Provided by: debconf-utils_1.5.86ubuntu1_all bug

NAME

       debconf-getlang - extrahiere eine Sprache aus einer Vorlagendatei

ÜBERSICHT

        debconf-getlang Sprache Hauptdatei [Übersetzung]
        debconf-getlang --stats Hauptdatei Übersetzung [...]

BESCHREIBUNG

       Hinweis: Dieses Hilfswerkzeug ist veraltet. Sie sollten auf das Paket po-debconf
       umstellen.

       Dieses Programm hilft beim Erstellen und Verwalten von Übersetzungen von Debconf-Vorlagen.
       Es gibt im Prinzip drei Situationen, in denen dieses Programm aufgerufen werden könnte:

       Eine Übersetzung wird gerade begonnen.
           Sie wollen die Übersetzerin mit einer Datei versorgen, mit der sie arbeiten kann,
           welche die englischen Felder aus Ihrer Vorlagen-Datei und leere Field-ll-Felder für
           die Zielsprache, die sie füllen kann, hat.

           Um dies zu tun, starten Sie das Programm mit dem Code für die Sprache, in die
           übersetzt wird, als erstem Parameter, und dem Dateinamen der englischen Vorlagen-Datei
           als zweitem Parameter.

       Eine Übersetzung ist mitten in Arbeit.
           Sie haben etwas vom englischen Text geändert, oder Ihrer Vorlagen-Datei neue Elemente
           hinzugefügt, und Sie wollen der Übersetzerin eine Datei mit dem englischen Text und
           ihrer aktuellen Übersetzung zukommen lassen (oder Sie sind die Übersetzerin, und
           wollen solch eine Datei zu Ihrem eigenen Gebrauch generieren).

           Um dies zu vollbringen, führen Sie das Programm mit dem Code für die Sprache, in die
           übersetzt wird, als erstem Parameter, dem Dateinamen der englischen Vorlagen-Datei,
           dem »Master«, als zweitem Parameter, und dem Dateinamen der aktuellen übersetzten
           Datei als drittem Parameter aus.

           Wenn es auf diese Weise gestartet wird, ist das Programm klever genug, unscharfe
           Übersetzungen zu bemerken. Zum Beispiel wird eine unscharfe Beschreibung als
           »Description-<sprache>-fuzzy« ausgegeben, und ein neues, leeres
           »Description-<sprache>« wird hinzugefügt. Die Übersetzerin sollte die Felder auf
           »-fuzzy« entfernen, während sie die unscharfen Übersetzungen korrigiert.

       Überprüfe den Status einer Übersetzung
           Benutzen Sie, um den Status einer Übersetzung zu überprüfen, den Schalter »--status«,
           und übergeben Sie die englische Vorlagen-Datei als den ersten Parameter, und die
           anderen übersetzten Vorlagen danach. Für jede von ihnen werden Statistiken ausgegeben.
           Zum Beispiel:

             debconf-getlang --stats debian/templates debian/templates.*

ANMERKUNG

       Beachten Sie, dass der Text in den generierten Vorlagen von Debconf wortweise umgebrochen
       werden darf.

SIEHE AUCH

       debconf-mergetemplate(1)

AUTOR

       Joey Hess <joeyh@debian.org>

ÜBERSETZUNG

       Die deutsche Übersetzung wurde 2008 von Florian Rehnisch <eixman@gmx.de> und 2008-2009,
       2012 Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie
       Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 2 oder neuer für die
       Kopierbedingungen. Es gibt KEINE HAFTUNG.

                                            2024-04-12                    DEBCONF-GETLANG.DE.1(1)