Provided by: manpages-pl-dev_4.19.0-7_all
NAZWA
getgrent, setgrent, endgrent - odczytanie wpisu z pliku grup
BIBLIOTEKA
Standardowa biblioteka C (libc, -lc)
SKŁADNIA
#include <sys/types.h> #include <grp.h> struct group *getgrent(void); void setgrent(void); void endgrent(void); Wymagane ustawienia makr biblioteki glibc (patrz feature_test_macros(7)): setgrent(): _XOPEN_SOURCE >= 500 || /* glibc >= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE getgrent(), endgrent(): Since glibc 2.22: _XOPEN_SOURCE >= 500 || _DEFAULT_SOURCE glibc 2.21 and earlier _XOPEN_SOURCE >= 500 || /* Since glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE >= 200809L || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE
OPIS
Funkcja getgrent() zwraca wskaźnik do struktury, zawierającej poszczególne rekordy bazy danych o grupach (na przykład z lokalnego pliku grup /etc/group, NIS-a lub LDAP-a). Podczas pierwszego wywołania getgrent() zwracany jest pierwszy wpis; później zwracane są kolejne. Funkcja setgrent() przesuwa wskaźnik pliku na początek bazy danych o grupach, umożliwiając jej ponowne przetwarzanie. Funkcja endgrent() jest używana do zamknięcia bazy danych o grupach po zakończeniu jej przetwarzania. Strukturę group zdefiniowano w <grp.h> następująco: struct group { char *gr_name; /* nazwa grupy */ char *gr_passwd; /* hasło grupy */ gid_t gr_gid; /* identyfikator grupy */ char **gr_mem; /* zakończona NULL-em tablica wskaźników do nazw członków grupy */ }; Więcej informacji o polach w tej strukturze można znaleźć w podręczniku group(5).
WARTOŚĆ ZWRACANA
Funkcja getgrent() zwraca wskaźnik do struktury group lub NULL, gdy nie ma więcej wpisów lub gdy wystąpił błąd. W przypadku wystąpienia błędu może ustawić odpowiednią wartość zmiennej errno. Aby móc sprawdzić errno po wywołaniu tej funkcji, należy ją przed wywołaniem ustawić na zero. Zwrócona wartość może wskazywać na statyczny obszar, który może być nadpisany przez kolejne wywołania getgrent(), getgrgid(3) lub getgrnam(3). (Zwróconego wskaźnika nie należy przekazywać do funkcji free(3)).
BŁĘDY
EAGAIN Usługa była czasowo niedostępna; proszę spróbować ponownie później. W przypadku używania usług NSS w glibc wskazuje to na tymczasowy błąd komunikacji z usługą NSS. Problem może się sam rozwiązać, sugerowane jest późniejsze ponowne spróbowanie. EINTR Przechwycono sygnał, patrz signal(7). EIO Błąd wejścia/wyjścia. EMFILE Zostało osiągnięte ograniczenie na liczbę otwartych deskryptorów plików dla procesu. ENFILE Zostało osiągnięte systemowe ograniczenie na całkowitą liczbę otwartych plików. ENOENT Nie można było znaleźć wymaganego pliku wejściowego bazy danych. W przypadku używania usług NSS w glibc oznacza to, że nie zostały poprawnie skonfigurowane. ENOMEM Zabrakło pamięci na przydzielenie struktury group. ERANGE Przekazano niewystarczający bufor.
PLIKI
/etc/group lokalny plik bazy grup
ATRYBUTY
Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku attributes(7). ┌───────────────────────┬────────────────────────┬────────────────────────────────────────┐ │Interfejs │ Atrybut │ Wartość │ ├───────────────────────┼────────────────────────┼────────────────────────────────────────┤ │getgrent() │ Bezpieczeństwo wątkowe │ MT-Unsafe race:grent race:grentbuf │ │ │ │ locale │ ├───────────────────────┼────────────────────────┼────────────────────────────────────────┤ │setgrent(), endgrent() │ Bezpieczeństwo wątkowe │ MT-Unsafe race:grent locale │ └───────────────────────┴────────────────────────┴────────────────────────────────────────┘ W powyższej tabeli, grent w race:grent oznacza, że jeśli któraś z funkcji setgrent(), getgrent() lub endgrent() jest używana równolegle w różnych wątkach programu, może nastąpić sytuacja wyścigu danych.
STANDARDY
POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD.
ZOBACZ TAKŻE
fgetgrent(3), getgrent_r(3), getgrgid(3), getgrnam(3), getgrouplist(3), putgrent(3), group(5)
TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl> i Robert Luberda <robert@debian.org> Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej ⟨manpages-pl-list@lists.sourceforge.net⟩.