Provided by: linuxdoc-tools_0.9.83-1_amd64 bug

NAME

       linuxdoc - LinuxDoc DTD SGML converter to other output format

SYNOPSIS

       linuxdoc --backend=format
       --papersize=size       --language=lang       --charset=char      --style=file      --debug
       --define attribute=value --include entity [backend-options...]  file(.sgml)

       or (Old, obsoleted usage)
       sgmlxxxx [generic-options...] [backend-options...]   file(.sgml)

DESCRIPTION

       The linuxdoc suite is a collection of text formatters which  understands  a  LinuxDoc  DTD
       SGML source file. Each formatter (or "back-end") renders the source file into a variety of
       output formats, including HTML, TeX, DVI, PostScript, plain text, and groff(1)  source  in
       manual-page  format.  The  linuxdoc  suite is provided for backward compatibility, because
       there are still many useful documents written in LinuxDoc DTD sgml source.

       The markup language(s) accepted by these formatters is  described  in  the  Linuxdoc-Tools
       User's  Guide.   They are variants of an SGML document type definition originally designed
       by Matt Welsh for Linux documentation.

GENERIC-OPTIONS

       Most command-line options are accepted by all back-ends.  Some back-ends  have  additional
       specific  options  to  control  rendering to their particular output format.  Here are the
       common options:

       --backend=format, -B
              Set the backend for specified format. Default is none of  the  actual  format,  but
              just  output  the  usage of this suites.  Available formats are: html, info, latex,
              lyx, rtf, txt, check.

       --papersize=size, -p
              Set the paper size.  Default is ``a4'' (European 297x210mm paper).   You  may  also
              specify ``letter'' size.

       --language=lang, -l
              Specify  the  language  of the document (this may change which style files are used
              for formatting by a back end).  The default language is English. Run  an  LinuxDoc-
              tools command without arguments to see the list of valid language codes.

       --charset=chars, -c
              Specify  the  output character encoding.  Defaults to ``ascii'' selecting the ASCII
              set; you may specify "latin" to specify the ISO  8859-1  (Latin-1)  character  set.
              Also, ``nippon'' and ``euc-kr'' is required to handle the euc-jp and euc-kr encoded
              sgml file.  ``utf-8'' is also accepted, although it is only partially supported.

       --style=file, -S
              Include an auxiliary  DTD  (Document  Type  Definition)  from  /usr/share/linuxdoc-
              tools/dtd.

       --tabsize=n, -t
              Set  the  tab  spacing assumed for generating the output document.  The default tab
              spacing is 8.

       --debug, -d
              Don't delete intermediate files (such as .TeX files generated on the way to a .dvi,
              or .man files deleted on the way to plain text).

       --define, -D
              Pass  attribute/value  pairs  to be matched against "if" and "unless" conditionals.
              See  the  User's  Guide  for   extended   discussion   of   this   feature.    This
              conditionalization  are  handled by sgmlpre command.  See sgmlpre(1) as well as the
              User's Guide.

       --include, -i
              Pass a -i option to nsgmls(1).  This may be used for  conditional  inclusion.   See
              the nsgmls(1) manual page for details.

       --pass, -P
              Pass  an  option  string  to  the back end.  The exact semantics of this option are
              dependent on the back end and should be explained in the  individual  manual  pages
              for each.

       file   The SGML source file, named either file or file.sgml.

       Running  a back-end with no arguments will cause it to list all its options (Error message
       about "no filenames given" can be ignored safely in this case).  The available  back  ends
       include (names in brackets are old & obsoleted form):

       linuxdoc -B html (sgml2html)
              translate to HTML

       linuxdoc -B info (sgml2info)
              translate to GNU info

       linuxdoc -B lyx (sgml2lyx)
              translate to Lyx macros

       linuxdoc -B latex (sgml2latex)
              translate to LaTeX 2e

       linuxdoc -B rtf (sgml2rtf)
              translate to Microsoft Rich Text Format

       linuxdoc -B txt (sgml2txt)
              translate to plain text or Unix manual-page markup

       There is also a tool linuxdoc-Bcheck
        (sgmlcheck)  available  for  checking  the  Linuxdoc  DTD SGML syntax of document sources
       without actually generating a translated version.

BACKEND-DRIVERS

       Here are the description for each backend drivers:

        ****************************************************

       linuxdoc -B html  (sgml2html) converts a LinuxDoc DTD SGML source  file  to  HTML  output.
       Output  will  appear  in  the  top  level  file file.html and file-n.html for each section
       (default action, but can be changed by option), where file is the name of the SGML  source
       file and n is the section name.

       The attribute/value pair "output=html" is set for conditionals.

       linuxdoc   -B   html   accepts  the  following  options:  [--split  0|1|2  ]  [--dosnames]
       [--imagebuttons] [--toc 0|1|2 ]

       The meanings of them are:

       --split, -s
              What level to split source documents.   0  =  don't  split,  1  =  split  by  major
              sections, 2 = split by subsections.

       --toc, -T
              What level to generate toc.
                0 = don't generate toc at all,
                1 = includes major sections(/chapters/parts),
                2 = includes subsections.

       --dosnames, -h
              Use ".htm" rather than ".html" as the extension of

       --imagebuttons, -I
              Use   the  "next",  "previous",  and  "contents"  arrow  image  icons  included  in
              /usr/share/linuxdoc-tools as navigation buttons.

       --footer, -F
              Use the specified file as the footer in each resulted html file.  Default footer is
              just plain

               </BODY>\n </HTML>\n

       --header, -H
              Use the specified file as the top part of the header in each resulted html file.
              Note this is not the full part of the header.  (i.e. the title and the links
              (next,previous,contents) in the default header are retained. Default is

               <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">\n
               <HTML>\n <HEAD>\n

        ****************************************************

       linuxdoc -B info  (sgml2info) converts a LinuxDoc DTD SGML source file to GNU info format.
       Output will appear in file.info where file is the name of the SGML source file.

       The attribute/value pair "output=info" is set for conditionals.

       linuxdoc -B info has not backend specific options.

        ****************************************************

       linuxdoc -B latex  (sgml2latex) converts a LinuxDoc DTD SGML source file to LaTeX output,
       using the nsgmls(1) or onsgmls(1) parser, and the sgmlsasp(1) translator.  Using the LaTeX
       output, and the latex(1) text formatter, you can then create DVI output, and PostScript
       output using the dvips(1) converter. Output will appear in file.tex for LaTeX output,
       file.dvi for DVI output, or file.ps for PostScript output, where file is the name of the
       SGML source file.

       Using  the LaTeX output, and the pdflatex(1) text formatter, you can then create a nice
       PDF output, suitable for viewing with PDF viewers as xpdf(1), acroread(1) or ghostview(1).

       The attribute/value pair "output=latex2e" is set for conditionals.

       linuxdoc -B latex accepts following backend specific options: [--output=tex|dvi|ps|pdf]
       [--bibtex] [--makeindex] [--pagenumber=n] --quick [--latex=latex|hlatexp|platex|jlatex]
       [--dvips=dvips|dvi2ps] [--verbosity=n]

       The meanings of them are:

       --output=fmt, -o
              Specify the desired output format.  The specifier fmt may be ``tex'', ``dvi'',
              ``ps'', or ``pdf''.

       Note: This version does not overwrite/remove the intermediate files: tex file for dvi
       output, or tex/dvi files for ps output.  This is different behavior from the original
       SGML-Tools 1.0.9, so you are warned here.

       --bibtex, -b
              Process the generated TeX with bibtex(1).

       --makeindex, -m
              Generate a TeX index file suitable for processing with makeindex(1) from and <idx>
              and <cdx> tags present in the SGML source.

       --pagenumber, -n
              Set the starting page number in the output DVI or PS file.

       --quick, -q
              Do only one pass of LaTeX formatting.  This is often not sufficient to produce
              final output (because of references, etc.) but is useful for spotting TeX errors
              and justification problems.

       --pass, -P
              The argument of the pass option is inserted just after the LaTeX preamble generated
              by the document-type tag.  Specify the desired output format.  The specifier fmt
              may be ``tex'', ``dvi'', ``ps'', or ``pdf''.

       --latex=alternate_latex_command, -x
              This option is currently for Korean and Japanese.  The alternate_latex_command can
              be ``latex'' (default), ``hlatexp'' (for Korean), ``platex'' or ``jlatex'' (for
              Japanese).  This option can be used to render Korean document using HLaTeXp, or to
              render Japanese document using pLaTeX/jLaTeX.  If not, HLaTeX should be installed
              to render Korean document.  On the other hand, Japanese document can be rendered
              with jLaTeX
               (which is the default when ``-c nippon'' is specified), so if you already have
              jLaTeX, you may not need to install the pLaTeX.

       --dvips=alternate_dvips_command, -s
              This option is currently for Japanese.  The alternate_dvips_command can be
              ``dvips'' or ``dvi2ps''.  If you don't know this, then you may not need this.

       --verbosity, -V
              Set verbosity. '0' (default) will show info about LaTeX run only in case of errors.
              '1' will always show info for last run. '2' will show info for all runs.

        ****************************************************

       linuxdoc -B lyx  (sgml2lyx) converts a LinuxDoc DTD SGML source file to LyX output.
       Output will appear in file.lyx where file is the name of the SGML source file.

       The attribute/value pair "output=lyx" is set for conditionals.

       linuxdoc -B lyx has not backend specific options.

        ****************************************************

       linuxdoc -B rtf  (sgml2rtf) converts a LinuxDoc DTD SGML source file to RTF, the Rich Text
       Tormat used by the Microsoft Windows help system. Output will appear in the top level file
       file.rtf and file-n.rtf for each section, where file is the name of the SGML source file.
       The RTF output is tailored for compilation by the Windows Help Compiler (hc31.exe).

       The attribute/value pair "output=rtf" is set for conditionals.

       linuxdoc -B rtf accepts [--twosplit] as a backend specific option.  Following is the
       meaning of this option:

       --twosplit, -2
              Splits files both at n. sections and n.m. subsections

        ****************************************************

       linuxdoc -B txt  (sgml2txt) converts a LinuxDoc DTD SGML source file to ASCII, ISO-8859-1,
       or EUC-JP output. Output will appear in file.txt where file is the name of the SGML source
       file.

       The attribute/value pair "output=txt" is set for conditionals.

       linuxdoc -B txt accepts following backend-options: [--manpage] [--filter] [--blanks=n]

       The meaning of these options are:

       --manpage, -m
              Outputs a groff source file, suitable for formatting with groff -man for man pages

       --filter, -f
              Remove backspace-overstrikes from the intermediate form generated by groff(1).

       --pass, -P
              The argument of the pass option is added to the command-line options handed to
              groff(1).

       --blanks=n, -b
              Set the limit of continuous blank lines for generating the output document.  The
              default limit is 3. if 0 (zero) is specified, the result have many continuous blank
              lines.

        ****************************************************

       linuxdoc -B check  (sgmlcheck) runs an SGML parse on the specified document source.  Any
       errors are reported to standard output.  No formatted version of the source is produced.

       Note that linuxdoc -B check preprocesses the LinuxDoc DTD SGML source, doing the
       conditionalization described by any <#if></#if> and <#unless></#unless> tags.  Document
       sources containing these tags will confuse a standalone SGML parser.  linuxdoc -B check
       has no backend-specific options.
        ****************************************************

FILES

       Many files and executables in /usr/share/linuxdoc-tools and /usr/bin are used.

BUGS

       Maybe some are left.  Feel free to send your report to the current maintainer.

MAINTAINER

       This had been maintained by Cees de Groot <cg@cdegroot.com> in SGML-Tools (v1).  Currently
       maintained by Taketoshi Sano <sano@debian.org> for Linuxdoc-Tools.

                                           27 Jul 2000                                LINUXDOC(1)