Provided by: manpages-es_4.21.0-2_all 

NOMBRE
readlink - muestra el destino de enlaces simbólicos o nombres canónicos de archivos.
SINOPSIS
readlink [OPCIÓN]... ARCHIVO...
DESCRIPCIÓN
Observe que realpath(1) es más aconsejable para canonizaciones. Muestra el destino de enlaces simbólicos o nombres canónicos de archivos. -f, --canonicalize canoniza siguiendo de forma recursiva todos los enlaces simbólicos de todos los componentes del nombre dado. Tienen que existir todos los componentes salvo el último. -e, --canonicalize-existing canoniza siguiendo recursivamente todos los enlaces simbólicos en todos los componentes del nombre dado. Deben existir todos los componentes. -m, --canonicalize-missing canoniza siguiendo recursivamente todos los enlaces simbólicos en cada componente del nombre dado. No se requiere la existencia de los componentes. -n, --no-newline no muestra el delimitador del final -q, --quiet -s, --silent elimina la mayoría de mensajes de error (activado por defecto) -v, --verbose muestra los mensajes de error -z, --zero termina cada línea con NULL, no con nueva línea --help muestra la ayuda y finaliza --version muestra la versión del programa y finaliza
AUTOR
Escrito por Dmitry V. Levin.
INFORMAR DE ERRORES
Ayuda en línea de GNU Coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/> Informe cualquier error de traducción a <https://translationproject.org/team/es.html>
COPYRIGHT
Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior <https://gnu.org/licenses/gpl.html>. Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.
VÉASE TAMBIÉN
readlink(2), realpath(1), realpath(3) Documentación completa <https://www.gnu.org/software/coreutils/readlink> también disponible localmente ejecutando: info '(coreutils) readlink invocation'
TRADUCCIÓN
La traducción al español de esta página del manual fue creada por Marcos Fouces <marcos@debian.org> Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a ⟨debian-l10n-spanish@lists.debian.org⟩.