Provided by: manpages-fr-dev_4.23.1-1_all bug

NOM

       kcmp - comparer deux processus afin de déterminer s'ils partagent des ressources du noyau

BIBLIOTHÈQUE

       Bibliothèque C standard (libc, -lc)

SYNOPSIS

       #include <linux/kcmp.h>    /* Définition des constantes KCMP_* */
       #include <sys/syscall.h>   /* Définition des constantes SYS_* */0
       #include <unistd.h>

       int syscall(SYS_kcmp, pid_t pid1, pid_t pid2, int type,0
                   unsigned long idx1, unsigned long idx2);

       Note :  la glibc ne fournit pas d'enveloppe autour de kcmp(), nécessitant l'utilisation de
       syscall(2).

DESCRIPTION

       L'appel système  kcmp() peut être utilisé pour vérifier si deux processus  identifiés  par
       pid1  et  pid2  partagent des ressources du noyau, telles que de la mémoire virtuelle, des
       descripteurs de fichiers (FD), etc.

       Le droit d'utiliser kcmp() est régi par les droits d'accès  de  ptrace  aux  vérifications
       PTRACE_MODE_READ_REALCREDS vis-à-vis de pid1 et de pid2 ; voir ptrace(2).

       L'argument  type  indique  pour quelle ressource une comparaison doit être effectuée entre
       les deux processus. Il peut prendre l'une des valeurs suivantes :

       KCMP_FILE
              Vérifier si un descripteur de fichier (FD) idx1 utilisé par le processus pid1  fait
              référence  à  la  même  description  de  fichier  ouvert (consultez open(2)) que le
              descripteur de fichier idx2 utilisé par le  processus  pid2.  L'existence  de  deux
              descripteurs de fichiers se rapportant à la même description de fichier ouvert peut
              résulter d'un dup(2) (et équivalent), d'un fork(2), ou du passage  de  descripteurs
              de fichiers à l'aide d'un socket de domaine (consultez unix(7)).

       KCMP_FILES
              Vérifier  si  le  processus  partage  un  même ensemble de descripteurs de fichiers
              ouverts. Les arguments idx1 et idx2 ne sont pas pris en compte. Consultez le  point
              sur l'attribut CLONE_FILES dans clone(2).

       KCMP_FS
              Vérifier  si  les processus partagent les même informations relatives au système de
              fichiers (c'est-à-dire le masque de création de mode de fichiers, le répertoire  de
              travail  et  la  racine du système de fichiers). Les arguments idx1 et idx2 ne sont
              pas pris en compte. Voir le point sur l'attribut CLONE_FS dans clone(2).

       KCMP_IO
              Vérifier si les processus partagent un contexte E/S. Les arguments idx1 et idx2  ne
              sont pas pris en compte. Voir le point sur l'attribut CLONE_IO dans clone(2).

       KCMP_SIGHAND
              Vérifier  si  les processus partagent la même table de disposition des signaux. Les
              arguments idx1 et idx2 ne sont pas pris en compte. Voir  le  point  sur  l'attribut
              CLONE_SIGHAND dans clone(2).

       KCMP_SYSVSEM
              Vérifier  si  les  processus partagent la même liste d'opérations « undo » pour les
              sémaphores System V. Les arguments idx1 et idx2 ne sont pas pris en compte. VOir le
              point sur l'attribut CLONE_SYSVSEM dans clone(2).

       KCMP_VM
              Vérifier  si les processus partagent le même espace d'adressage. Les arguments idx1
              et idx2 ne sont pas pris en compte. Voir le  point  sur  l'attribut  CLONE_VM  dans
              clone(2).

       KCMP_EPOLL_TFD (depuis Linux 4.13)
              Vérifier  si  le  descripteur  de  fichier  idx1 du processus pid1 est présent dans
              l'instance epoll(7) décrite par idx2 du processus pid2. Le paramètre  idx2  est  un
              pointeur  vers  une structure où est décrit le fichier cible. Cette structure prend
              la forme :

           struct kcmp_epoll_slot {
               __u32 efd;
               __u32 tfd;
               __u64 toff;
           };

       Dans  cette  structure,  efd  est  un  descripteur  de  fichier   epoll   renvoyé   depuis
       epoll_create(2),  tfd  est  un  numéro  de  descripteur  de  fichier cible et toff est une
       position du fichier cible déterminée à partir  de  zéro.  Plusieurs  cibles  peuvent  être
       enregistrées  avec  le  même  numéro de descripteur de fichier, indiquer une position aide
       donc à examiner chacune d'elles.

       Remarquez que kcmp() n'est pas à l'abri de « faux positifs » qui peuvent survenir  si  des
       tâches  sont  en cours d'exécution. Pour obtenir des résultats pertinents, on peut arrêter
       ces tâches au moyen de l'appel système SIGSTOP (consulter signal(7))  avant  de  commencer
       l'examen avec cet appel système pour des résultats plus significatifs.

VALEUR RENVOYÉE

       La  valeur  renvoyée  par  un  appel  réussi  à  kcmp()  est le résultat de la comparaison
       arithmétique des pointeurs du noyau (lorsque le noyau compare des ressources,  il  utilise
       leurs adresses en mémoire).

       Pour  mieux  comprendre,  regardons  l'exemple  suivant.  Supposons  que v1 et v2 sont les
       adresses des ressources concernées, alors la valeur renvoyée sera l'une des suivantes :

              0      v1 est égal à v2 ; en d'autres termes, les deux processus partagent la  même
                     ressource.

              1      v1 est inférieur à v2.

              2      v1 est supérieur à v2.

              3      v1  n'est  pas  égal  à v2, mais aucune information concernant l'ordre n'est
                     disponible.

       En cas d'erreur, la valeur de retour est -1 et errno est définie pour préciser l'erreur.

       kcmp() a été conçu pour renvoyer des variables pouvant être triées. C'est particulièrement
       pratique lorsqu'on souhaite comparer un grand nombre de descripteurs de fichiers.

ERREURS

       EBADF  type est KCMP_FILE et fd1 ou fd2 n'est pas un descripteur de fichier ouvert.

       EFAULT L'emplacement epoll désigné par idx2 dépasse l'espace d'adressage de l'utilisateur.

       EINVAL type n'est pas valable.

       ENOENT Le fichier cible n'est pas présent dans l'instance epoll(7).

       EPERM  Permissions  insuffisantes pour inspecter les ressources du processus. Le privilège
              CAP_SYS_PTRACE est nécessaire pour inspecter les processus  dont  vous  n'êtes  pas
              propriétaire.  D'autres limites de ptrace peuvent également s'appliquer, telles que
              CONFIG_SECURITY_YAMA qui, lorsque /proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope vaut 2, limite
              kcmp() aux processus enfants ; voir ptrace(2).

       ESRCH  Au moins l'un des processus pid1 ou pid2 n'existe pas.

STANDARDS

       Linux.

HISTORIQUE

       Linux 3.5.

       Avant Linux 5.12, cet appel système n'était disponible que si le noyau avait été configuré
       avec CONFIG_CHECKPOINT_RESTORE, vu que le but originel de cet appel système était pour  la
       fonctionnalité  de  gel  des  applications  (checkpoint/restore) dans l'espace utilisateur
       (CRIU) (l'alternative à cet appel système aurait consisté  à  présenter  les  informations
       pertinentes  concernant  le  processus  à  l’aide  du  système  de fichier proc(5) ; cette
       solution n'a pas été jugée satisfaisante pour des raisons de sécurité). Depuis Linux 5.12,
       cet appel système est disponible également si le noyau est configuré avec CONFIG_KCMP.

NOTES

       Consultez  clone(2)  pour  obtenir des informations générales sur les ressources partagées
       dont il est fait mention dans cette page.

EXEMPLES

       Le programme ci-dessous utilise kcmp()  pour  tester  si  les  pairs  de  descripteurs  de
       fichiers  renvoient  à  la  même  description de fichiers (FD) ouverts. Le programme teste
       différents cas pour les pairs de descripteurs de fichiers (FD), comme le décrit sa sortie.
       Un exemple d'exécution du programme suit :

           $ ./a.out
           Le PID parent est 1144
           Fichier ouvert parent sur FD 3

           Le PID de l'enfant de fork() est 1145
                Comparaison des FDs dupliqués issus de processus différents :
                     kcmp(1145, 1144, KCMP_FILE, 3, 3) ==> same
           Fichier enfant ouvert sur FD 4
                Comparaison des FDs issus d'open()s distincts dans le même processus :
                     kcmp(1145, 1145, KCMP_FILE, 3, 4) ==> different
           Le FD 3 dupliqué enfant pour créer le FD 5
                Comparaison des FDs dupliqués dans le même processus :
                     kcmp(1145, 1145, KCMP_FILE, 3, 5) ==> same

   Source du programme

       #define _GNU_SOURCE
       #include <err.h>
       #include <fcntl.h>
       #include <linux/kcmp.h>
       #include <stdint.h>
       #include <stdio.h>
       #include <stdlib.h>
       #include <sys/syscall.h>
       #include <sys/types.h>
       #include <sys/wait.h>
       #include <unistd.h>

       static int
       kcmp(pid_t pid1, pid_t pid2, int type,
            unsigned long idx1, unsigned long idx2)
       {
           return syscall(SYS_kcmp, pid1, pid2, type, idx1, idx2);
       }

       static void
       test_kcmp(char *msg, pid_t pid1, pid_t pid2, int fd_a, int fd_b)
       {
           printf("\t%s\n", msg);
           printf("\t\tkcmp(%jd, %jd, KCMP_FILE, %d, %d) ==> %s\n",
                  (intmax_t) pid1, (intmax_t) pid2, fd_a, fd_b,
                  (kcmp(pid1, pid2, KCMP_FILE, fd_a, fd_b) == 0) ?
                               "same" : "different");
       }

       int
       main(void)
       {
           int                fd1, fd2, fd3;
           static const char  pathname[] = "/tmp/kcmp.test";

           fd1 = open(pathname, O_CREAT | O_RDWR, 0600);
           if (fd1 == -1)
               err(EXIT_FAILURE, "open");

           printf("Le PID parent est %jd\n", (intmax_t) getpid());
           printf("Fichier ouvert parent sur le FD %d\n\n", fd1);

           switch (fork()) {
           case -1:
               err(EXIT_FAILURE, "fork");

           case 0:
               printf("Le PID de l'enfant de fork() est %jd\n", (intmax_t) getpid());

               test_kcmp("Comparer les FDs dupliqués issus de processus différents :",
                         getpid(), getppid(), fd1, fd1);

               fd2 = open(pathname, O_CREAT | O_RDWR, 0600);
               if (fd2 == -1)
                   err(EXIT_FAILURE, "open");
               printf("L'enfant a ouvert le fichier sur le FD %d\n", fd2);

               test_kcmp("Comparer des FDs issus des mêmes processus open()s :",
                         getpid(), getpid(), fd1, fd2);

               fd3 = dup(fd1);
               if (fd3 == -1)
                   err(EXIT_FAILURE, "dup");
               printf("L'enfant a dupliqué le FD %d pour créer le FD %d\n", fd1, fd3);

               test_kcmp("Comparaison de FDs dupliqués dans le même processus :",
                         getpid(), getpid(), fd1, fd3);
               break;

           default:
               wait(NULL);
           }

           exit(EXIT_SUCCESS);
       }

VOIR AUSSI

       clone(2), unshare(2)

TRADUCTION

       La  traduction  française  de  cette  page  de  manuel  a  été créée par Christophe Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan  Rafin  <stephan.rafin@laposte.net>,  Thierry
       Vignaud  <tvignaud@mandriva.com>,  François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>,
       Jean-Philippe   Guérard   <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)    <jean-
       luc.coulon@wanadoo.fr>,    Julien    Cristau    <jcristau@debian.org>,    Thomas   Huriaux
       <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin
       Duneau  <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis
       Barbier  <barbier@debian.org>,  David  Prévot   <david@tilapin.org>,   Cédric   Boutillier
       <cedric.boutillier@gmail.com>,  Frédéric  Hantrais  <fhantrais@gmail.com> et Jean-Philippe
       MENGUAL <jpmengual@debian.org>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter  à  la  GNU  General
       Public   License   version 3  ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  concernant  les
       conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un
       message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.