Provided by: procps_4.0.4-4ubuntu3.2_amd64 bug

NOM

       ps - Présenter un cliché instantané des processus en cours

SYNOPSIS

       ps [options]

DESCRIPTION

       ps displays information about a selection of the active processes. If you want a repetitive update of the
       selection and the displayed information, use top instead.

       Cette version de ps accepte plusieurs types d'options :

       1   les options UNIX qui peuvent être regroupées et qui doivent être précédées d'un tiret ;
       2   les options BSD qui peuvent être regroupées et qui ne doivent pas être utilisées avec un tiret ;
       3   les options GNU de forme longue qui doivent être précédées de deux tirets.

       Les options de différents types peuvent être mélangées, mais des conflits peuvent apparaître. Certaines
       options sont synonymes (fonctionnellement identiques) à cause des différentes normes et implémentations
       de ps avec lesquelles ce ps est compatible.

       Par défaut, ps sélectionne tous les processus avec le même identifiant utilisateur effectif (euid=EUID)
       que l'utilisateur en cours et associés au même terminal que l'appelant. Il affiche l'identifiant de
       processus (pid=PID), le terminal associé au processus (tname=TTY), le temps CPU cumulé au format
       [JJ-]HH:MM:SS (time=TIME) et le nom de l'exécutable (ucmd=CMD). La sortie n'est pas ordonnée par défaut.

       L'utilisation d'options « à la BSD » ajoutera l'état du processus (stat=STAT) à l'affichage par défaut et
       montrera les arguments de commande (args=COMMAND) au lieu du nom de l'exécutable. La variable
       d'environnement PS_FORMAT permet de modifier ce comportement. L'utilisation d'options « à la BSD »
       modifiera également la sélection de processus pour inclure les processus d'autres terminaux (TTY) vous
       appartenant ; autrement dit, il s'agit de la sélection de tous les processus, filtrés pour exclure les
       processus appartenant aux autres utilisateurs ou en dehors d'un terminal. Ces effets ne sont pas pris en
       compte pour les options décrites ci-dessous comme « identiques », donc -M sera considérée identique à Z
       et ainsi de suite.

       Aux exceptions près décrites ci-dessous, les options de sélection de processus sont cumulatives. La
       sélection par défaut est supprimée, puis les processus sélectionnés sont ajoutés à l'ensemble des
       processus à afficher. Un processus sera donc montré s'il satisfait n'importe quel critère de sélection
       donné.

EXEMPLES

       Pour voir tous les processus du système en utilisant la syntaxe traditionnelle :
          ps -e
          ps -ef
          ps -eF
          ps -ely

       Pour voir tous les processus du système en utilisant la syntaxe BSD :
          ps ax
          ps axu

       Pour afficher une arborescence des processus :
          ps -ejH
          ps axjf

       Pour obtenir des renseignements sur les processus légers (« threads ») :
          ps -eLf
          ps axms

       Pour obtenir des renseignements de sécurité :
          ps -eo euser,ruser,suser,fuser,f,comm,label
          ps axZ
          ps -eM

       Pour voir tous les processus exécutés en tant que superutilisateur (identifiant réel et effectif) au
       format utilisateur :
          ps -U root -u root u

       Pour voir tous les processus avec un format défini par l'utilisateur :
          ps -eo pid,tid,class,rtprio,ni,pri,psr,pcpu,stat,wchan:14,comm
          ps axo stat,euid,ruid,tty,tpgid,sess,pgrp,ppid,pid,pcpu,comm
          ps -Ao pid,tt,user,fname,tmout,f,wchan

       N'afficher que le PID de syslogd :
          ps -C syslogd -o pid=

       Afficher uniquement le nom du PID 42 :
          ps -q 42 -o comm=

SÉLECTION SIMPLE DES PROCESSUS

       a      Lever la restriction « seulement vous » du style BSD, qui est imposée sur l'ensemble des processus
              si des options « à la BSD » (sans « - ») sont utilisées ou si la personnalité de ps est configurée
              « à la BSD ». L'ensemble des processus sélectionnés de cette façon est ajouté à l'ensemble des
              processus sélectionnés autrement. Autrement dit, cette option conduit ps à énumérer tous les
              processus avec un terminal (tty) ou énumérer tous les processus lorsqu'elle est utilisée avec
              l'option x.

       -A     Sélectionner tous les processus. Identique à -e.

       -a     Sélectionner tous les processus sauf les meneurs de session (consultez getsid(2)) et les processus
              non associés à un terminal.

       -d     Sélectionner tous les processus sauf les meneurs de session.

       --deselect
              Sélectionner tous les processus sauf ceux qui remplissent les conditions indiquées (inverse la
              sélection). Identique à -N.

       -e     Sélectionner tous les processus. Identique à -A.

       g      Vraiment tout, même les meneurs de session. Cette option est obsolète et peut disparaître des
              prochaines publications. Elle est normalement implicite avec l'option a, et n'est utile qu'en
              fonctionnement avec la personnalité sunos4.

       -N     Sélectionner tous les processus sauf ceux qui remplissent les conditions indiquées (inverse la
              sélection). Identique à --deselect.

       T      Sélectionner tous les processus associés à ce terminal. Identique à l'option t sans autre
              paramètre.

       r      Restreindre la sélection aux processus en cours d'exécution.

       x      Lever la restriction « doit avoir un terminal » du style BSD, qui est imposée sur l'ensemble des
              processus si des options « à la BSD » (sans « - ») sont utilisées ou si la personnalité de ps est
              configurée « à la BSD ». L'ensemble des processus sélectionnés de cette façon est ajouté à
              l'ensemble des processus sélectionnés autrement. Autrement dit, cette option conduit ps à énumérer
              tous les processus vous appartenant (même EUID que ps) ou énumérer tous les processus lorsqu'elle
              est utilisée avec l'option a.

SÉLECTION DES PROCESSUS PAR UNE LISTE

       Ces options acceptent un unique paramètre sous forme de liste séparée par des blancs ou des virgules.
       Elles peuvent être utilisées plusieurs fois. Par exemple : ps -p "1 2" -p 3,4.

       123    Identique à --pid 123.

       +123   Identical to --sid 123.

       -123   Select by process group ID (PGID).

       -C liste_commandes
              Sélectionner par nom de commande. Cela sélectionne les processus dont le nom d'exécutable figure
              dans liste_commandes. REMARQUE : le nom de la commande n'est pas le même que le nom sur la ligne
              de commande. Les anciennes versions de procps et du noyau réduisaient ce nom de commande à
              15 caractères. Cette limite n'existe plus. Si vous faisiez une recherche sur 15 caractères
              seulement, il se peut que votre recherche ne donne plus de résultats.

       -G liste_groupes
              Sélectionner par nom ou identifiant de groupe réel (RGID). Cela sélectionne les processus dont
              l'identifiant ou nom de groupe réel est dans liste_groupes. Le RGID identifie le groupe de
              l'utilisateur qui a créé le processus, consultez getgid(2).

       -g liste_groupes
              Sélectionner par session ou nom de groupe effectif. La sélection par session est précisée par
              plusieurs normes, mais la sélection par groupe effectif est le comportement logique utilisé par de
              nombreux autres systèmes d'exploitation. Ce ps sélectionnera par session quand la liste est
              complètement numérique (comme le sont les sessions). Les GID numériques fonctionneront seulement
              quand des noms de groupes sont également indiqués. Consultez les options -s et --group.

       --Group liste_groupes
              Sélectionner par identifiant de groupe réel (RGID) ou nom. Identique à -G.

       --group liste_groupes
              Sélectionner par identifiant de groupe effectif (EGID) ou nom. Cela sélectionne les processus dont
              l'identifiant ou nom de groupe effectif est dans liste_groupes. L'EGID identifie le groupe dont
              les droits d'accès au fichier sont utilisés par le processus, consultez getegid(2). L'option -g
              est souvent une alternative à --group.

       p liste_pid
              Sélectionner par identifiant de processus (PID). Identique à -p et --pid.

       -p liste_pid
              Sélectionner par PID. Cela sélectionne les processus dont l'identifiant de processus apparaît dans
              liste_pid. Identique à p et --pid.

       --pid liste_pid
              Sélectionner par identifiant de processus (PID). Identique à -p et p.

       --ppid liste_pid
              Sélectionner par PID parent. Cela sélectionne des processus dont le PID parent est dans liste_pid.
              Autrement dit, il sélectionne les processus enfants de ceux indiqués dans liste_pid.

       q liste_pid
              Sélectionner par identifiant de processus (PID). Identique à -q et --quick-pid.

       -q liste_pid
              Sélectionner par PID (mode rapide). Cela sélectionne les processus dont le numéro d'identifiant
              figure dans liste_pid. Avec cette option, ps ne lit les informations nécessaires que pour les PID
              se trouvant dans liste_pid et il n'applique aucune règle de filtrage supplémentaire. Les PID ne
              sont pas triés et ils sont préservés. Dans ce mode, aucune option de sélection supplémentaire,
              aucun tri ou listage en arborescence n'est possible. Identique à q et --quick-pid.

       --quick-pid liste_pid
              Sélectionner par identifiant de processus (PID). Identique à -q et q.

       -s liste_sessions
              Sélectionner par identifiant de session. Cela sélectionne les processus dont l'identifiant de
              session est indiqué dans liste_sessions.

       --sid liste_sessions
              Sélectionner par identifiant de session. Identique à -s.

       t liste_ttys
              Sélectionner par terminal (tty). Quasiment identique à -t et --tty, mais peut également être
              utilisé avec une liste_ttys vide pour indiquer le terminal associé à ps. L'utilisation de l'option
              T est considérée plus propre que l'utilisation de t avec une liste_ttys vide.

       -t liste_ttys
              Sélectionner par tty. Cela sélectionne les processus associés aux terminaux donnés dans
              liste_ttys. Les terminaux (ttys, ou écrans pour sortie texte) peuvent être indiqués sous
              différentes formes : /dev/ttyS1, ttyS1, S1. Un simple « - » permet de sélectionner les processus
              qui ne sont pas attachés à un terminal.

       --tty liste_ttys
              Sélectionner par terminal. Identique à -t et t.

       U liste_utilisateurs
              Sélectionner par identifiant d'utilisateur effectif (EUID) ou nom. Cela sélectionne les processus
              dont l'identifiant ou nom d'utilisateur effectif est dans liste_utilisateurs. L'EUID identifie
              l'utilisateur dont les droits d'accès au fichier sont utilisés par le processus, consultez
              geteuid(2). Identique à -u et --user.

       -U liste_utilisateurs
              Sélectionner par identifiant d'utilisateur réel (RUID) ou nom. Cela sélectionne les processus dont
              l'identifiant ou nom d'utilisateur réel est dans liste_utilisateurs. Le RUID identifie
              l'utilisateur qui a créé le processus, consultez getuid(2).

       -u liste_utilisateurs
              Sélectionner par identifiant d'utilisateur effectif (EUID) ou nom. Cela sélectionne les processus
              dont le nom ou l'identifiant d'utilisateur effectif est dans liste_utilisateurs.

              L'EUID identifie l'utilisateur dont les droits d'accès au fichier sont utilisés par le processus,
              consultez geteuid(2). Identique à U et --user.

       --User liste_utilisateurs
              Sélectionner par identifiant d'utilisateur réel (RUID) ou nom. Identique à -U.

       --user liste_utilisateurs
              Sélectionner par identifiant d'utilisateur effectif (EUID) ou nom. Identique à -u et U.

CONTRÔLE DU FORMAT DE SORTIE

       Ces options sont utilisées pour choisir les renseignements affichés par ps. La sortie peut changer en
       fonction de la personnalité.

       -c     Montrer des renseignements d'ordonnanceur différents pour l'option -l.

       --context
              Afficher au format du contexte de sécurité (pour SELinux).

       -f     Faire une liste au format complet. Cette option peut être combinée aux nombreuses autres options
              « à la UNIX » pour ajouter des colonnes supplémentaires. Cela conduit également à afficher les
              paramètres de la commande. Lorsqu'elle est utilisée avec -L, les colonnes NLWP (nombre de
              processus légers) et LWP (identifiant de processus léger) seront ajoutées. Consultez l'option c et
              les mots-clés de format args et comm.

       -F     Format complet étendu. Consultez l'option -f, implicite avec -F.

       --format format
              Format défini par l'utilisateur. Identique à -o et o.

       j      Format BSD de contrôle des tâches.

       -j     Format des tâches.

       l      Afficher au format BSD long.

       -l     Format long. L'option -y est souvent utile en complément.

       -M     Afficher une colonne de données de sécurité. Identique à Z (pour SELinux).

       O format
              o préchargé (surchargé). L'option BSD O peut se comporter comme -O (format de sortie défini par
              l'utilisateur avec quelques champs communs prédéfinis) ou être utilisée pour indiquer un ordre de
              tri. Les paramètres sont utilisés pour déterminer le comportement de cette option. Pour s'assurer
              que le comportement voulu soit obtenu (tri ou formatage), indiquer cette option d'une autre façon
              (par exemple avec -O ou --sort). Identique à -O quand utilisée comme option de formatage, avec la
              personnalité BSD.

       -O format
              Comme -o, mais préchargé avec quelques colonnes par défaut. Identique à
              -o pid,format,state,tname,time,command ou -o pid,format,tname,time,cmd, consultez -o ci-dessous.

       o format
              Indiquer un format défini par l'utilisateur. Identique à -o et --format.

       -o format
              Format défini par l'utilisateur. format est un paramètre unique sous forme de liste séparée par
              des blancs ou des virgules, qui permet d'indiquer des colonnes de sorties individuelles. Les
              mots-clés reconnus sont décrits ci-dessous dans la section INDICATEURS DE FORMAT STANDARDS. Les
              en-têtes peuvent êtres renommés (ps -o pid,ruser=RealUser -o comm=Command) si besoin. Si tous les
              en-têtes de colonnes sont vides (ps -o pid= -o comm=), la ligne d'en-têtes ne sera pas affichée.
              La largeur de colonne augmentera si de larges en-têtes l'exigent ; ce peut être utilisé pour
              élargir des colonnes comme WCHAN (ps -o pid,wchan=WIDE-WCHAN-COLUMN -o comm). Un contrôle
              explicite de la largeur (ps opid,wchan:42,cmd) est également possible. Le comportement de
              ps -o pid=X,comm=Y change avec les personnalités ; la sortie peut être une colonne appelée
              « X,comm=Y » ou deux colonnes appelées « X » et « Y ». Utilisez plusieurs options -o pour dissiper
              les doutes. Utilisez la variable d'environnement PS_FORMAT pour indiquer une valeur par défaut ;
              DefSysV et DefBSD sont des macros qui peuvent être utilisées pour choisir les colonnes UNIX ou BSD
              par défaut.

       -P     Add a column showing psr.

       s      Afficher au format de signal.

       u      Afficher au format orienté utilisateur.

       v      Afficher au format de mémoire virtuelle.

       X      Format de registre.

       -y     Ne pas montrer d'indicateurs ; montrer rss au lieu de addr. Cette option ne peut être utilisée
              qu'avec -l.

       Z      Afficher une colonne de données de sécurité. Identique à -M (pour SELinux).

MODIFICATEURS DE SORTIE

       c      Montrer les vrais noms de commande. Cela vient du nom de fichier exécutable, plutôt que de la
              valeur argv. Les paramètres de la commande et leurs modifications éventuelles ne sont donc pas
              montrés. Cette option transforme en fait le mot-clé de format args en comm ; c'est pratique pour
              l'option de format -f et avec toutes les options de format « à la BSD », qui entraînent
              normalement toutes un affichage des paramètres de la commande. Consultez l'option -f et les
              mots-clés de format args et comm.

       --cols n
              Configurer la largeur de l'écran.

       --columns n
              Configurer la largeur de l'écran.

       --cumulative
              Inclure des données sur les processus enfants tués (comme une somme avec le parent).

       -D format
              Set the date format of the lstart field to format. This format is parsed by strftime(3)  and
              should be a maximum of 24 characters to not mis-align columns.

       --date-format format
              Identical to -D.

       e      Montrer l'environnement après la commande.

       f      Hiérarchie des processus en ASCII art (arborescence).

       --forest
              Arborescence des processus en ASCII art.

       h      Sans en-tête (ou avec un en-tête par écran en personnalité BSD). L'option h est problématique. Le
              ps standard de BSD utilise cette option pour afficher un en-tête sur chaque page de sortie, mais
              l'ancien ps de Linux utilise cette option pour désactiver l'en-tête. Cette version de ps suit
              l'habitude de Linux de ne pas afficher l'en-tête sauf si la personnalité BSD a été choisie, auquel
              cas elle affiche un en-tête sur chaque page de sortie. Quelle que soit la personnalité utilisée,
              les options longues --headers et --no-headers permettent respectivement d'activer l'affichage des
              en-têtes sur chaque page ou de désactiver complètement les en-têtes.

       -H     Montrer la hiérarchie des processus (arborescence).

       --headers
              Répéter les lignes d'en-tête, une par page de sortie.

       k spec Indiquer l'ordre de tri. La syntaxe de tri est [+|-]clé.RB [,[ + | - ].clé IR [,...]].. Choisissez
              une clé multicaractère de la section INDICATEURS DE FORMAT STANDARDS. Le « + » est facultatif
              puisque l'ordre numérique ou lexicographique est croissant par défaut. Identique à --sort.

                      Exemples :
                      ps jaxkuid,-ppid,+pid
                      ps axk comm o comm,args
                      ps kstart_time -ef

       --lines n
              Configurer la hauteur de l'écran.

       n      Sortie numérique pour WCHAN et USER (incluant tous les types d'UID et GID).

       --no-headers
              Ne pas afficher d'en-tête du tout. --no-heading est un alias pour cette option.

       O order
              Ordre de tri (surchargé). L'option BSD O peut se comporter comme -O (format de sortie défini par
              l'utilisateur avec quelques champs communs prédéfinis) ou peut être utilisée pour indiquer un
              ordre de tri. Les paramètres sont utilisés pour déterminer le comportement de cette option. Pour
              s'assurer que le comportement voulu soit obtenu (tri ou formatage), indiquer cette option d'une
              autre façon (par exemple avec -O ou --sort).

              Pour trier, la syntaxe de l'option BSD obsolète est « O[+|-]k1[,[+|-]k2[,...]] ». L'ordre de la
              liste de processus est effectué en fonction de l'ordre multiniveau indiqué par la suite de clés
              courtes à une lettre k1, k2, etc., décrites ci-dessous dans la section CLÉS DE TRI OBSOLÈTES. Le
              « + » actuellement facultatif réitère simplement l'ordre par défaut d'une clé, mais permet
              également de distinguer un O de tri d'un O de formatage. Le « - » inverse uniquement l'ordre de la
              clé qu'il précède.

       --rows n
              Configurer la hauteur de l'écran.

       S      Résumer quelques renseignements, comme l'utilisation CPU, à partir des processus enfants tués dans
              leur parent. C'est pratique pour observer un système où les processus parents engendrent des
              processus enfants de courte durée de vie pour faire leur travail.

       --sort spec
              Indiquer l'ordre de tri. La syntaxe de tri est « [+|-]clé[,[+|-]clé[,...]] ». Choisir une clé
              multicaractère de la section INDICATEURS DE FORMAT STANDARDS. Le « + » est facultatif puisque
              l'ordre numérique ou lexicographique est croissant par défaut. Identique à k. Par exemple :
              ps jax --sort=uid,-ppid,+pid.

       --signames
              Show signal masks using abbreviated signal names and expands the collumn. If the column width
              cannot show all signals, the column will end with a plus "+". Columns with only a hyphen have no
              signals.

       w      Sortie large. Utilisez cette option deux fois pour une largeur illimitée.

       -w     Sortie large. Utilisez cette option deux fois pour une largeur illimitée.

       --width n
              Configurer la largeur de l'écran.

AFFICHAGE DE PROCESSUS LÉGERS THREAD »)

       H      Montrer les processus légers comme s'ils étaient des processus.

       -L     Montrer les processus légers, si possible avec les colonnes LWP et NLWP.

       m      Montrer les processus légers après les processus.

       -m     Montrer les processus légers après les processus.

       -T     Montrer les processus légers, si possible avec la colonne SPID.

AUTRES RENSEIGNEMENTS

       --help section
              Print a help message. The section argument can be one of simple, list, output, threads, misc, or
              all. The argument can be shortened to one of the underlined letters as in: s|l|o|t|m|a.

       --info Afficher des informations de débogage.

       L      Afficher la liste de tous les indicateurs de format.

       V      Afficher la version de procps-ng.

       -V     Afficher la version de procps-ng.

       --version
              Afficher la version de procps-ng.

NOTES

       Ce ps fonctionne en lisant les fichiers virtuels de /proc. Ce ps n'a pas besoin d'être Set-UID kmem et ne
       nécessite aucun privilège pour fonctionner. Ne pas donner de permissions particulières à ce ps.

       L'utilisation CPU est actuellement exprimée en pourcentage de temps passé à fonctionner pendant le temps
       de vie complet d'un processus. Ce n'est ni idéal, ni conforme aux normes par ailleurs respectées par ps.
       Il est peu probable que la somme d'utilisations CPU soit exactement égale à 100 %.

       Les champs SIZE et RSS ne comptent pas certaines parties d'un processus comme les tables de pages, la
       pile du noyau, la structure thread_info, et la structure task_struct. Cela représente au moins 20 Kio de
       mémoire toujours résidente. SIZE est la taille virtuelle du processus (code + données + pile).

       Les processus marqués <defunct> sont les processus tués (appelés « zombies ») qui restent parce que leur
       parent ne les a pas détruits proprement. Ces processus seront détruits par init(8) si le processus parent
       se termine.

       If the length of the username is greater than the width of the display column, the username will be
       truncated. See the -o and -O formatting options to customize length.

       Commands options such as ps -aux are not recommended as it is a confusion of two different standards.
       According to the POSIX and UNIX standards, the above command asks to display all processes with a TTY
       (generally the commands users are running) plus all processes owned by a user named x. If that user
       doesn't exist, then ps will assume you really meant "ps aux".

INDICATEURS DE PROCESSUS

       La somme de ces valeurs est affichée dans la colonne « F », fournie par l'indicateur de sortie flags :

               1    engendré mais pas exécuté ;
               4    a utilisé des privilèges de superutilisateur ;

CODES D'ÉTAT DE PROCESSUS

       Voici les différentes valeurs que les indicateurs de sortie s, stat et state (en-tête « STAT » ou « S »)
       afficheront pour décrire l'état d'un processus :

               D    en sommeil non interruptible (normalement entrées et sorties) ;
               I    fil inactif du noyau ;
               R    s'exécutant ou pouvant s'exécuter (dans la file d'exécution) ;
               S    en sommeil interruptible (en attente d'un événement pour finir) ;
               T    arrêté par le signal de contrôle de la tâche ;
               t    arrêté par le débogueur lors du traçage ;
               W    pagination (non valable depuis le noyau 2.6.xx) ;
               X    tué (ne devrait jamais être vu) ;
               Z    processus zombie (<defunct>), terminé mais pas détruit par son parent.

       Pour les formats BSD et quand le mot-clé stat est utilisé, les caractères supplémentaires suivants
       peuvent être affichés :

               <    haute priorité (non poli pour les autres utilisateurs) ;
               N    basse priorité (poli pour les autres utilisateurs) ;
               L    avec ses pages verrouillées en mémoire (pour temps réel et entrées et sorties
                    personnalisées) ;
               s    meneur de session ;
               l    possède plusieurs processus légers (« multi-thread », utilisant CLONE_THREAD comme NPTL
                    pthreads le fait) ;
               +    dans le groupe de processus au premier plan.

CLÉS DE TRI OBSOLÈTES

       Ces clés sont utilisées par l'option BSD O (quand elle est utilisée pour trier). L'option GNU --sort
       n'utilise pas ces clés, mais celles décrites ci-dessous dans la section INDICATEURS DE FORMAT STANDARDS.
       Remarquez que les valeurs utilisées pour le tri sont les valeurs internes que ps utilise et non les
       valeurs « trafiquées » utilisées dans certains champs de format de sortie (par exemple trier sur tty
       ordonnera par numéro de périphérique, pas en fonction du nom de terminal affiché). Envoyer la sortie de
       ps dans un tube (« pipe ») vers la commande sort(1) permet d'obtenir un tri selon les valeurs trafiquées.

       CLÉ   LONGUE       DESCRIPTION
       c     cmd          juste le nom de l'exécutable
       C     pcpu         utilisation du CPU
       f     attributs    indicateurs comme le champ F du format long
       g     pgrp         GID du processus
       G     tpgid        GID du processus contrôlant le tty
       j     cutime       temps utilisateur cumulé
       J     cstime       temps système cumulé
       k     utime        temps utilisateur
       m     min_flt      nombre de défauts de page mineurs
       M     maj_flt      nombre de défauts de page majeurs
       n     cmin_flt     défauts de page mineurs cumulés
       N     cmaj_flt     défauts de page majeurs cumulés
       o     session      identifiant de session
       p     pid          identifiant de processus (PID)
       P     ppid         PID du processus parent
       r     rss          taille de mémoire résidente
       R     resident     pages résidentes
       s     size         taille mémoire en kilooctets
       S     share        nombre de pages partagées
       t     tty          numéro de périphérique du tty contrôlant
       T     start_time   heure de démarrage du processus
       U     uid          identifiant utilisateur (UID)
       u     user         nom d'utilisateur
       v     vsize        taille totale de mémoire virtuelle en kibioctets
       y     priority     priorité d'ordonnancement du noyau

DESCRIPTEURS DE FORMAT AIX

       Ce ps prend en charge les descripteurs de format AIX, qui fonctionnent un peu comme les codes de
       formatage de printf(1) et printf(3). Par exemple, la sortie normale par défaut peut être produite ainsi :
       ps -eo "%p %y %x %c". Les codes STANDARD sont décrits dans la section suivante.

       CODE   STANDARD   EN-TÊTE
       %C     pcpu       %CPU
       %G     group      GROUP
       %P     ppid       PPID
       %U     user       USER

       %a     args       COMMAND
       %c     comm       COMMAND
       %g     rgroup     RGROUP
       %n     nice       NI
       %p     pid        PID
       %r     pgid       PGID
       %t     etime      ELAPSED
       %u     ruser      RUSER
       %x     time       TIME
       %y     tty        TTY
       %z     vsz        VSZ

INDICATEURS DE FORMAT STANDARDS

       Voici les différents mots-clés pouvant être utilisés pour contrôler le format de sortie (par exemple avec
       l'option -o) ou pour trier les processus sélectionnés avec l'option « à la GNU » --sort.

       Par exemple : ps -eo pid,user,args --sort user

       Cette version de ps essaye de reconnaître la plupart des mots-clés utilisés avec les autres
       implémentations de ps.

       Les indicateurs suivants de format définis par l'utilisateur peuvent contenir des espaces : args, cmd,
       comm, command, fname, ucmd, ucomm, lstart, bsdstart, start.

       Certains mots-clés peuvent être indisponibles pour le tri.

       CODE        EN-TÊTE   DESCRIPTION

       %cpu        %CPU      Utilisation CPU du processus exprimée avec un chiffre après la virgule.
                             Actuellement, il s'agit du temps passé à fonctionner divisé par le temps de vie du
                             processus (rapport cputime/realtime), exprimé en pourcentage. La somme ne dépassera
                             pas 100 % sauf si vous êtes chanceux (alias pcpu).

       %mem        %MEM      Rapport entre la taille de mémoire résidente (« resident set size » ou RSS) et la
                             mémoire physique de la machine, exprimé en pourcentage (alias pmem).

       ag_id       AGID      The autogroup identifier associated with a process which operates in conjunction
                             with the CFS scheduler to improve interactive desktop performance.

       ag_nice     AGNI      The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that group.

       args        COMMAND   command with all its arguments as a string. Modifications to the arguments may be
                             shown. The output in this column may contain spaces. A process marked <defunct> is
                             partly dead, waiting to be fully destroyed by its parent. Sometimes the process
                             args will be unavailable; when this happens, ps will instead print the executable
                             name in brackets. (alias cmd, command). See also the comm format keyword, the -f
                             option, and the c option.
                             Lorsque indiquée en dernier, cette colonne sera élargie jusqu'aux bords de
                             l'affichage. Si ps ne peut pas déterminer la largeur de l'affichage, comme quand la
                             sortie est renvoyée (dans un tube, « pipe ») vers un fichier ou une autre commande,
                             la largeur de sortie n'est pas définie (elle peut être de 80 caractères, illimitée,
                             déterminée par la variable TERM, etc.) La variable d'environnement COLUMNS ou
                             l'option --cols permettent de déterminer avec exactitude la largeur dans ce cas.
                             Les options w ou -w peuvent également être utilisées pour adapter la largeur.

       blocked     BLOCKED   mask of the blocked signals, see signal(7). According to the width of the field, a
                             32 or 64-bit mask in hexadecimal format is displayed, unless the --signames option
                             is used. (alias sig_block, sigmask).

       bsdstart    START     Heure de démarrage du processus. Si le processus a été démarré dans les dernières
                             24 heures, le format de sortie est «  HH:MM », sinon il est « Mmm JJ » (où « Mmm »
                             représente les trois premières lettres du mois, en anglais). Consultez aussi
                             lstart, start, start_time et stime.

       bsdtime     TIME      Temps CPU cumulé, utilisateur plus système. Le format d'affichage est normalement
                             « MMM:SS », mais peut être déplacé vers la droite si des processus ont cumulé plus
                             de 999 minutes de temps CPU.

       c           C         Utilisation du processeur. C'est pour l'instant la partie entière du pourcentage
                             d'utilisation par rapport au temps de vie du processus (consultez %cpu).

       caught      CAUGHT    mask of the caught signals, see signal(7). According to the width of the field, a
                             32 or 64 bits mask in hexadecimal format is displayed, unless the --signames option
                             is used. (alias sig_catch, sigcatch).

       cgname      CGNAME    Afficher les groupes de contrôle auxquels appartient le processus.

       cgroup      CGROUP    Afficher les groupes auxquels appartient le processus.

       cgroupns    CGROUPNS  Unique inode number describing the namespace the process belongs to. See
                             namespaces(7).

       class       CLS       Classe d’ordonnancement du processus (alias policy,cls). Les valeurs possibles du
                             champ sont :

                                      -   non signalé
                                      TS  SCHED_OTHER
                                      FF  SCHED_FIFO
                                      RR  SCHED_RR
                                      B   SCHED_BATCH
                                      ISO SCHED_ISO
                                      IDL SCHED_IDLE
                                      DLN SCHED_DEADLINE
                                      ?   valeur inconnue

       cls         CLS       Classe d’ordonnancement du processus (alias policy,cls). Les valeurs possibles du
                             champ sont :

                                      -   non signalé
                                      TS  SCHED_OTHER
                                      FF  SCHED_FIFO
                                      RR  SCHED_RR
                                      B   SCHED_BATCH
                                      ISO SCHED_ISO
                                      IDL SCHED_IDLE
                                      DLN SCHED_DEADLINE
                                      ?   valeur inconnue

       cmd         CMD       Consultez args (alias args, command).

       comm        COMMAND   command name (only the executable name). The output in this column may contain
                             spaces. (alias ucmd, ucomm). See also the args format keyword, the -f option, and
                             the c option.
                             Lorsque indiquée en dernier, cette colonne sera élargie jusqu'aux bords de
                             l'affichage. Si ps ne peut pas déterminer la largeur de l'affichage, comme quand la
                             sortie est renvoyée (dans un tube, « pipe ») vers un fichier ou une autre commande,
                             la largeur de sortie n'est pas définie (elle peut être de 80 caractères, illimitée,
                             déterminée par la variable TERM, etc.) La variable d'environnement COLUMNS ou
                             l'option --cols permettent de déterminer avec exactitude la largeur dans ce cas.
                             Les options w ou -w peuvent également être utilisées pour adapter la largeur.

       command     COMMAND   Consultez args (alias args, command).

       cp          CP        Utilisation CPU en pour mille (dixième de pour cent) (consultez %cpu).

       cputime     TIME      Temps CPU cumulé, au format « [JJ-]HH:MM:SS » (alias time).

       cputimes    TIME      Temps CPU cumulé en secondes (alias times).

       cuc         %CUC      The CPU utilization of a process, including dead children, in an extended "##.###"
                             format. (see also %cpu, c, cp, cuu, pcpu).

       cuu         %CUU      The CPU utilization of a process in an extended "##.###" format. (see also %cpu, c,
                             cp, cuc, pcpu).

       drs         DRS       data resident set size, the amount of private memory reserved by a process. It is
                             also known as DATA. Such memory may not yet be mapped to rss but will always be
                             included included in the vsz amount.

       egid        EGID      Identifiant de groupe effectif (EGID) du processus sous forme d'entier décimal
                             (alias gid).

       egroup      EGROUP    Identifiant de groupe effectif (EGID) du processus, au format texte s'il peut être
                             obtenu et que la largeur du champ le permet, sous forme d'entier décimal sinon
                             (alias group).

       eip         EIP       instruction pointer. As of kernel 4.9.xx will be zeroed out unless task is exiting
                             or being core dumped.

       esp         ESP       stack pointer. As of kernel 4.9.xx will be zeroed out unless task is exiting or
                             being core dumped.

       etime       ELAPSED   Temps écoulé depuis que le processus a été démarré, au format « [[JJ-]HH:]MM:SS ».

       etimes      ELAPSED   Temps écoulé depuis que le processus a été démarré, en seconde.

       euid        EUID      Identifiant utilisateur effectif (EUID) (alias uid).

       euser       EUSER     Nom d'utilisateur effectif, au format texte s'il peut être obtenu et que la largeur
                             du champ le permet, sous forme d'entier décimal sinon. L'option n peut être
                             utilisée pour forcer la représentation décimale (alias uname, user).

       exe         EXE       path to the executable. Useful if path cannot be printed via cmd, comm or args
                             format options.

       f           F         Indicateur associé au processus, consultez la section INDICATEURS DE PROCESSUS
                             (alias flag, flags).

       fgid        FGID      GID d'accès au système de fichiers (alias fsgid).

       fgroup      FGROUP    GID d'accès au système de fichier, au format texte s'il peut être obtenu et que la
                             largeur du champ le permet, ou sous forme d'entier décimal sinon (alias fsgroup).

       flag        F         Consultez f (alias f, flags).

       attributs   F         Consultez f (alias f, flag).

       fname       COMMAND   Huit premiers octets du nom de base du fichier exécutable du processus. Les
                             éléments de cette colonne peuvent contenir des espaces.

       fuid        FUID      UID d'accès au système de fichier (alias fsuid).

       fuser       FUSER     UID d'accès au système de fichier, au format texte s'il peut être obtenu et que la
                             largeur du champ le permet, sous forme d'entier décimal sinon.

       gid         GID       Consultez egid (alias egid).

       group       GROUP     Consultez egroup (alias egroup).

       ignored     IGNORED   mask of the ignored signals, see signal(7). According to the width of the field, a
                             32 or 64 bits mask in hexadecimal format is displayed, unless the --signames option
                             is used. (alias sig_ignore, sigignore).

       ipcns       IPCNS     Unique inode number describing the namespace the process belongs to. See
                             namespaces(7).

       label       LABEL     Étiquette de sécurité, surtout utilisée en contexte de données SELinux. À
                             destination du contrôle d'accès obligatoireMandatory Access Control » ou
                             « MAC ») trouvé sur les systèmes de haute sécurité.

       lstart      STARTED   time the command started. This will be in the form "DDD mmm HH:MM:SS YYY" unless
                             changed by the -D option.

       lsession    SESSION   Afficher l'identifiant de session d'un processus, si la prise en charge de systemd
                             a été incluse.

       luid        LUID      Afficher l’identifiant de session d'un processus.

       lwp         LWP       Identifiant de processus léger (« light weight process » ou « thread » ) de
                             l'entité distribuable (alias spid, tid). Consultez tid pour plus de renseignements.

       lxc         LXC       Le nom du conteneur lxc dans lequel une tâche est en cours. Si un processus n'est
                             pas en cours dans un conteneur, un tiret (« - ») sera affiché.

       machine     MACHINE   Afficher le nom de machine pour les processus assignés à une machine virtuelle ou
                             un conteneur si la prise en charge de systemd a été incluse.

       maj_flt     MAJFLT    Nombre de défauts de page majeurs survenus avec ce processus.

       min_flt     MINFLT    Nombre de défauts de page mineurs survenus avec ce processus.

       mntns       MNTNS     Unique inode number describing the namespace the process belongs to. See
                             namespaces(7).

       netns       NETNS     Unique inode number describing the namespace the process belongs to. See
                             namespaces(7).

       ni          NI        Valeur de politesse, comprise entre 19 (la plus polie) à -20 (la moins polie pour
                             les autres), Consultez nice(1) (alias nice).

       nice        NI        Consultez ni (alias ni).

       nlwp        NLWP      Nombre de processus légers (threads) dans le processus (alias thcount).

       numa        NUMA      The node associated with the most recently used processor. A -1 means that NUMA
                             information is unavailable.

       nwchan      WCHAN     address of the kernel function where the process is sleeping (use wchan if you want
                             the kernel function name).

       oom         OOM       Out of Memory Score. The value, ranging from 0 to +1000, used to select task(s) to
                             kill when memory is exhausted.

       oomadj      OOMADJ    Out of Memory Adjustment Factor. The value is added to the current out of memory
                             score which is then used to determine which task to kill when memory is exhausted.

       ouid        OWNER     Identifiant utilisateur UNIX du propriétaire de la session d'un processus si la
                             prise en charge de systemd a été incluse.

       pcpu        %CPU      Consultez %cpu (alias %cpu).

       pending     PENDING   mask of the pending signals. See signal(7). Signals pending on the process are
                             distinct from signals pending on individual threads. Use the m option or the -m
                             option to see both. According to the width of the field, a 32 or 64 bits mask in
                             hexadecimal format is displayed, unless the --signames option is used. (alias sig).

       pgid        PGID      Identifiant du processus (PID) ou, de manière équivalente, le PID du meneur du
                             groupe (alias pgrp).

       pgrp        PGRP      Consultez pgid (alias pgid).

       pid         PID       Un nombre représentant l'identifiant de processus (alias tgid).

       pidns       PIDNS     Unique inode number describing the namespace the process belongs to. See
                             namespaces(7).

       pmem        %MEM      Consultez %mem (alias %mem).

       policy      POL       Classe d’ordonnancement du processus (alias class, cls). Les valeurs possibles
                             sont :

                                      -   non signalé
                                      TS  SCHED_OTHER
                                      FF  SCHED_FIFO
                                      RR  SCHED_RR
                                      B   SCHED_BATCH
                                      ISO SCHED_ISO
                                      IDL SCHED_IDLE
                                      DLN SCHED_DEADLINE
                                      ?   valeur inconnue

       ppid        PPID      PID du processus parent.

       pri         PRI       priority of the process. Higher number means higher priority.

       psr         PSR       processor that process last executed on.

       pss         PSS       Proportional share size, the non-swapped physical memory, with shared memory
                             proportionally accounted to all tasks mapping it.

       rbytes      RBYTES    Number of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage
                             layer.

       rchars      RCHARS    Number of bytes which this task has caused to be read from storage.

       rgid        RGID      Identifiant de groupe réel (RGID).

       rgroup      RGROUP    Identifiant de groupe réel, au format texte s'il peut être obtenu et que la largeur
                             du champ le permet, sous forme d'entier décimal sinon.

       rops        ROPS      Number of read I/O operations—that is, system calls such as read(2) and pread(2).

       rss         RSS       Taille de mémoire résidente (« resident set size » ou RSS), la mémoire physique non
                             transférée vers l'espace d'échange (swap) qu'une tâche a utilisée (en kilooctets)
                             (alias rssize, rsz).

       rssize      RSS       Consultez rss (alias rss, rsz).

       rsz         RSZ       Consultez rss (alias rss, rssize).

       rtprio      RTPRIO    Priorité temps réel (« realtime »).

       ruid        RUID      Identifiant d'utilisateur réel (RUID).

       ruser       RUSER     Identifiant d'utilisateur réel (RUID),au format texte s'il peut être obtenu et que
                             la largeur du champ le permet, sous forme d'entier décimal sinon.

       s           S         Affichage d'état minimal (un caractère). Consultez la section CODES D'ÉTAT DE
                             PROCESSUS pour la signification des différentes valeurs. Consultez aussi stat pour
                             l'affichage de renseignements supplémentaires (alias state).

       sched       SCH       Ordonnancement de la politique du processus. Les politiques SCHED_OTHER
                             (SCHED_NORMAL), SCHED_FIFO, SCHED_RR, SCHED_BATCH, SCHED_ISO et SCHED_IDLE sont
                             respectivement affichées comme 0, 1, 2, 3, 4 et 5.

       seat        SEAT      Afficher l'identifiant associé à tous les périphériques ayant un emplacement de
                             travail précis, si la prise en charge de systemd a été incluse.

       sess        SESS      Identifiant de session ou, de manière équivalente, le PID du meneur de session
                             (alias session, sid).

       sgi_p       P         Processeur sur lequel le processus est actuellement exécuté. Afficher « * » si le
                             processus ne s'exécute pas ou ne peut pas s'exécuter.

       sgid        SGID      Identifiant de groupe (GID) sauvegardé (alias svgid).

       sgroup      SGROUP    Nom de groupe sauvegardé, au format texte s'il peut être obtenu et que la largeur
                             du champ le permet, sous forme d'entier décimal sinon.

       sid         SID       Consultez sess (alias sess, session).

       sig         PENDING   Consultez pending (alias pending, sig_pend).

       sigcatch    CAUGHT    Consultez caught (alias caught, sig_catch).

       sigignore   IGNORED   Consultez ignored (alias ignored, sig_ignore).

       sigmask     BLOCKED   Consultez blocked (alias blocked, sig_block).

       size        SIZE      Montant approximatif d'espace d'échange qui serait nécessaire si le processus
                             s'apprêtait à modifier (« dirty ») toutes les pages accessibles en écriture puis se
                             transférait sur l'espace d'échange (« swap »). Ce nombre est très approximatif !

       slice       SLICE     Unité « slice » à laquelle appartient le processus si la prise en charge de systemd
                             a été incluse.

       spid        SPID      Consultez lwp (alias lwp, tid).

       stackp      STACKP    Adresse du bas (début) de la pile pour le processus.

       start       STARTED   time the command started. If the process was started less than 24 hours ago, the
                             output format is "HH:MM:SS", else it is "  Mmm dd" (where Mmm is a three-letter
                             month name). See also bsdstart, start, start_time, and stime.

       start_time  START     Heure ou date de démarrage du processus. Seule l'année est affichée si le processus
                             n'a pas été démarré la même année que ps a été appelé, « MmmDD » s'il n'a pas été
                             démarré le même jour ou « HH:MM » sinon. Consultez aussi bsdstart, start, lstart et
                             stime.

       stat        STAT      État multicaractère du processus. Consultez la section CODES D'ÉTAT DE PROCESSUS
                             pour la signification des différentes valeurs. Consultez aussi s et state pour
                             l'affichage du premier caractère seulement.

       state       S         Consultez s. (alias s).

       stime       STIME     see start_time. (alias start_time).

       suid        SUID      Identifiant utilisateur (UID) sauvegardé (alias svuid).

       supgid      SUPGID    GID des groupes additionnels, s'il y en a. Consultez getgroups(2).

       supgrp      SUPGRP    Noms des groupes additionnels, s'il y en a. Consultez getgroups(2).

       suser       SUSER     Nom d'utilisateur sauvegardé, au format texte s'il peut être obtenu et que la
                             largeur du champ le permet, sous forme d'entier décimal sinon. (alias svuser).

       svgid       SVGID     Consultez sgid (alias sgid).

       svuid       SVUID     Consultez suid (alias suid).

       sz          SZ        Taille en pages physiques de l'image du noyau du processus, incluant le texte, les
                             données et l'espace de la pile. Les correspondances (« mappings ») de périphériques
                             sont actuellement ignorées, mais cela pourrait changer. Consultez vsz et rss.

       tgid        TGID      Un nombre représentant le groupe de processus légers auquel une tâche appartient,
                             (alias pid). C'est l'identifiant de processus du meneur de groupe de processus
                             légers.

       thcount     THCNT     Consultez nlwp (alias nlwp). Nombre de processus légers du noyau (thread)
                             appartenant au processus.

       tid         TID       the unique number representing a dispatchable entity (alias spid, tid). This value
                             may also appear as: a process ID (pid); a process group ID (pgrp); a session ID for
                             the session leader (sid); a thread group ID for the thread group leader (tgid); and
                             a tty process group ID for the process group leader (tpgid).

       time        TIME      Temps CPU cumulé, au format « [JJ-]HH:MM:SS » (alias cputime).

       timens      TIMENS    Unique inode number describing the namespace the process belongs to. See
                             namespaces(7).

       times       TIME      Temps CPU cumulé, en seconde (alias cputime).

       tname       TTY       tty (terminal) de contrôle (alias tt, tty).n

       tpgid       TPGID     Identifiant du groupe de processus au premier plan sur le terminal (tty) auquel le
                             processus est connecté, ou -1 si le processus n'est pas connecté à un tty.

       trs         TRS       Taille du texte en mémoire résidente, la quantité de mémoire physique consacrée au
                             code exécutable.

       tt          TT        tty (terminal) de contrôle (alias tname, tty).

       tty         TT        tty (terminal) de contrôle (alias tname, tt).

       ucmd        CMD       Consultez comm (alias comm, ucomm).

       ucomm       COMMAND   Consultez comm (alias comm, ucmd).

       uid         UID       Consultez euid (alias euid).

       uname       USER      Consultez euser (alias euser, user).

       unit        UNIT      Afficher l'unité « slice » à laquelle appartient le processus, si la prise en
                             charge de systemd est incluse.

       user        USER      Consultez euser (alias euser, uname).

       userns      USERNS    Unique inode number describing the namespace the process belongs to. See
                             namespaces(7).

       uss         USS       Unique set size, the non-swapped physical memory, which is not shared with an
                             another task.

       utsns       UTSNS     Unique inode number describing the namespace the process belongs to. See
                             namespaces(7).

       uunit       UUNIT     Afficher l'unité « slice » à laquelle appartient le processus, si la prise en
                             charge de systemd est incluse.

       vsize       VSZ       Consultez vsz (alias vsz).

       vsz         VSZ       Taille de la mémoire virtuelle du processus en Kio (unités de 1024 octets). Les
                             correspondances (« mappings ») de périphériques sont actuellement ignorées, mais
                             cela pourrait changer (alias vsize).

       wbytes      WBYTES    Number of bytes which this process caused to be sent to the storage layer.

       wcbytes     WCBYTES   Number of cancelled write bytes.

       wchan       WCHAN     name of the kernel function in which the process is sleeping.

       wchars      WCHARS    Number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to disk.

       wops        WOPS      Number of write I/O operations—that is, system calls such as write(2) and
                             pwrite(2).

VARIABLES D'ENVIRONNEMENT

       Les variables d'environnement suivantes peuvent affecter ps :

       COLUMNS
          Remplacer la largeur par défaut de l'affichage.

       LINES
          Remplacer la hauteur par défaut de l'affichage.

       PS_PERSONALITY
          Configurer parmi posix, old, linux, bsd, sun, digital, etc. (consultez ci-dessous la section
          PERSONNALITÉ).

       CMD_ENV
          Configurer parmi posix, old, linux, bsd, sun, digital, etc. (consultez ci-dessous la section
          PERSONNALITÉ).

       I_WANT_A_BROKEN_PS
          Forcer l'interprétation obsolète de la ligne de commande.

       LC_TIME
          Format de date.

       LIBPROC_HIDE_KERNEL
          Set this to any value to hide kernel threads normally displayed with the -e option. This is equivalent
          to selecting --ppid 2 -p 2 --deselect instead. Also works in BSD mode.

       PS_COLORS
          Non pris en charge pour le moment.

       PS_FORMAT
          Redéfinir le format de sortie par défaut, à configurer avec une chaîne de format du même type que
          celle utilisée pour l'option -o. Les valeurs DefSysV et DefBSD sont particulièrement utiles.

       POSIXLY_CORRECT
          Ne pas chercher d'excuse pour ignorer les mauvaises « fonctionnalités ».

       POSIX2
          Agir comme POSIXLY_CORRECT une fois configuré à « on ».

       UNIX95
          Ne pas chercher d'excuse pour ignorer les mauvaises « fonctionnalités ».

       _XPG
          Annuler le comportement non standard CMD_ENV=irix.

       Il est généralement déconseillé de configurer ces variables, à l'exception de CMD_ENV ou PS_PERSONALITY.
       Ces dernières peuvent être configurées à linux pour les systèmes normaux. Sans cette configuration, ps
       suit les aspects inutiles et mauvais de la norme Unix98.

PERSONNALITÉ

       390        comme le ps d'0S/390 Open Edition
       aix        comme le ps d'AIX
       bsd        comme le ps de FreeBSD (complètement non standard)
       compaq     comme le ps de Digital Unix B
       debian     comme l'ancien ps de Debian
       digital    comme le ps de Tru64 (ex. Digital Unix, ex. OSF/1)
       gnu        comme l'ancien ps de Debian
       hp         comme le ps de HP-UX
       hpux       comme le ps de HP-UX
       irix       comme le ps d'Irix
       linux      ***** recommandé *****
       old        comme le ps d'origine de Linux (entièrement non standard)
       os390      comme le ps d'OS/390 Open Edition
       posix      standard
       s390       comme le ps d'OS/390 Open Edition
       sco        comme le ps de SCO
       sgi        comme le ps d'Irix
       solaris2   comme le ps de Solaris 2+ (SunOS 5)
       sunos4     comme le ps de SunOS 4 (Solaris 1) (non standard)
       svr4       standard
       sysv       standard

       tru64      comme le ps de Tru64 (ex. Digital Unix, ex. OSF/1)
       unix       standard
       unix95     standard
       unix98     standard

BOGUES

       The fields bsdstart and start will only show the abbreviated month name in English. The fields lstart and
       stime will show the abbreviated month name in the configured locale but may exceed the column width due
       to the different lengths for abbreviated month and day names across languages.

VOIR AUSSI

       pgrep(1), pstree(1), top(1), strftime(3), proc(5).

STANDARDS

       Ce ps est conforme à :

       1   la Single UNIX Specification version 2 ;
       2   les Open Group Technical Standard Base Specifications, version 6 ;
       3   l'IEEE Std 1003.1, édition 2004 ;
       4   la X/Open System Interfaces Extension [UP XSI] ;
       5   l'ISO/IEC 9945:2003.

AUTEUR

       ps was originally written by Branko Lankester ⟨lankeste@fwi.uva.nl⟩. Michael K. Johnson ⟨johnsonm@redhat.
       com⟩ re-wrote it significantly to use the proc filesystem, changing a few things in the process. Michael
       Shields ⟨mjshield@nyx.cs.du.edu⟩ added the pid-list feature. Charles Blake ⟨cblake@bbn.com⟩ added
       multi-level sorting, the dirent-style library, the device name-to-number mmaped database, the approximate
       binary search directly on System.map, and many code and documentation cleanups. David Mossberger-Tang
       wrote the generic BFD support for psupdate. Albert Cahalan ⟨albert@users.sf.net⟩ rewrote ps for full
       Unix98 and BSD support, along with some ugly hacks for obsolete and foreign syntax.

       Signalez les bogues à ⟨procps@freelists.org⟩.