Provided by: manpages-pl_4.19.0-7_all
NAZWA
diff - porównuje pliki wiersz po wierszu
SKŁADNIA
diff [OPCJE]... PLIKI
OPIS
Porównuje PLIKI wiersz po wierszu. Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe dla krótkich. --normal wypisuje zwykły diff (domyślnie) -q, --brief informuje jedynie, że pliki się różnią -s, --report-identical-files gdy pliki są identyczne, wypisuje informację o tym -c, -C LICZBA, --context[=LICZBA] wypisuje LICZBĘ (domyślnie 3) wierszy kopiowanego kontekstu -u, -U LICZBA, --unified[=LICZBA] wypisuje LICZBĘ (domyślnie 3) wierszy zunifikowanego kontekstu -e, --ed wypisuje zapis eda -n, --rcs wpisuje różnicę w formacie diffa RCS -y, --side-by-side wypisuje wynik w dwóch kolumnach -W, --width=LICZBA wypisuje co najwyżej LICZBĘ (domyślnie 130) kolumn --left-column wypisuje jedynie lewą kolumnę wspólnych wierszy --suppress-common-lines nie wypisuje wspólnych wierszy -p, --show-c-function pokazuje funkcję C, w której znajduje się każda ze zmian -F, --show-function-line=WYR-REG pokazuje ostatni wiersz pasujący do WYR-REG --label ETYKIETA użycie ETYKIETY zamiast nazwy pliku i znacznika czasu (może być powtarzane) -t, --expand-tabs zamienia tabulację na spacje w wypisywanym wyniku -T, --initial-tab tworzy formatowanie, dodając na początku znak tabulacji --tabsize=LICZBA tabulacja ma rozmiar LICZBA (domyślnie 8) kolumn --suppress-blank-empty nie wypisuje spacji lub tabulatora przed pustymi wierszami -l, --paginate przetwarza wyjście przez pr, numerując strony -r, --recursive porównuje znalezione podkatalogi rekurencyjnie --no-dereference bez podążania za dowiązaniami symbolicznymi -N, --new-file traktuje brakujące pliki jako puste --unidirectional-new-file traktuje brakujące pliki początkowe jako puste --ignore-file-name-case ignoruje wielkość znaków podczas porównywania nazw plików --no-ignore-file-name-case nie ignoruje wielkości znaków podczas porównywania nazw plików -x, --exclude=WZORZEC pomija pliki pasujące do WZORCA -X, --exclude-from=PLIK pomija pliki pasujące do wzorca w PLIKU -S, --starting-file=PLIK rozpoczyna od PLIKU podczas porównywania katalogów --from-file=PLIK1 porównuje PLIK1 do wszystkich elementów zbioru (operandów); PLIK1 może być katalogiem --to-file=PLIK2 porównuje wszystkie elementy zbioru (operandy) do PLIKU2; PLIK2 może być katalogiem -i, --ignore-case ignoruje wielkość znaków w zawartości pliku -E, --ignore-tab-expansion ignoruje zmiany związane z zamianą tabulacji na spacje -Z, --ignore-trailing-space ignoruje białe znaki na końcu wiersza -b, --ignore-space-change ignoruje zmiany w liczbie białych znaków -w, --ignore-all-space ignoruje wszystkie białe znaki -B, --ignore-blank-lines zignorowanie zmian liczby pustych linii -I, --ignore-matching-lines=WYR-REG zignorowanie zmian w liniach pasujących do WYR-REG -a, --text traktuje wszystkie pliki jako tekstowe --strip-trailing-cr wycina końcowy znak powrotu karetki (CR) w wyjściu -D, --ifdef=NAZWA wypisuje połączone pliki z różnicami "#ifdef NAZWA" --GTYPE-group-format=FORMAT-GRUPY formatuje grupy wejścia TYP-G za pomocą FORMATU-GRUPY --line-format=FORMAT-WIERSZA formatuje wszystkie wiersze wejściowe za pomocą FORMATU-WIERSZA --LTYPE-line-format=FORMAT-WIERSZA formatuje wiersze wejściowe TYP-L za pomocą FORMATU-WIERSZA Opcje formatów zapewniają dokładniejszą kontrolę wyjścia różnic, będącą uogólnieniem opcji -D/--ifdef. TYP-L może być jednym z: old, new lub unchanged. TYP-G może być jednym z: TYP-L lub changed. FORMAT-GRUPY (tylko) może zawierać: %< wiersze z PLIKU1 %> wiersze z PLIKU2 %= wiersze wspólne plikom PLIK1 i PLIK2 %[-][SZEROKOŚĆ][.[PREC]]{doxX}LITERA określenie LITERY w stylu printf LITERY odnoszą się w poniższej postaci do nowej grupy, małe litery odnoszą się do starej grupy: F numer pierwszego wiersza L numer ostatniego wiersza N liczba wierszy = L-F+1 E F-1 M L+1 %(A=B?T:E) jeśli A równa się B to T, w przeciwnym wypadku E FORMAT-WIERSZA (tylko) może zawierać: %L zawartość wiersza %l zawartość wiersza, z wyjątkiem końcowych znaków nowego wiersza %[-][SZEROKOŚĆ][.[PREC]]{doxX}n określenie numera wiersza wejściowego w stylu printf FORMAT-GRUPY i FORMAT-WIERSZA mogą zawierać: %% % %c'C' pojedynczy znak C %c'\OOO' znak z kodem ósemkowym 000 C znak C (inne znaki reprezentują same siebie) -d, --minimal mocno stara się znaleźć mniejszy zestaw zmian --horizon-lines=LICZBA zatrzymuje LICZBĘ wierszy wspólnego przedrostka i przyrostka --speed-large-files zakłada, że pliki są duże i zawierają wiele rozproszonych zmian --color[=KIEDY] color output; WHEN is 'never', 'always', or 'auto'; plain --color means --color='auto' --palette=PALETA kolory do użycia przy włączonym --color; PALETA jest listą oddzielonych dwukropkami właściwości terminfo --help wyświetla ten tekst i kończy pracę -v, --version wyświetla informacje o wersji i kończy działanie PLIKI są w postaci "PLIK1 PLIK2" lub "KATALOG1 KATALOG2" lub "KATALOG PLIK" lub "PLIK KATALOG". Jeśli podano --from-file lub --to-file, to nie ma żadnych ograniczeń w stosunku do PLIKÓW. Jeśli PLIKIEM jest -, to odczytywane jest standardowe wejście. Kod zakończenia wynosi 0, jeśli wejście nie różni się od siebie, 1 jeśli różni się i 2 w przypadku problemów.
AUTOR
Napisane przez Paula Eggerta, Mike'a Haertela, Davida Hayesa, Richarda Stallmana i Lena Towera.
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
Zgłoszenia błędów proszę wysyłać (po angielsku) na adres bug-diffutils@gnu.org Strona internetowa GNU diffutils: <https://www.gnu.org/software/diffutils/> Ogólna pomoc dotycząca oprogramowania GNU: <https://www.gnu.org/gethelp/>
PRAWA AUTORSKIE
Copyright © 2021 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej <https://gnu.org/licenses/gpl.html>. Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo.
ZOBACZ TAKŻE
wdiff(1), cmp(1), diff3(1), sdiff(1), patch(1) Pełna dokumentacja diff jest dostępna w formacie Texinfo. Jeśli program info i diff jest poprawnie zainstalowany, to polecenie info diff powinno dać dostęp do pełnego podręcznika.
TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Adam Byrtek <alpha@irc.pl>, Wojtek Kotwica <wkotwica@post.pl> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com> Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej ⟨manpages-pl-list@lists.sourceforge.net⟩.