Provided by: manpages-de_4.21.0-2_all bug

BEZEICHNUNG

       iso_8859-11 - ISO 8859-11-Zeichensatz in oktaler, dezimaler und hexadezimaler Kodierung

BESCHREIBUNG

       Der  Standard  ISO  8859  enthält verschiedene 8-Bit-Erweiterungen des ASCII-Zeichensatzes
       (auch als ISO 646-IRV bekannt). ISO 8859-11 kodiert die Zeichen, die in  der  Thai-Sprache
       verwendet werden.

   ISO-8859-Alphabete
       Der vollständige Satz von ISO-8859-Alphabeten umfasst:

       ISO 8859-1    Westeuropäische Sprachen (Latin-1)
       ISO 8859-2    Mittel- und Osteuropäische Sprachen (Latin-2)
       ISO 8859-3    Südosteuropäische und sonstige Sprachen (Latin-3)
       ISO 8859-4    Skandinavische/Baltische Sprachen (Latin-4)
       ISO 8859-5    Lateinisch/Kyrillisch
       ISO 8859-6    Lateinisch/Arabisch
       ISO 8859-7    Lateinisch/Griechisch
       ISO 8859-8    Lateinisch/Hebräisch
       ISO 8859-9    Latin-1-Anpassung für Türkisch (Latin-5)
       ISO 8859-10   Sami/Nordische/Eskimo-Sprachen (Latin-6)
       ISO 8859-11   Lateinisch/Thai
       ISO 8859-13   Skandinavische/Baltische Sprachen (Latin-7)
       ISO 8859-14   Keltisch (Latin-8)
       ISO 8859-15   Westeuropäische Sprachen (Latin-9)
       ISO 8859-16   Rumänisch (Latin-10)

   ISO-8859-11-Zeichen
       Die  folgende  Tabelle  enthält  die  druckbaren Zeichen von ISO 8859-11, die nicht in der
       Handbuchseite von ascii(7) aufgeführt sind.

       Okt   Dez   Hex   Zeichen   Beschreibung
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────
       240   160   A0              GESCHÜTZTES LEERZEICHEN
       241   161   A1       ก      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE KO KAI
       242   162   A2       ข      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE KHO KHAI
       243   163   A3       ฃ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE KHO KHUAT
       244   164   A4       ค      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE KHO KHWAI
       245   165   A5       ฅ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE KHO KHON
       246   166   A6       ฆ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE KHO RAKHANG
       247   167   A7       ง      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE NGO NGU
       250   168   A8       จ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE CHO CHAN
       251   169   A9       ฉ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE CHO CHING
       252   170   AA       ช      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE CHO CHANG
       253   171   AB       ซ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE SO SO
       254   172   AC       ฌ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE CHO CHOE
       255   173   AD       ญ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE YO YING
       256   174   AE       ฎ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE DO CHADA
       257   175   AF       ฏ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE TO PATAK
       260   176   B0       ฐ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE THO THAN
       261   177   B1       ฑ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE THO NANGMONTHO
       262   178   B2       ฒ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE THO PHUTHAO
       263   179   B3       ณ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE NO NEN
       264   180   B4       ด      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE DO DEK
       265   181   B5       ต      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE TO TAO
       266   182   B6       ถ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE THO THUNG
       267   183   B7       ท      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE THO THAHAN
       270   184   B8       ธ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE THO THONG
       271   185   B9       น      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE NO NU
       272   186   BA       บ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE BO BAIMAI
       273   187   BB       ป      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE PO PLA

       274   188   BC       ผ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE PHO PHUNG
       275   189   BD       ฝ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE FO FA
       276   190   BE       พ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE PHO PHAN
       277   191   BF       ฟ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE FO FAN
       300   192   C0       ภ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE PHO SAMPHAO
       301   193   C1       ม      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE MO MA
       302   194   C2       ย      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE YO YAK
       303   195   C3       ร      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE RO RUA
       304   196   C4       ฤ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE RU
       305   197   C5       ล      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE LO LING
       306   198   C6       ฦ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE LU
       307   199   C7       ว      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE WO WAEN
       310   200   C8       ศ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE SO SALA
       311   201   C9       ษ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE SO RUSI
       312   202   CA       ส      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE SO SUA
       313   203   CB       ห      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE HO HIP
       314   204   CC       ฬ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE LO CHULA
       315   205   CD       อ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE O ANG
       316   206   CE       ฮ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE HO NOKHUK
       317   207   CF       ฯ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE PAIYANNOI
       320   208   D0       ะ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE SARA A
       321   209   D1      ั       THAILÄNDISCHER BUCHSTABE MAI HAN-AKAT
       322   210   D2       า      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE SARA AA
       323   211   D3       ำ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE SARA AM
       324   212   D4      ิ       THAILÄNDISCHER BUCHSTABE SARA I
       325   213   D5      ี       THAILÄNDISCHER BUCHSTABE SARA II
       326   214   D6      ึ       THAILÄNDISCHER BUCHSTABE SARA UE
       327   215   D7      ื       THAILÄNDISCHER BUCHSTABE SARA UEE
       330   216   D8      ุ       THAILÄNDISCHER BUCHSTABE SARA U
       331   217   D9      ู       THAILÄNDISCHER BUCHSTABE SARA UU
       332   218   DA      ฺ       THAILÄNDISCHER BUCHSTABE PHINTHU
       337   223   DF       ฿      THAILÄNDISCHES WÄHRUNGSSYMBOL BAHT
       340   224   E0       เ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE SARA E
       341   225   E1       แ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE SARA AE
       342   226   E2       โ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE SARA O
       343   227   E3       ใ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE SARA AI MAIMUAN
       344   228   E4       ไ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE SARA AI MAIMALAI
       345   229   E5       ๅ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE LAKKHANGYAO
       346   230   E6       ๆ      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE MAIYAMOK
       347   231   E7      ็       THAILÄNDISCHER BUCHSTABE MAITAIKHU
       350   232   E8      ่       THAILÄNDISCHER BUCHSTABE MAI EK
       351   233   E9      ้       THAILÄNDISCHER BUCHSTABE MAI THO
       352   234   EA      ๊       THAILÄNDISCHER BUCHSTABE MAI TRI
       353   235   EB      ๋       THAILÄNDISCHER BUCHSTABE MAI CHATTAWA
       354   236   EC      ์       THAILÄNDISCHER BUCHSTABE THANTHAKHAT
       355   237   ED      ํ       THAILÄNDISCHER BUCHSTABE NIKHAHIT
       356   238   EE      ๎       THAILÄNDISCHER BUCHSTABE YAMAKKAN
       357   239   EF       ๏      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE FONGMAN
       360   240   F0       ๐      THAILÄNDISCHE ZIFFER NULL
       361   241   F1       ๑      THAILÄNDISCHE ZIFFER EINS
       362   242   F2       ๒      THAILÄNDISCHE ZIFFER ZWEI
       363   243   F3       ๓      THAILÄNDISCHE ZIFFER DREI
       364   244   F4       ๔      THAILÄNDISCHE ZIFFER VIER
       365   245   F5       ๕      THAILÄNDISCHE ZIFFER FÜNF
       366   246   F6       ๖      THAILÄNDISCHE ZIFFER SECHS
       367   247   F7       ๗      THAILÄNDISCHE ZIFFER SIEBEN
       370   248   F8       ๘      THAILÄNDISCHE ZIFFER ACHT
       371   249   F9       ๙      THAILÄNDISCHE ZIFFER NEUN
       372   250   FA       ๚      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE ANGKHANKHU
       373   251   FB       ๛      THAILÄNDISCHER BUCHSTABE KHOMUT

ANMERKUNGEN

       ISO 8859-11 ist dasselbe wie TIS (Thai Industrial Standard) 620-2253,  landläufig  bekannt
       als  TIS-620, abgesehen von dem Zeichen an der Position A0: ISO 8859-11 definiert dies als
       GESCHÜTZTES LEERZEICHEN, während TIS-620 es undefiniert lässt.

SIEHE AUCH

       ascii(7), charsets(7), utf-8(7)

ÜBERSETZUNG

       Die  deutsche  Übersetzung  dieser  Handbuchseite   wurde   von   Dr.   Tobias   Quathamer
       <toddy@debian.org> erstellt.

       Diese  Übersetzung  ist  Freie  Dokumentation;  lesen  Sie  die GNU General Public License
       Version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ oder neuer bezüglich der  Copyright-
       Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

       Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-
       Mail an die Mailingliste der Übersetzer ⟨debian-l10n-german@lists.debian.org⟩.