Provided by: manpages-pl_4.19.0-7_all bug

NAZWA

       zmore - pełnoekranowe przeglądanie skompresowanych plików tekstowych

SKŁADNIA

       zmore [ nazwa ... ]

OPIS

       The  zmore  command is a filter which allows examination of compressed or plain text files
       one screenful at a time on a  soft-copy  terminal.   The  zmore  command  works  on  files
       compressed  with  compress,  pack or gzip, and also on uncompressed files.  If a file does
       not exist, zmore looks for a file of the same name with the addition of a .gz,  .z  or  .Z
       suffix.

       The zmore command normally pauses after each screenful, printing --More-- at the bottom of
       the screen.  If the user then types a carriage return, one more line is displayed.  If the
       user  hits  a  space,  another screenful is displayed.  Other possibilities are enumerated
       later.

       The zmore command looks in the file /etc/termcap to  determine  terminal  characteristics,
       and  to  determine the default window size.  On a terminal capable of displaying 24 lines,
       the default window size is 22 lines.  To use a pager other  than  the  default  more,  set
       environment variable PAGER to the name of the desired program, such as less.

       Poniżej  podano  pozostałe polecenia, które można wydać, gdy zmore zatrzymuje wyświetlanie
       tekstu oraz ich efekty (i jest opcjonalną liczbą całkowitą, domyślnie 1) :

       i<spacja>
              wyświetla kolejne i wierszy (lub następny ekran gdy nie podano liczby)

       ^D     wyświetla kolejne 11 wierszy. Jeżeli podano i, ekran jest przewijany o i wierszy.

       d      to samo, co ^D (control-D)

       iz     to samo co spacja, jeżeli podano i, nowy rozmiar okna jest ustawiany na i wierszy.

       is     wyświetla kolejny ekran omijając i linii

       if     wyświetla kolejny ekran omijając i ekranów

       q lub Q
              Wyjście.

       =      wyświetla bieżący numer wiersza

       i/wzorzec
              znajduje i-te wystąpienie wzorca. Do edycji wzorca  (wyrażenia  regularnego)  można
              użyć  standardowych  klawiszy usuwających znaki i wiersze. Próba usunięcia znaku na
              lewo od pierwszej kolumny spowoduje anulowanie polecenia wyszukiwania.

       in     znajduje i-te wystąpienie ostatnio wprowadzonego wzorca

       !polecenie
              wywołuje powłokę z poleceniem. Znak "!" w "poleceniu" jest  zastępowany  poprzednio
              wprowadzonym poleceniem. Aby w poleceniu użyć znaku "!", proszę wprowadzić "\!"

       :q lub :Q
              Wychodzi (tak samo jak q i Q).

       .      (kropka) powtarza poprzednie polecenie.

       Polecenia  wykonywane  są  natychmiast po ich wprowadzeniu tzn. nie trzeba potwierdzać ich
       klawiszem Enter. Do czasu,  gdy  nie  zostało  wydane  właściwe  polecenie,  można  usunąć
       dotychczas  wpisaną  liczbę  za  pomocą klawisza usuwającego linię. Dodatkowo, naciśnięcie

       klawisza usuwającego znak spowoduje ponowne wyświetlenie wiadomości --More--
       At any time when output is being sent to the terminal, the  user  can  hit  the  quit  key
       (normally  control-\).   The  zmore command will stop sending output, and will display the
       usual --More-- prompt.  The user may then enter one of the above commands  in  the  normal
       manner.   Unfortunately,  some  output is lost when this is done, due to the fact that any
       characters waiting in the terminal's output queue are flushed when the quit signal occurs.

       Terminal jest przez zmore ustawiany w tryb noecho, aby wyświetlanie plików  mogło  odbywać
       się w sposób ciągły. W związku z tym polecenia wydawane przez użytkownika będą niewidoczne
       z wyjątkiem poleceń / oraz !.

       Jeżeli standardowym wyjściem nie jest terminal, wówczas zmore zachowuje się jak zcat,  ale
       w przeciwieństwie do niego wypisuje nagłówek przed każdym plikiem, jeśli jest ich kilka.

PLIKI

       /etc/termcap
              Baza danych o terminalach

ZOBACZ TAKŻE

       more(1), gzip(1), zdiff(1), zgrep(1), znew(1), zforce(1), gzexe(1)

TŁUMACZENIE

       Autorami   polskiego  tłumaczenia  niniejszej  strony  podręcznika  są:  Łukasz  Kowalczyk
       <lukow@tempac.okwf.fuw.edu.pl> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>

       Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe  informacje  o  warunkach  licencji
       można   uzyskać   zapoznając   się   z   GNU   General   Public   License   w   wersji   3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  lub  nowszej.  Nie   przyjmuje   się   ŻADNEJ
       ODPOWIEDZIALNOŚCI.

       Błędy  w  tłumaczeniu  strony  podręcznika  prosimy  zgłaszać  na  adres listy dyskusyjnej
       ⟨manpages-pl-list@lists.sourceforge.net⟩.

                                                                                         ZMORE(1)