Provided by: manpages-de-dev_4.21.0-2_all bug

BEZEICHNUNG

       getuid, geteuid - abfragen der Benutzerindentität

BIBLIOTHEK

       Standard-C-Bibliothek (libc, -lc)

ÜBERSICHT

       #include <unistd.h>

       uid_t getuid(void);
       uid_t geteuid(void);

BESCHREIBUNG

       getuid gibt die reale Benutzerkennung des aufrufenden Prozesses zurück.

       geteuid gibt die effektive Benutzerkennung des aufrufenden Prozesses zurück.

FEHLER

       Diese Funktionen sind immer erfolgreich und verändern niemals errno.

STANDARDS

       POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD.

ANMERKUNGEN

   Geschichte
       In  UNIX V6  gab  der  Aufruf  getuid()  (euid  << 8) + uid zurück. UNIX V7 führte die getrennten Aufrufe
       getuid() und geteuid() ein.

       Die Original-Linux-Systemaufrufe  getuid()  und  geteuid()  unterstützten  nur  16-Bit-Benutzerkennungen.
       Nachfolgend  fügte  Linux  2.4  getuid32() und geteuid32() hinzu, die 32-Bit-Kennungen unterstützten. Die
       Glibc-Wrapper-Funktionen getuid() und geteuid() stellen die Änderungen transparent über  Kernel-Versionen
       hinweg bereit.

       Unter  Alpha wird statt eines Paars von getuid()- und geteuid()-Systemaufrufen ein einzelner Systemaufruf
       getxuid()  bereitgestellt,  der  ein  Paar   von   realen   und   effektiven   UIDs   bereitstellt.   Die
       Glibc-Wrapper-Funktionen  getuid() und geteuid() gehen damit transparent um. Siehe syscall(2) für Details
       im Hinblick auf Registerabbildungen.

SIEHE AUCH

       getresuid(2), setreuid(2), setuid(2), credentials(7)

ÜBERSETZUNG

       Die  deutsche  Übersetzung  dieser  Handbuchseite  wurde  von  Stefan   Janke   <gonzo@burg.studfb.unibw-
       muenchen.de>,  Chris  Leick  <c.leick@vollbio.de>,  Mario  Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> und
       Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> erstellt.

       Diese Übersetzung  ist  Freie  Dokumentation;  lesen  Sie  die  GNU  General  Public  License  Version  3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE
       HAFTUNG übernommen.

       Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte  eine  E-Mail  an  die
       Mailingliste der Übersetzer ⟨debian-l10n-german@lists.debian.org⟩.