Provided by: manpages-ru_4.19.0-7_all
ИМЯ
locale - выдаёт информацию о локали
СИНТАКСИС
locale [параметр] locale [параметр] -a locale [параметр] -m locale [параметр] имя…
ОПИСАНИЕ
Команда locale выдаёт в стандартный вывод информацию о текущей или всех локалях. При запуске без аргументов locale выводит настройки текущей локали по каждой категории локали (смотрите locale(5)) в зависимости от настроек переменных окружения, которые управляют локалью (смотрите locale(7)). Значения для переменных, установленных из окружения, печатаются без двойных кавычек; предполагается, что кавычки содержатся в самих значениях. Если указан параметр -a или -m (или их длинные эквиваленты), то выполняется следующее: -a, --all-locales Выдаётся список всех доступных локалей. С параметром -v в вывод добавляются метаданные LC_IDENTIFICATION по каждой выводимой локали. -m, --charmaps Выдаются доступные кодировки (charmaps, файлы описаний наборов символов). Чтобы посмотреть текущую кодировку локали, используйте locale -c charmap. Команде locale также можно передать один или более аргументов: имена ключевых слов локали (например, date_fmt, ctype-class-names, yesexpr или decimal_point) или категории локали (например, LC_CTYPE или LC_TIME). Для каждого аргумента отображается следующее: • Для ключевого слова локали — значение этого ключевого слова. • Для категории локали — значения всех ключевых слов в этой категории. При указании аргументов доступны следующие параметры: -c, --category-name Для аргумента имени категории, выводится имя категории локали в отдельной строке перед списком значений ключевых слов этой категории. Для аргумента имени ключевого слова, выводится имя категории локали для этого ключевого слова в отдельной строке перед значением ключевого слова. Этот параметр повышает читаемость при указании нескольких аргументов. Его можно указывать совместно с параметром -k. -k, --keyword-name Для каждого ключевого слова при отображении значений также выводится имя этого ключевого слова; формат вывода: ключевое слово="значение" Команда locale также имеет следующие параметры: -v, --verbose Отобразить дополнительную информацию при некоторых комбинациях параметров командной строки и аргументов. -?, --help Показать справку по параметрам командной строки и аргументам и завершить работу. --usage Показать короткое сообщение об использовании и завершить работу. -V, --version Вывести версию программы и выйти.
ФАЙЛЫ
/usr/lib/locale/locale-archive Обычный путь по умолчанию для расположения архива локалей. /usr/share/i18n/locales Обычный путь по умолчанию для файлов определений локалей.
СТАНДАРТЫ
POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.
ПРИМЕРЫ
$ locale LANG=en_US.UTF-8 LC_CTYPE="en_US.UTF-8" LC_NUMERIC="en_US.UTF-8" LC_TIME="en_US.UTF-8" LC_COLLATE="en_US.UTF-8" LC_MONETARY="en_US.UTF-8" LC_MESSAGES="en_US.UTF-8" LC_PAPER="en_US.UTF-8" LC_NAME="en_US.UTF-8" LC_ADDRESS="en_US.UTF-8" LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8" LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8" LC_ALL= $ locale date_fmt %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y $ locale -k date_fmt date_fmt="%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" $ locale -ck date_fmt LC_TIME date_fmt="%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" $ locale LC_TELEPHONE +%c (%a) %l (%a) %l 11 1 UTF-8 $ locale -k LC_TELEPHONE tel_int_fmt="+%c (%a) %l" tel_dom_fmt="(%a) %l" int_select="11" int_prefix="1" telephone-codeset="UTF-8" В следующем примере компилируется специализированная локаль из каталога ./wrk с помощью утилиты localedef(1) в каталоге $HOME/.locale, затем тестируется результат командой date(1), а потом устанавливается переменные окружения LOCPATH и LANG в файле оболочки профиля для того, чтобы специализированная локаль была задействована в последующих сеансах пользователя: $ mkdir -p $HOME/.locale $ I18NPATH=./wrk/ localedef -f UTF-8 -i fi_SE $HOME/.locale/fi_SE.UTF-8 $ LOCPATH=$HOME/.locale LC_ALL=fi_SE.UTF-8 date $ echo "export LOCPATH=\$HOME/.locale" >> $HOME/.bashrc $ echo "export LANG=fi_SE.UTF-8" >> $HOME/.bashrc
СМ. ТАКЖЕ
localedef(1), charmap(5), locale(5), locale(7)
ПЕРЕВОД
Русский перевод этой страницы руководства был сделан Artyom Kunyov <artkun@guitarplayer.ru>, Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, Katrin Kutepova <blackkatelv@gmail.com>, Konstantin Shvaykovskiy <kot.shv@gmail.com>, Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> и Иван Павлов <pavia00@gmail.com> Этот перевод является бесплатной документацией; прочитайте Стандартную общественную лицензию GNU версии 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ или более позднюю, чтобы узнать об условиях авторского права. Мы не несем НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. Если вы обнаружите ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, отправьте электронное письмо на ⟨man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net⟩.