Provided by: manpages-vi_4.19.0-7_all
TÊN
grub-bios-setup - set up a device to boot using GRUB
TÓM TẮT
grub-bios-setup [TÙY_CHỌN…] THIẾT_BỊ
MÔ TẢ
Cài đặt các ảnh để khởi động từ THIẾT_BỊ. Bạn không nên chạy chương trình này trực tiếp. Dùng lệnh grub-install(8) để thay thế. -a, --allow-floppy làm cho đĩa cũng có khả năng khởi động giống như đĩa mềm (mặc định cho các thiết bị fdX). Có lẽ nó không phải lúc nào cũng có hiệu quả trên các BIOS nhưng lại hữu dụng khi cài đặt nó trên một đĩa cứng không có khả năng khởi động. -b, --boot-image=TẬP_TIN sử dụng TẬP_TIN như là ảnh khởi động [mặc định=boot.img] -c, --core-image=TẬP_TIN sử dụng TẬP_TIN như là ảnh lõi [mặc định=core.img] -d, --directory=THƯ_MỤC dùng các tập tin GRUB trong thư mục TMỤC [mặc định=/boot/grub] -f, --force cài đặt ngay cả khi nhận thấy có trục trặc -m, --device-map=TẬP_TIN dùng TẬP_TIN làm ánh xạ thiết bị [mặc định=/boot/grub/device.map] --no-rs-codes Không áp dụng các mã “reed-solomon” khi nhúng core.img. Tùy chọn này chỉ dùng được trên đích là x86 BIOS. -s, --skip-fs-probe không thăm dò hệ thống tập tin trên THIẾT_BỊ -v, --verbose hiển thị thông tin chi tiết. -?, --help hiển thị trợ giúp này --usage hiển thị cách sử dụng dạng ngắn gọn -V, --version in ra phiên bản chương trình Tham số là bắt buộc hay tham số chỉ là tùy chọn cho các tùy chọn dài cũng đồng thời là bắt buộc hay không bắt buộc cho các tùy chọn ngắn tương ứng với nó. THIẾT_BỊ phải là một thiết bị OS (ví dụ /dev/sda).
THÔNG BÁO LỖI
Hãy thông báo lỗi cho <bug-grub@gnu.org>. Thông báo lỗi dịch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>.
XEM THÊM
grub-install(8), grub-mkimage(1), grub-mkrescue(1) Tài liệu hướng dẫn đầy đủ về grub-bios-setup được bảo trì dưới dạng một sổ tay Texinfo. Nếu chương trình info và grub-bios-setup được cài đặt đúng ở địa chỉ của bạn thì câu lệnh info grub-bios-setup nên cho phép bạn truy cập đến toàn bộ sổ tay.
DỊCH
Bản dịch tiếng Việt của trang hướng dẫn này do thực hiện. Bản dịch này là Tài liệu Miễn phí; đọc Giấy phép Công cộng GNU Phiên bản 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ hoặc mới hơn để biết các điều khoản bản quyền. Chúng tôi cho rằng KHÔNG CÓ TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ. Nếu bạn tìm thấy một số sai sót trong bản dịch của trang hướng dẫn này, vui lòng gửi thư đến TODO ⟨⟩.