Provided by: manpages-ro_4.19.0-7_all
NUME
xgettext - extrage șiruri gettext din sursă
REZUMAT
xgettext [OPȚIUNE] [FIȘIER_INTRARE]...
DESCRIERE
Extrage șirurile traductibile din fișierele de intrare specificate. Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt obligatorii și pentru opțiunile scurte. Similar pentru argumentele opționale. Locație fișier de intrare: FIȘIER_INTRARE ... fișiere de intrare -f, --files-from=FIȘIER obține lista de fișiere de intrare din FIȘIER -D, --directory=DIRECTOR adaugă DIRECTOR la listă pentru căutarea fișierelor de intrare Dacă fișierul de intrare este „-”, se va citi intrarea standard. Locație fișier de ieșire: -d, --default-domain=NUME folosește NUME.po pentru ieșire (în loc de messages.po) -o, --output=FIȘIER scrie ieșirea în fișierul specificat -p, --output-dir=DIR fișierele de ieșire vor fi plasate în directorul DIR Dacă fișierul de ieșire este „-”, rezultatul este scris la ieșirea standard. Alegerea limbajului fișierului de intrare: -L, --language=NUME recunoaște limbajul specificat (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java, JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop) -C, --c++ prescurtare pentru „--language=C++” În mod implicit, limbajul este ghicit în funcție de extensia numelui fișierului de intrare. Interpretare fișier de intrare: --from-code=NUME codificarea fișierelor de intrare (cu excepția: Python, Tcl, Glade) În mod implicit, fișierele de intrare sunt presupuse a fi în ASCII. Mod de operare: -j, --join-existing alătură mesaje, fișierului existent -x, --exclude-file=FIȘIER.po intrările din FIȘIER.po nu vor fi extrase -cETICHETA, --add-comments=ETICHETA plasează blocuri de comentarii care încep cu ETICHETA și care preced liniile de cuvinte cheie în fișierul de ieșire -c, --add-comments plasează toate blocurile de comentarii precedând liniile de cuvinte cheie în fișierul de ieșire --check=NUME efectuează verificarea sintaxei mesajelor (ellipsis-unicode, space-ellipsis, quote-unicode, bullet-unicode) --sentence-end=TIP tip care descrie sfârșitul propoziției (un singur spațiu, care este implicit, sau spațiu dublu) Opțiuni specifice limbajului: -a, --extract-all extrage toate șirurile (numai limbajele C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-sursă, Glade, Lua, Lua, JavaScript, Vala) -kCUVÂNT, --keyword=CUVÂNT caută CUVÂNT precum cuvânt cheie suplimentar -k, --keyword nu utilizează cuvintele cheie implicite (numai limbajele C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, Lua, Lua, JavaScript, Vala, Desktop). --flag=CUVÂNT\fP:ARG:MARCAJ MARCAJ adițional pentru șirurile din interiorul argumentului cu numărul ARG, al cuvântului cheie CUVÂNT (doar limbajele C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-sursă, Lua, JavaScript, Vala) -T, --trigraphs înțelege trigramele (secvențe de 2 sau 3 caractere, care sunt văzute/interpretate ca unul singur) ANSI C pentru intrare (numai limbajele C, C++, ObjectiveC) --its=FIȘIER aplică regulile ITS din FIȘIER (numai în cazul limbajelor bazate pe XML) --qt recunoaște șirurile în format Qt (numai limbajul C++) --kde recunoaște șirurile în format KDE 4 (numai limbajul C++) --boost recunoaște șirurile în format Boost (numai limbajul C++) --debug rezultat mai detaliat al recunoașterii șirurilor de format Detalii ieșire: --color utilizează întotdeauna culori și alte atribute ale textului --color=CÂND utilizează culori și alte atribute ale textului dacă VALOARE. VALOARE poate fi: „always” (întotdeauna), „never” (niciodată), „auto” sau „html”. --style=FIȘIER_DE_STIL specifică fișierul cu reguli de stil CSS pentru opțiunea --color -e, --no-escape nu utilizează eludări C în ieșire (implicit) -E, --escape folosește eludări C în ieșire, fără caractere extinse --force-po scrie fișierul PO chiar dacă este gol -i, --indent scrie fișierul .po folosind stil indentat --no-location nu scrie liniile „#: nume_fișier:linie” -n, --add-location generează liniile „#: nume_fișier:linie” (implicit) --strict scrie fișiere .po, strict conform Uniforum --properties-output scrie un fișier .properties Java --stringtable-output scrie un fișier .strings NeXTstep/GNUstep --itstool scrie comentarii itstool -w, --width=NUMĂR stabilește lățimea paginii de ieșire --no-wrap nu împarte liniile lungi de mesaj, mai lungi decât lățimea paginii de ieșire, în mai multe linii -s, --sort-output generează ieșire ordonată alfanumeric -F, --sort-by-file ordonează ieșirea după locația fișierului --omit-header nu include în antet intrarea «msgid ""» --copyright-holder=AUTOR stabilește deținătorul drepturilor de autor al ieșirii --foreign-user omite drepturile de autor FSF la ieșire pentru utilizatorul străin --package-name=PACHET stabilește numele pachetului la ieșire --package-version=VERSIUNE stabilește versiunea pachetului la ieșire --msgid-bugs-address=EMAIL@ADRESĂ stabilește adresa de raportare a erorilor din msgid -m[ȘIR], --msgstr-prefix[=ȘIR] utilizează ȘIR sau "" ca prefix pentru valorile msgstr -M[ȘIR], --msgstr-suffix[=ȘIR] utilizează ȘIR sau "" ca sufix pentru valorile msgstr Ieșire informativă: -h, --help afișează acest mesaj de ajutor și iese -V, --version afișează informațiile despre versiune și iese -v, --verbose crește nivelul de detaliere al mesajelor informative
AUTOR
Scris de Ulrich Drepper.
RAPORTAREA ERORILOR
Raportați erorile în sistemul de urmărire a erorilor la <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> sau prin e-mail la <bug-gettext@gnu.org>.
DREPTURI DE AUTOR
Drepturi de autor © 1995-2020 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară <https://gnu.org/licenses/gpl.html> Acesta este software liber: sunteți liber să-l modificați și să-l redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.
CONSULTAȚI ȘI
Documentația completă pentru xgettext este menținută ca un manual Texinfo. Dacă programele info și xgettext sunt instalate corect pe sistemul dumneavoastră, comanda info xgettext ar trebui să vă permită accesul la manualul complet.
TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost creată de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org> Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă Nicio RESPONSABILITATE. Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la ⟨translation-team-ro@lists.sourceforge.net⟩.