Provided by: manpages-de_4.23.1-1_all
BEZEICHNUNG
nss-myhostname, libnss_myhostname.so.2 - Rechnernamenauflösung für die lokal konfigurierten Systemrechnernamen
ÜBERSICHT
libnss_myhostname.so.2
BESCHREIBUNG
nss-myhostname ist ein Erweiterungsmodul für die GNU »Name Service Switch« (NSS)-Funktionalität der GNU-C-Bibliothek (glibc). Es stellt primär eine Rechnernamensauflösung für den lokal konfigurierten Systemrechnernamen bereit, wie er von gethostname(2) zurückgeliefert wird. Die genauen durch dieses Modul aufgelösten Rechnernamen sind: • Der lokale, konfigurierte Rechnername wird auf alle lokal konfigurierten IP-Adressen, sortiert nach ihrem Geltungsbereich, oder, falls keine konfiguriert sind, die IPv4-Adresse 127.0.0.2 (die auf dem lokalen Loopback ist) und die IPv6-Adresse ::1 (die auf dem lokalen Rechner ist), aufgelöst. • Die Rechnernamen »localhost« und »localhost.localdomain« (sowie alle auf ».localhost« oder ».localhost.localdomain« endenden Rechnernamen) werden auf die IP-Adressen 127.0.0.1 und ::1 aufgelöst. • Der Rechnername »_gateway« wird auf alle aktuellen Standard-Routing-Gateway-Adressen, sortiert nach ihrer Metrik, aufgelöst. Dies weist dem aktuellen Gateway einen stabilen Rechnernamen zu, was zur Referenzierung unabhängig von dem aktuellen Netzwerkkonfigurationszustand nützlich ist. • Der Rechnername »_outbound« wird auf die lokalen IPv4- und IPv6-Adressen aufgelöst, die am wahrscheinlichsten für die Kommunikation mit anderen Rechnern verwandt werden. Dies wird bestimmt, indem vom Kernel eine Routing-Entscheidung für die konfigurierten Vorgabe-Gateways erbeten wird und dann die lokale IP-Adresse durch diese Entscheidung ausgewählt wird. Dieser Rechnername ist nur verfügbar, falls es mindestens ein konfiguriertes lokales Vorgabe-Gateway gibt. Dies weist der lokalen, auswärtsgerichteten IP-Adresse einen stabilen Rechnernamen zu. Das ist nützlich, um diesen Namen unabhängig vom Zustand der aktuellen Netzwerkkonfiguration zu referenzieren. Verschiedene Software verlässt sich darauf, dass der lokale Rechnername immer auflösbar ist. Bei der Verwendung von dynamischen Rechnernamen wird dies traditionell durch Anpassung von /etc/hosts beim Ändern des Rechnernamens erreicht. Das ist problematisch, da es ein beschreibbares /etc/-Dateisystem benötigt und fehleranfällig, da die Datei zeitgleich durch den Administrator bearbeitet werden könnte. Bei aktiviertem nss-myhostname ist die Änderung von /etc/hosts unnötig und auf vielen Systemen wird diese Datei komplett optional. Um das NSS-Modul zu aktivieren, fügen Sie »myhostname« zu der mit »hosts:« beginnenden Zeile in /etc/nsswitch.conf hinzu. Es wird empfohlen, »myhostname« nach »file« und vor »dns« einzubauen. Damit werden gut bekannte Rechnernamen wie »localhost« und der Rechnername der Maschine lokal aufgelöst. Dies ist mit dem Verhalten von nss-resolve konsistent und erlaubt auch noch das Außerkraftsetzen mittels /etc/hosts. Bitte denken Sie daran, dass nss-myhostname (und nss-resolve) auch in die andere Richtung auflöst — von lokal angehängten IP-Adressen auf Rechnernamen. Falls Sie sich darauf verlassen, dass dieses Nachschlagen durch DNS erfolgt, könnnte es sein, dass Sie eine andere Reihenfolge wählen.
BEISPIEL
Hier ist ein Beispiel für die Datei /etc/nsswitch.conf, die nss-myhostname korrekt aktiviert: passwd: files systemd group: files [SUCCESS=merge] systemd shadow: files systemd gshadow: files systemd hosts: mymachines resolve [!UNAVAIL=return] files myhostname dns networks: files protocols: db files services: db files ethers: db files rpc: db files netgroup: nis Zum Testen verwenden Sie das Werkzeug getent(1) der glibc: $ getent ahosts `hostname` ::1 STREAM omega ::1 DGRAM ::1 RAW 127.0.0.2 STREAM 127.0.0.2 DGRAM 127.0.0.2 RAW In diesem Fall ist der lokale Rechnername omega.
SIEHE AUCH
systemd(1), nss-systemd(8), nss-resolve(8), nss-mymachines(8), nsswitch.conf(5), getent(1)
ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> erstellt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ oder neuer bezüglich der Copyright- Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E- Mail an die Mailingliste der Übersetzer ⟨debian-l10n-german@lists.debian.org⟩.