Provided by: manpages-ro_4.21.0-2_all bug

NUME

       envsubst - înlocuiește variabilele de mediu în șiruri de caractere în format shell

REZUMAT

       envsubst [OPȚIUNE] [FORMAT-SHELL]

DESCRIERE

       Înlocuiește valorile variabilelor de mediu.

   Mod de operare:
       -v, --variables
              afișează variabilele care apar în FORMAT-SHELL

   Ieșire informativă:
       -h, --help
              afișează acest mesaj de ajutor și iese

       -V, --version
              afișează informațiile despre versiune și iese

       În  modul  normal  de  operare,  intrarea  standard  este  copiată la ieșirea standard, cu
       referințe către variabilele de mediu de forma $VARIABLE sau ${VARIABLE} fiind înlocuite cu
       valorile  corespunzătoare.   Dacă este specificat un FORMAT-SHELL, doar acele variabile de
       mediu către care se face referire în FORMAT-SHELL sunt substituite, în caz  contrar  toate
       referințele variabilelor de mediu din intrarea standard sunt substituite.

       Dacă  este  folosită opțiunea --variables, intrarea standard este ignorată, iar ieșirea va
       consta în variabilele de mediu la care se face  referire  în  FORMAT-SHELL,  câte  una  pe
       linie.

AUTOR

       Scris de Bruno Haible.

RAPORTAREA ERORILOR

       Raportați      erorile      în      sistemul     de     urmărire     a     erorilor     la
       <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> sau prin e-mail la <bug-gettext@gnu.org>.

DREPTURI DE AUTOR

       Drepturi de autor © 2003-2020 Free Software Foundation,  Inc.   Licența  GPLv3+:  GNU  GPL
       versiunea 3 sau ulterioară <https://gnu.org/licenses/gpl.html>
       Acesta  este  software  liber:  sunteți  liber  să-l modificați și să-l redistribuiți.  Nu
       există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.

CONSULTAȚI ȘI

       Documentația  completă  pentru  envsubst  este  menținută  ca  un  manual  Texinfo.   Dacă
       programele info(1) și envsubst sunt instalate corect pe sistemul dvs., comanda

              info envsubst

       ar trebui să vă permită accesul la manualul complet.

TRADUCERE

       Traducerea  în  limba  română  a  acestui  manual  a  fost  creată  de Remus-Gabriel Chelu
       <remusgabriel.chelu@disroot.org>

       Această  traducere  este  documentație  gratuită;  citiți  Licența  publică  generală  GNU
       Versiunea  3  ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  sau  o  versiune  ulterioară cu
       privire la condiții privind drepturile de autor.  NU se asumă Nicio RESPONSABILITATE.

       Dacă găsiți erori în traducerea acestui  manual,  vă  rugăm  să  trimiteți  un  e-mail  la
       ⟨translation-team-ro@lists.sourceforge.net⟩.