Provided by: manpages-ro_4.19.0-7_all
NUME
msgunfmt - descompilează catalogul de mesaje din format binar
REZUMAT
msgunfmt [OPȚIUNE] [FIȘIER]...
DESCRIERE
Convertește catalogul de mesaje binar în fișier .po în stil Uniforum. Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt de asemenea obligatorii pentru opțiunile scurte. Mod de operare: -j, --java mod Java: intrarea este o clasă Java ResourceBundle --csharp mod C#: intrarea este un fișier .NET .dll --csharp-resources mod resurse C#: intrarea este un fișier .resources .NET --tcl mod Tcl: intrarea este un fișier tcl/msgcat .msg Locație fișier de intrare: FIȘIER ... fișiere de intrare .mo Dacă nu este dat nici un fișier de intrare sau dacă este „-”, se va citi intrarea standard. Locația fișierului de intrare în mod Java: -r, --resource=RESURSA numele resursei -l, --locale=LOCALIZARE nume localizare, fie limbă, fie limbă_ȚARĂ Numele clasei este determinat prin adăugarea numelui localizării la numele resursei, separat cu o liniuță de subliniere. Clasa este localizată folosind CLASSPATH. Locația fișierului de iintrare în modul C#: -r, --resource=RESURSA numele resursei -l, --locale=LOCALIZARE nume localizare, fie limbă, fie limbă_ȚARĂ -d DIRECTOR directorul rădăcină (de bază) pentru fișierele .dll dependente de limbă Opțiunile -l și -d sunt obligatorii. Fișierul .dll este scris într-un subdirector al directorului specificat al cărui nume depinde de localizare. Locația fișierului de intrare în mod Tcl: -l, --locale=LOCALIZARE nume localizare, fie limbă, fie limbă_ȚARĂ -d DIRECTOR directorul de bază al cataloagelor de mesaje .msg Opțiunile -l și -d sunt obligatorii. Fișierul .msg este scris în directorul specificat Locație fișier de ieșire: -o, --output-file=FIȘIER scrie ieșirea în fișierul specificat Rezultatele sunt scrise la ieșirea standard dacă nu este specificat niciun fișier de ieșire sau dacă acesta este „-”. Detalii ieșire: --color utilizează întotdeauna culori și alte atribute ale textului --color=CÂND utilizează culori și alte atribute ale textului dacă VALOARE. VALOARE poate fi: „always” (întotdeauna), „never” (niciodată), „auto” sau „html”. --style=FIȘIER_DE_STIL specifică fișierul cu reguli de stil CSS pentru opțiunea --color -e, --no-escape nu utilizează eludări C în ieșire (implicit) -E, --escape folosește eludări C în ieșire, fără caractere extinse --force-po scrie fișierul PO chiar dacă este gol -i, --indent scrie fișierul .po folosind stil indentat --strict scrie strict fișiere în stil Uniforum -p, --properties-output scrie un fișier .properties Java --stringtable-output scrie un fișier .strings NeXTstep/GNUstep -w, --width=NUMĂR stabilește lățimea paginii de ieșire --no-wrap nu împarte liniile lungi de mesaj, mai lungi decât lățimea paginii de ieșire, în mai multe linii -s, --sort-output generează ieșire ordonată alfanumeric Ieșire informativă: -h, --help afișează acest mesaj de ajutor și iese -V, --version afișează informațiile despre versiune și iese -v, --verbose crește nivelul de detaliere al mesajelor informative
AUTOR
Scris de Ulrich Drepper.
RAPORTAREA ERORILOR
Raportați erorile în sistemul de urmărire a erorilor la <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> sau prin e-mail la <bug-gettext@gnu.org>.
DREPTURI DE AUTOR
Drepturi de autor © 1995-2020 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară <https://gnu.org/licenses/gpl.html> Acesta este software liber: sunteți liber să-l modificați și să-l redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.
CONSULTAȚI ȘI
Documentația completă pentru msgunfmt este menținută ca un manual Texinfo. Dacă programele info și msgunfmt sunt instalate corect în sistemul dvs., comanda info msgunfmt ar trebui să vă permită accesul la manualul complet.
TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost creată de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org> Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă Nicio RESPONSABILITATE. Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la ⟨translation-team-ro@lists.sourceforge.net⟩.