Provided by: manpages-ro_4.21.0-2_all ![bug](/img/bug.png)
![bug](/img/bug.png)
NUME
grub-fstest - instrument de depanare pentru controlorii sistemului de fișiere GRUB
REZUMAT
grub-fstest [OPȚIUNE...] RUTĂ_IMAGINE COMENZI
DESCRIERE
Instrument de depanare pentru controlorul sistemului de fișiere. Comenzi: blocklist FIȘIER Afișează lista de blocuri a unui FIȘIER. cat FIȘIER Copiază FIȘIERUL la ieșirea standard. cmp FIȘIER LOCAL Compară FIȘIERUL cu fișierul local LOCAL. cp FIȘIER LOCAL Copiază FIȘIERul în fișierul local LOCAL. crc FIȘIER Obține suma de control crc32 a FIȘIERULUIi. hex FIȘIER Afișează conținutul FIȘIERULUI în hexazecimal. ls RUTA Listează fișierele din RUTA. xnu_uuid DISPOZITIV Calculează UUID-ul XNU al dispozitivului. -c, --diskcount=NUMĂR Specifică numărul de fișiere de intrare. -C, --crypto Montează dispozitivele cifrate. -d, --debug=ȘIR Definește variabila de mediu pentru depanare. -K, --zfs-key=FIȘIER|prompt Încarcă cheia de criptare zfs. -n, --length=NUMĂR Procesează N octeți în fișierul de ieșire. -r, --root=NUME_DISPOZITIV Definește dispozitivul rădăcină. -s, --skip=NUMĂR Sare peste N octeți din fișierul de ieșire. -u, --uncompress Decomprimă datele. -v, --verbose afișează mesaje detaliate. -?, --help oferă această listă de ajutor --usage oferă un mesaj de utilizare scurt -V, --version afișează versiunea programului Argumentele obligatorii sau opționale pentru opțiunile lungi sunt obligatorii sau opționale și pentru opțiunile corespunzătoare scurte.
CONSULTAȚI ȘI
grub-probe(8) Documentația completă pentru grub-fstest este menținută ca un manual Texinfo. Dacă programele info și grub-fstest sunt instalate corect în sistemul dvs., comanda info grub-fstest ar trebui să vă permită accesul la manualul complet.
TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost creată de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org> Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă Nicio RESPONSABILITATE. Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la ⟨translation-team-ro@lists.sourceforge.net⟩.