Provided by: manpages-fr_4.19.0-7_all bug

NOM

       invoke-rc.d – Exécuter des actions de scripts d'initialisation de type Système V

SYNOPSIS

       invoke-rc.d [--quiet] [--force] [--try-anyway] [--disclose-deny] [--query] [--no-fallback]
       nom action [paramètres_du_script...]

       invoke-rc.d [--help]

DESCRIPTION

       invoke-rc.d  est  une  interface  générique  pour  exécuter   des   actions   de   scripts
       d'initialisation  etc/init.d/nom  de type Système V, obéissant aux contraintes des niveaux
       d'exécution et aux politiques locales définies par l'administrateur.

       Tous les accès aux scripts d'initialisation effectués par les scripts  de  mainteneur  des
       paquets Debian devraient être faits avec invoke-rc.d.

       Cette  page  de  manuel  ne documente que l'utilisation et le comportement de invoke-rc.d.
       Pour une discussion sur les possibilités des scripts d'initialisation de  type  Système V,
       veuillez  consulter init(8). Des informations complémentaires sur invoke-rc.d peuvent être
       trouvées dans la section sur les niveaux d'exécution et  sur  les  scripts  init.d  de  la
       charte Debian (Debian Policy Manual).

ACTIONS DES SCRIPTS D'INIT

       Les  actions  standard  sont :  start,  stop,  force-stop,  restart,  try-restart, reload,
       force-reload et status. D'autres actions sont acceptées,  mais  causent  des  problèmes  à
       policy-rc.d  (consultez la section POLITIQUE DES SCRIPTS D'INIT) et des avertissement sont
       générés si la politique est activée.

       Veuillez noter que tous les scripts d'initialisation n'implémentent pas toutes les actions
       listées  ci-dessus,  et  que  la  politique  peut  remplacer  une action par une autre (ou
       d'autres) ou encore la refuser.

       Tout paramètre supplémentaire sera passé au(x) script(s) d'initialisation à exécuter.

       Si une action doit être menée sans tenir compte des politiques locales, utilisez  l'option
       --force.

OPTIONS

       --help Afficher un message d'aide pour l'utilisation.

       --quiet
              Mode silencieux, aucun message d'erreur n'est généré.

       --force
              Essayer  d'exécuter le script d'initialisation sans tenir compte de la politique et
              des erreurs du sous-système de gestion des scripts d'initialisation.  L'utilisation
              de cette option dans les scripts de mainteneur Debian est fortement déconseillée.

       --try-anyway
              Essayer  d'exécuter  le  script  d'initialisation  si  une  erreur  non  fatale est
              détectée.

       --disclose-deny
              Renvoyer un code de retour de 101 au lieu du code de retour 0 si l'action du script
              d'initialisation est interdite par la politique.

       --query
              Renvoyer un des codes de retour 100–106. Ne pas exécuter le script d'initialisation
              et forcer l'utilisation de --disclose-deny et --no-fallback.

       --no-fallback
              Ignorer toute action de rechange  demandée  par  la  politique.  Attention :  c'est
              généralement une très mauvaise idée pour les actions autres que start.

       --skip-systemd-native
              Quitter  avant  de faire quoique ce soit si un environnement systemd est détecté et
              que le service demandé est une unité native de systemd. Cela  est  utile  pour  les
              scripts  de  mainteneur  de  paquet  voulant  différer  des actions de systemd pour
              deb-systemd-invoke(1p).

CODES DE RETOUR

       Si un script d'initialisation doit être exécuté, invoke-rc.d renvoie toujours le  code  de
       retour  renvoyé  par le script d'initialisation. Les scripts d'initialisation ne devraient
       pas renvoyer de code de retour supérieurs à 100 (réservé par Debian et par  la  LSB).  Les
       codes de retour valables renvoyés par invoke-rc.d sont :

       0      Succès. Soit le script d'initialisation a été exécuté et son code de retour était 0
              (notez qu'une action de rechange a pu être exécutée à la place de celle fournie sur
              la  ligne  de commande) ou il n'a pas été exécuté à cause des contraintes du niveau
              d'exécution ou de la politique  locale  et  parce  que  --disclose-deny  n'est  pas
              utilisé.

       1–99   Réservé pour les scripts init.d, généralement l'indication d’un échec.

       100    ID   du  script  d'initialisation  (nom)  inconnu.  Cela  signifie  que  le  script
              d'initialisation n'a pas été enregistré correctement  par  update-rc.d  ou  que  le
              script d'initialisation n'existe pas.

       101    Action  non  autorisée.  L'action  demandée  ne  sera  pas  effectuée  à  cause des
              contraintes du niveau d'exécution ou de la politique.

       102    Erreur du  sous-système.  Le  sous-système  des  scripts  d'initialisation  (ou  la
              politique) n'a pas fonctionné correctement. De plus, l'exécution forcée des scripts
              d'initialisation avec --try-anyway ou --force a échoué.

       103    Erreur de syntaxe.

       104    Action permise. Le script d'initialisation aurait dû être  exécuté,  mais  l'option
              --query est utilisée.

       105    Comportement  incertain.  Impossible  de  déterminer  si  l'action  aurait  dû être
              effectuée ou non, et l'option --query est utilisée.

       106    Action de rechange demandée. La politique interdit l'action demandée et fournit une
              action de rechange autorisée à utiliser à la place.

POLITIQUE DES SCRIPTS D'INIT

       invoke-rc.d  introduit  le  concept  d'une  politique  utilisée pour vérifier si un script
       d'initialisation doit être exécuté ou non, ou si une autre action doit  être  menée  à  la
       place.  Cette politique a plusieurs utilisations, la plus immédiate étant d'éviter que des
       mises à niveau de paquets ne démarrent des démons en dehors  des  niveaux  d'exécution  et
       qu'un paquet démarre ou arrête des démons dans des « prisons » chroot.

       La politique fournit les possibilités suivantes : interdire ou autoriser l'exécution d'une
       action ; demander qu'une autre action — appelée fallback (rechange) — soit effectuée, à la
       place  de  l'action  demandée  sur  la  ligne de commande ; ou demander à ce que plusieurs
       actions soient essayées dans un certain ordre jusqu'à ce qu'une  d'entre  elles  réussisse
       (plusieurs actions de rechange).

       invoke-rc.d  lui-même  ne  tient  compte  que  du  niveau  d'exécution ; il interdit toute
       tentative de démarrage d'un service dans un niveau d'exécution où il serait désactivé. Les
       autres  politiques  sont implémentées en utilisant le programme d'aide policy-rc.d et sont
       disponibles si /usr/sbin/policy-rc.d est installé sur le système.

FICHIERS

       /etc/init.d/*
              Script d'initialisation Système V.

       /usr/sbin/policy-rc.d
              Aide pour les politiques de scripts d'initialisation (facultatif).

       /etc/rc?.d/*
              Configuration des niveaux d'exécution Système V.

NOTES

       invoke-rc.d traite de façon particulière l'action status et renvoie un code de retour de 4
       au lieu de 0 lorsque cette action est refusée.

BOGUES

       Consultez http://bugs.debian.org/sysv-rc et http://bugs.debian.org/init-system-helpers.

VOIR AUSSI

       Debian Policy manual,
       /etc/init.d/skeleton,
       update-rc.d(8),
       init(8),
       /usr/share/doc/init-system-helpers/README.policy-rc.d.gz

AUTEUR

       Henrique de Moraes Holschuh

       License: GNU General Public License v2 or Later (GPLv2+)

COPYRIGHT

       2001 Henrique de Moraes Holschuh

TRADUCTION

       La  traduction  française  de cette page de manuel a été créée par carmie, Thierry Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>,   Éric   Piel   <eric.piel@tremplin-utc.net>,   Gérard   Delafond
       <gerard@delafond.org>,    Danny   <dannybrain@noos.fr>,   Christophe   Blaess   <ccb@club-
       internet.fr>,    Frédéric     Delanoy     <delanoy_f@yahoo.com>,     François     Wendling
       <frwendling@free.fr>,         Philippe         Batailler,         Nicolas         François
       <nicolas.francois@centraliens.net>,  David  Prévot  <david@tilapin.org>,  Romain   Doumenc
       <rd6137@gmail.com>,   Thomas   Vincent   <tvincent@debian.org>  et  Jean-Paul  Guillonneau
       <guillonneau.jeanpaul@free.fr>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter  à  la  GNU  General
       Public   License   version 3  ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  concernant  les
       conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un
       message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.