Provided by: manpages-fr-dev_4.21.0-2_all bug

NOM

       grantpt - Donner accès à un pseudoterminal esclave

BIBLIOTHÈQUE

       Bibliothèque C standard (libc, -lc)

SYNOPSIS

       #include <stdlib.h>

       int grantpt(int fd);

   Exigences    de    macros    de   test   de   fonctionnalités   pour   la   glibc   (consulter
   feature_test_macros(7)) :

       grantpt() :
           Depuis la glibc 2.24 :
               _XOPEN_SOURCE >= 500
           glibc 2.23 et antérieures :
               _XOPEN_SOURCE

DESCRIPTION

       La  fonction  grantpt()  modifie  le  mode  et  l'appartenant  du  pseudoterminal  esclave
       correspondant  au  pseudoterminal maître référencé par le descripteur de fichier fd. L'UID
       de l'esclave est rempli avec l'UID réel du processus appelant. Le GID est rempli avec  une
       valeur  non  spécifiée  (par  exemple :  tty).  Le  mode  de  l'esclave  est  mis  à  0620
       (crw--w----).

       Le comportement de grantpt() est indéterminé si un gestionnaire  de  signal  est  installé
       pour capturer SIGCHLD.

VALEUR RENVOYÉE

       Lorsqu'elle  réussit, la fonction grantpt() renvoie 0. Sinon, elle renvoie -1 et errno est
       défini pour indiquer l'erreur.

ERREURS

       EACCES Le pseudoterminal esclave n'est pas accessible.

       EBADF  L'argument fd n'est pas un descripteur valable.

       EINVAL L'argument fd est un descripteur mais pas associé avec un pseudoterminal maître.

VERSIONS

       grantpt() est fournie depuis la glibc 2.1.

ATTRIBUTS

       Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).

       ┌─────────────────────────────────────────────────┬──────────────────────┬────────────────┐
       │InterfaceAttributValeur         │
       ├─────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────┼────────────────┤
       │grantpt()                                        │ Sécurité des threads │ MT-Safe locale │
       └─────────────────────────────────────────────────┴──────────────────────┴────────────────┘

STANDARDS

       POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.

NOTES

       grantpt() fait partie de la prise en charge du pseudoterminal d'UNIX 98, (voir pts(4)).

       Plusieurs  systèmes  implémentent  cette  fonction  au  moyen  d'un  binaire  d'assistance
       set-user-ID appelé « pt_chown ». Sur les systèmes Linux avec un système de fichiers devpts
       (présent depuis Linux 2.2), le noyau définit normallement la propriété et les  permissions
       correctes  pour  le  pseudoterminal  esclave quand le maître est ouvert (posix_openpt(3)),
       aussi rien ne peut être fait par grantpt(). Aussi, aucun binaire d'assistance n'est requis
       (et  effet,  il est configuré pour ne pas être présent durant la construction de la glibc,
       ce qui est typique sur plusieurs systèmes).

VOIR AUSSI

       open(2), posix_openpt(3), ptsname(3), unlockpt(3), pts(4), pty(7)

TRADUCTION

       La traduction française de cette  page  de  manuel  a  été  créée  par  Christophe  Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>,  Stéphan  Rafin  <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry
       Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain  Portal  <aportal@univ-montp2.fr>,
       Jean-Philippe    Guérard   <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)   <jean-
       luc.coulon@wanadoo.fr>,   Julien    Cristau    <jcristau@debian.org>,    Thomas    Huriaux
       <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin
       Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,  Denis
       Barbier <barbier@debian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>

       Cette  traduction  est  une  documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General
       Public  License  version 3  ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩   concernant   les
       conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un
       message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.