Provided by: manpages-ro_4.21.0-2_all
NUME
e2mmpstatus - verifică starea MMP a unui sistem de fișiere ext4
REZUMAT
e2mmpstatus [-i] <sistem-fișiere>
OPȚIUNI
-i afișează informațiile MMP în loc să le verifice.
DESCRIERE
e2mmpstatus este utilizat pentru a verifica starea protecției împotriva montării multiple („Multiple-Mount Protection”: MMP) a unui sistem de fișiere ext4 cu caracteristica mmp activată. sistem-fișiere specificat poate fi un nume de dispozitiv (de exemplu, /dev/hdc1, /dev/sdb2) sau o etichetă sau UUID a unui sistem de fișiere ext4, de exemplu UUID=8868abf6-88c5-4a83-98b8-bfc24057f7bd sau LABEL=root. În mod implicit, programul e2mmpstatus verifică dacă este sigur să se monteze sistemul de fișiere fără a risca să îl monteze de mai multe ori. MMP („multiple-mount protection”, protecție împotriva montării multiple) este o caracteristică care adaugă protecție împotriva modificării simultane a sistemului de fișiere de către mai multe noduri. NU este sigur să montați un sistem de fișiere atunci când una dintre următoarele condiții este adevărată: 1. «e2fsck» rulează pe sistemul de fișiere. 2. Sistemul de fișiere este utilizat de un alt nod. 3. Blocul MMP este corupt sau nu poate fi citit din anumite motive. Programul e2mmpstatus ar putea aștepta o perioadă de timp pentru a vedea dacă blocul MMP este actualizat de vreun nod în această perioadă. Timpul necesar depinde de frecvența cu care blocul MMP este scris de către celălalt nod.
COD DE IEȘIRE
Codul de ieșire returnat de e2mmpstatus este 0 atunci când este sigură montarea sistemului de fișiere, 1 atunci când blocul MMP arată că sistemul de fișiere este utilizat pe un alt nod și NU este sigură montarea sistemului de fișiere și 2 în cazul în care a avut loc o altă defecțiune care împiedică testarea să detecteze în mod corespunzător starea actuală a MMP.
CONSULTAȚI ȘI
dumpe2fs(8), e2fsck(8), fstab(5), fsck(8),
TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost creată de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org> Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă Nicio RESPONSABILITATE. Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la ⟨translation-team-ro@lists.sourceforge.net⟩.