Provided by: manpages-ro-dev_4.21.0-2_all bug

NUME

       pthread_mutex_consistent - face un „mutex” robust să fie consistent

BIBLIOTECA

       Biblioteca de fire de execuție POSIX (libpthread, -lpthread)

REZUMAT

       #include <pthread.h>

       int pthread_mutex_consistent(pthread_mutex_t *mutex);

   Cerințe   pentru   macrocomenzi  de  testare  a  caracteristicilor  pentru  glibc  (consultați
   feature_test_macros(7)):

       pthread_mutex_consistent():
           _POSIX_C_SOURCE >= 200809L

DESCRIERE

       Această funcție face ca un mutex robust să devină consecvent dacă  se  află  într-o  stare
       inconsecventă.   Un  mutex poate fi lăsat într-o stare inconsistentă dacă proprietarul său
       încetează în timp ce deține mutexul, caz în care următorul proprietar care  achiziționează
       mutexul  va  reuși  și  va fi notificat printr-o valoare de întoarcere EOWNERDEAD de la un
       apel la pthread_mutex_lock().

VALOAREA RETURNATĂ

       În caz de succes, pthread_mutex_consistent() returnează 0.  În caz contrar, returnează  un
       număr de eroare pozitiv pentru a indica eroarea.

ERORI

       EINVAL Mutexul fie nu este robust, fie nu se află într-o stare inconsistentă.

VERSIUNI

       pthread_mutex_consistent() a fost adăugat în glibc 2.12.

STANDARDE

       POSIX.1-2008.

NOTE

       pthread_mutex_consistent()  informează  pur  și  simplu  implementarea  că  starea (datele
       partajate) protejată de mutex a fost readusă la  o  stare  consistentă  și  că  operațiile
       normale pot fi efectuate acum cu mutexul.  Este responsabilitatea aplicației să se asigure
       că  datele  partajate  au  fost  readuse  într-o  stare  coerentă  înainte  de   a   apela
       pthread_mutex_consistent().

       Înainte  de  adăugarea  lui  pthread_mutex_consistent() la POSIX, glibc definea următoarea
       funcție non-standard echivalentă în cazul în care era definită _GNU_SOURCE:

       [[depreciat]]
       int pthread_mutex_consistent_np(const pthread_mutex_t *mutex);

       Acest API specific GNU, care a apărut pentru prima dată în  glibc  2.4,  este  în  prezent
       învechit  și  nu  ar trebui să fie utilizat în programe noi; începând cu glibc 2.34 a fost
       marcat ca fiind depreciat.

EXEMPLE

       A se vedea pthread_mutexattr_setrobust(3).

CONSULTAȚI ȘI

       pthread_mutex_lock(3), pthread_mutexattr_getrobust(3), pthread_mutexattr_init(3),
       pthread_mutexattr_setrobust(3), pthreads(7)

TRADUCERE

       Traducerea în limba română a acestui manual a fost creată de Remus-Gabriel Chelu
       <remusgabriel.chelu@disroot.org>

       Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU
       Versiunea 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ sau o versiune ulterioară cu
       privire la condiții privind drepturile de autor.  NU se asumă Nicio RESPONSABILITATE.

       Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la
       ⟨translation-team-ro@lists.sourceforge.net⟩.