Provided by: liblingua-translit-perl_0.29-2_all bug

NAME

       Lingua::Translit::Tables - provides transliteration tables

SYNOPSIS

         use Lingua::Translit::Tables qw/:checks/;

         my $truth;

         $truth = translit_supported("ISO 9");
         $truth = translit_reverse_supported("ISO 9");

         use Lingua::Translit::Tables qw/:list/;

         translit_list_supported();

DESCRIPTION

       This module is primary used to provide transliteration tables for Lingua::Translit and
       therefore allows one to separate data and algorithm.

       Beyond that, it provides routines to check if a given transliteration is supported and
       allows one to print a simple list of supported transliterations along with some meta
       information.

EXPORTS

       No symbols are exported by default.

       Use either the routine's name or one of the following tags to import symbols to your
       namespace.

       all Import all routines.

       checks
           Import all routines that allow one to check if a given transliteration is supported:
           translit_supported() and translit_reverse_supported().

       list
           Import translit_list_supported(). (Convenience tag)

ROUTINES

   translit_supported(translit_name)
       Returns true (1), iff translit_name is supported. False (0) otherwise.

   translit_reverse_supported(translit_name)
       Returns true (1), iff translit_name is supported and allows reverse transliteration. False
       (0) otherwise.

   translit_list_supported()
       Prints a list of all supported transliterations to STDOUT (UTF-8 encoded), providing the
       following information:

         * Name
         * Reversibility
         * Description

       The same information is provided in this document as well:

SUPPORTED TRANSLITERATIONS

       Cyrillic
           ALA-LC RUS, not reversible, ALA-LC:1997, Cyrillic to Latin, Russian

           ISO 9, reversible, ISO 9:1995, Cyrillic to Latin

           ISO/R 9, reversible, ISO 9:1954, Cyrillic to Latin

           DIN 1460 RUS, reversible, DIN 1460:1982, Cyrillic to Latin, Russian

           DIN 1460 UKR, reversible, DIN 1460:1982, Cyrillic to Latin, Ukrainian

           DIN 1460 BUL, reversible, DIN 1460:1982, Cyrillic to Latin, Bulgarian

           Streamlined System BUL, not reversible, The Streamlined System: 2006, Cyrillic to
           Latin, Bulgarian

           GOST 7.79 RUS, reversible, GOST 7.79:2000 (table B), Cyrillic to Latin, Russian

           GOST 7.79 RUS OLD, not reversible, GOST 7.79:2000 (table B), Cyrillic to Latin with
           support for Old Russian (pre 1918), Russian

           GOST 7.79 UKR, reversible, GOST 7.79:2000 (table B), Cyrillic to Latin, Ukrainian

           BGN/PCGN RUS Standard, not reversible, BGN/PCGN:1947 (Standard Variant), Cyrillic to
           Latin, Russian

           BGN/PCGN RUS Strict, not reversible, BGN/PCGN:1947 (Strict Variant), Cyrillic to
           Latin, Russian

       Greek
           ISO 843, not reversible, ISO 843:1997, Greek to Latin

           DIN 31634, not reversible, DIN 31634:1982, Greek to Latin

           Greeklish, not reversible, Greeklish (Phonetic), Greek to Latin

       Latin
           Common CES, not reversible, Czech without diacritics

           Common DEU, not reversible, German without umlauts

           Common POL, not reversible, Unaccented Polish

           Common RON, not reversible, Romanian without diacritics as commonly used

           Common SLK, not reversible, Slovak without diacritics

           Common SLV, not reversible, Slovenian without diacritics

           ISO 8859-16 RON, reversible, Romanian with appropriate diacritics

       Arabic
           Common ARA, not reversible, Common Romanization of Arabic

       Sanskrit
           IAST Devanagari, not reversible, IAST Romanization to Devanāgarī

           Devanagari IAST, not reversible, Devanāgarī to IAST Romanization

ADDING NEW TRANSLITERATIONS

       In case you want to add your own transliteration tables to Lingua::Translit, have a look
       at the developer documentation at
       <https://www.netzum-sorglos.de/software/lingua-translit/developer-documentation.html>.

       A template of a transliteration table is provided as well (xml/template.xml) so you can
       easily start developing.

BUGS

       None known.

       Please report bugs using CPAN's request tracker at
       <https://rt.cpan.org/Public/Dist/Display.html?Name=Lingua-Translit>.

SEE ALSO

       Lingua::Translit

       <http://www.netzum-sorglos.de/software/lingua-translit/>

CREDITS

       Thanks to Dr. Daniel Eiwen, Romanisches Seminar, Universitaet Koeln for his help on
       Romanian transliteration.

       Thanks to Dmitry Smal and Rusar Publishing for contributing the "ALA-LC RUS"
       transliteration table.

       Thanks to Ahmed Elsheshtawy for his help implementing the "Common ARA" Arabic
       transliteration.

       Thanks to Dusan Vuckovic for contributing the "ISO/R 9" transliteration table.

       Thanks to Ștefan Suciu for contributing the "ISO 8859-16 RON" transliteration table.

       Thanks to Philip Kime for contributing the "IAST Devanagari" and "Devanagari IAST"
       transliteration tables.

       Thanks to Nikola Lečić for contributing the "BGN/PCGN RUS Standard" and "BGN/PCGN RUS
       Strict" transliteration tables.

AUTHORS

       Alex Linke <alinke@netzum-sorglos.de>

       Rona Linke <rlinke@netzum-sorglos.de>

LICENSE AND COPYRIGHT

       Copyright (C) 2007-2008 Alex Linke and Rona Linke

       Copyright (C) 2009-2016 Lingua-Systems Software GmbH

       Copyright (C) 2016-2017 Netzum Sorglos, Lingua-Systems Software GmbH

       Copyright (C) 2017-2022 Netzum Sorglos Software GmbH

       This module is free software; you can redistribute it and/or modify it under the same
       terms as Perl itself.