Provided by: manpages-de_4.23.1-1_all
BEZEICHNUNG
/proc/pid/map_files/ - Speicher-mapped Dateien
BESCHREIBUNG
/proc/PID/map_files/ (seit Linux 3.3) Dieses Unterverzeichnis enthält Einträge, die zu Speicher-gemappten Dateien gehören (siehe mmap(2)). Einträge werden durch Start- und Endadresspaare von Speicherbereichen benannt (durch hexadezimale Zahlen ausgedrückt). Sie sind symbolische Verweise auf die gemappten Dateien selbst. Hier nun ein Beispiel, bei dem die Ausgabe umgebrochen und neu formatiert wurde, damit sie in eine 80-spaltige Anzeige passt: # ls -l /proc/self/map_files/ lr--------. 1 root root 64 Apr 16 21:31 3252e00000-3252e20000 -> /usr/lib64/ld-2.15.so … Obwohl diese Einträge für Speicherbereiche vorhanden sind, die mit dem Schalter MAP_FILE gemappt wurden, bedeutet die Art, wie anonym gemeinsam benutzter Speicher (Bereiche, die mit den Schaltern MAP_ANON | MAP_SHARED erzeugt wurden) in Linux implementiert ist, dass diese Bereiche auch in diesem Verzeichnis erscheinen. Hier folgt ein Beispiel, bei dem die Zieldatei diejenige ist, die gelöscht /dev/zero wurde: lrw-------. 1 root root 64 Apr 16 21:33 7fc075d2f000-7fc075e6f000 -> /dev/zero (deleted) Die Zugriffsberechtigungen dieser Datei werden von einer Ptrace-Zugriffsmodusprüfung PTRACE_MODE_READ_FSCREDS geregelt; siehe ptrace(2). Bis Linux 4.3 erschien dieses Verzeichnis nur, falls die Kernel-Konfigurationsoption CONFIG_CHECKPOINT_RESTORE aktiviert war. Capabilities, die zum Lesen der Inhalte von symbolischen Links in diesem Verzeichnis benötigt werden: Vor Linux 5.9 benötigte der Leseprozess CAP_SYS_ADMIN im anfänglichen Benutzernamensraum; seit Linux 5.9 muss der Leseprozess entweder über CAP_SYS_ADMIN oder CAP_CHECKPOINT_RESTORE im anfänglichen (d.h. Wurzel-)Benutzernamensraum, in dem er sich befindet, verfügen.
SIEHE AUCH
proc(5)
ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, Erik Pfannenstein <debianignatz@gmx.de> und Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> erstellt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ oder neuer bezüglich der Copyright- Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E- Mail an die Mailingliste der Übersetzer ⟨debian-l10n-german@lists.debian.org⟩.