Provided by: manpages-de_4.21.0-2_all
BEZEICHNUNG
iso_8859-7 - ISO 8859-7-Zeichensatz in oktaler, dezimaler und hexadezimaler Kodierung
BESCHREIBUNG
Der Standard ISO 8859 enthält verschiedene 8-Bit-Erweiterungen des ASCII-Zeichensatzes (auch als ISO 646-IRV bekannt). ISO 8859-7 kodiert die Zeichen, die im modernen monotonischen Griechisch verwendet werden. ISO-8859-Alphabete Der vollständige Satz von ISO-8859-Alphabeten umfasst: ISO 8859-1 Westeuropäische Sprachen (Latin-1) ISO 8859-2 Mittel- und Osteuropäische Sprachen (Latin-2) ISO 8859-3 Südosteuropäische und sonstige Sprachen (Latin-3) ISO 8859-4 Skandinavische/Baltische Sprachen (Latin-4) ISO 8859-5 Lateinisch/Kyrillisch ISO 8859-6 Lateinisch/Arabisch ISO 8859-7 Lateinisch/Griechisch ISO 8859-8 Lateinisch/Hebräisch ISO 8859-9 Latin-1-Anpassung für Türkisch (Latin-5) ISO 8859-10 Sami/Nordische/Eskimo-Sprachen (Latin-6) ISO 8859-11 Lateinisch/Thai ISO 8859-13 Skandinavische/Baltische Sprachen (Latin-7) ISO 8859-14 Keltisch (Latin-8) ISO 8859-15 Westeuropäische Sprachen (Latin-9) ISO 8859-16 Rumänisch (Latin-10) ISO-8859-7-Zeichen Die folgende Tabelle enthält die druckbaren Zeichen von ISO 8859-7, die nicht in der Handbuchseite von ascii(7) aufgeführt sind. Okt Dez Hex Zeichen Beschreibung ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 240 160 A0 GESCHÜTZTES LEERZEICHEN 241 161 A1 ‘ LINKES EINFACHES ANFÜHRUNGSZEICHEN 242 162 A2 ’ RECHTES EINFACHES ANFÜHRUNGSZEICHEN 243 163 A3 £ PFUNDZEICHEN 244 164 A4 € EUROZEICHEN 245 165 A5 ₯ DRACHME-ZEICHEN 246 166 A6 ¦ UNTERBROCHENER SENKRECHTER STRICH 247 167 A7 § PARAGRAPH (SECTION SIGN) 250 168 A8 ¨ TREMA 251 169 A9 © COPYRIGHT-ZEICHEN 252 170 AA ͺ GRIECHISCHES IOTA SUBSCRIPTUM 253 171 AB « LINKSWEISENDES GUILLEMET 254 172 AC ¬ NEGATIONSZEICHEN 255 173 AD WEICHES TRENNZEICHEN 257 175 AF ― HORIZONTALER STRICH 260 176 B0 ° GRADZEICHEN 261 177 B1 ± PLUS-MINUS-ZEICHEN 262 178 B2 ² HOCHGESTELLTE ZWEI 263 179 B3 ³ HOCHGESTELLTE DREI 264 180 B4 ΄ GRIECHISCHER TONOS 265 181 B5 ΅ GRIECHISCHE DIALYTIKA TONOS 266 182 B6 Ά GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE ALPHA MIT TONOS 267 183 B7 · MITTELPUNKT 270 184 B8 Έ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE EPSILON MIT TONOS 271 185 B9 Ή GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE ETA MIT TONOS 272 186 BA Ί GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE IOTA MIT TONOS 273 187 BB » RECHTSWEISENDES GUILLEMET 274 188 BC Ό GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE OMIKRON MIT TONOS 275 189 BD ½ GEWÖHNLICHER BRUCH EIN HALB 276 190 BE Ύ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE YPSILON MIT TONOS 277 191 BF Ώ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE OMEGA MIT TONOS 300 192 C0 ΐ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE IOTA MIT DIALYTIKA UND TONOS 301 193 C1 Α GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE ALPHA 302 194 C2 Β GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE BETA 303 195 C3 Γ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE GAMMA 304 196 C4 Δ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE DELTA 305 197 C5 Ε GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE EPSILON 306 198 C6 Ζ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE ZETA 307 199 C7 Η GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE ETA 310 200 C8 Θ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE THETA 311 201 C9 Ι GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE IOTA 312 202 CA Κ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE KAPPA 313 203 CB Λ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE LAMBDA 314 204 CC Μ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE MY 315 205 CD Ν GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE NY 316 206 CE Ξ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE XI 317 207 CF Ο GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE OMIKRON 320 208 D0 Π GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE PI 321 209 D1 Ρ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE RHO 323 211 D3 Σ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE SIGMA 324 212 D4 Τ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE TAU 325 213 D5 Υ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE YPSILON 326 214 D6 Φ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE PHI 327 215 D7 Χ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE CHI 330 216 D8 Ψ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE PSI 331 217 D9 Ω GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE OMEGA 332 218 DA Ϊ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE IOTA MIT DIALYTIKA 333 219 DB Ϋ GRIECHISCHER GROSSBUCHSTABE YPSILON MIT DIALYTIKA 334 220 DC ά GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE ALPHA MIT TONOS 335 221 DD έ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE EPSILON MIT TONOS 336 222 DE ή GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE ETA MIT TONOS 337 223 DF ί GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE IOTA MIT TONOS 340 224 E0 ΰ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE YPSILON MIT DIALYTIKA UND TONOS 341 225 E1 α GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE ALPHA 342 226 E2 β GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE BETA 343 227 E3 γ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE GAMMA 344 228 E4 δ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE DELTA 345 229 E5 ε GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE EPSILON 346 230 E6 ζ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE ZETA 347 231 E7 η GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE ETA 350 232 E8 θ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE THETA 351 233 E9 ι GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE IOTA 352 234 EA κ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE KAPPA 353 235 EB λ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE LAMBDA 354 236 EC μ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE MY 355 237 ED ν GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE NY 356 238 EE ξ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE XI 357 239 EF ο GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE OMIKRON 360 240 F0 π GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE PI 361 241 F1 ρ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE RHO 362 242 F2 ς GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE SIGMA AM WORTENDE 363 243 F3 σ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE SIGMA 364 244 F4 τ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE TAU 365 245 F5 υ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE YPSILON 366 246 F6 φ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE PHI 367 247 F7 χ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE CHI 370 248 F8 ψ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE PSI 371 249 F9 ω GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE OMEGA 372 250 FA ϊ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE IOTA MIT DIALYTIKA 373 251 FB ϋ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE YPSILON MIT DIALYTIKA 374 252 FC ό GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE OMIKRON MIT TONOS 375 253 FD ύ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE YPSILON MIT TONOS 376 254 FE ώ GRIECHISCHER KLEINBUCHSTABE OMEGA MIT TONOS
ANMERKUNGEN
ISO 8859-7 war früher als ELOT-928 oder ECMA-118:1986 bekannt.
SIEHE AUCH
ascii(7), charsets(7), utf-8(7)
ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org> erstellt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ oder neuer bezüglich der Copyright- Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E- Mail an die Mailingliste der Übersetzer ⟨debian-l10n-german@lists.debian.org⟩.