Provided by: manpages-fr_4.23.1-1_all
NOM
iso_8859-6 - Jeu de caractères ISO/IEC 8859-6 en représentations octale, décimale et hexadécimale
DESCRIPTION
La norme ISO/IEC 8859 inclut plusieurs extensions 8 bits au jeu de caractères ASCII (également appelé ISO/IEC 646-IRV). L'ISO/IEC 8859-6 encode les caractères utilisés dans la langue arabe. Alphabets ISO/IEC 8859 L'ensemble complet des alphabets ISO/IEC 8859 inclut : ISO/IEC 8859-1 Langues d'Europe de l'Ouest (latin-1) ISO/IEC 8859-2 Langues d'Europe Centrale et de l'Est (latin-2) ISO/IEC 8859-3 Langues d'Europe du Sud-Est et langues diverses (latin-3) ISO/IEC 8859-4 Langues scandinaves et baltes (latin-4) ISO/IEC 8859-5 Latin/cyrillique ISO/IEC 8859-6 Latin/Arabe ISO/IEC 8859-7 Latin/Grec ISO/IEC 8859-8 Latin/Hébreu ISO/IEC 8859-9 Modification de latin-1 pour le turc (latin-5) ISO/IEC 8859-10 Langues lapone/nordique/esquimau (latin-6) ISO/IEC 8859-11 Latin/thaï ISO/IEC 8859-13 Langues baltes (latin-7) ISO/IEC 8859-14 Celte (latin-8) ISO/IEC 8859-15 Langues d'Europe de l'Ouest (latin-9) ISO/IEC 8859-16 Roumain (latin-10) Caractères ISO/IEC 8859-6 Le tableau suivant affiche les caractères ISO/IEC 8859-6 qui sont imprimables et non disponibles dans la page de manuel ascii(7). Oct Décimal Hexadécimal Caractère Description ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 240 160 A0 ESPACE INSÉCABLE 244 164 A4 ¤ SYMBOLE DE DEVISE 254 172 AC ، VIRGULE ARABE 255 173 AD TRAIT D’UNION CONDITIONNEL 273 187 BB ؛ POINT-VIRGULE ARABE 277 191 BF ؟ POINT D'INTERROGATION ARABE 301 193 C1 ء LETTRE ARABE HAMZA 302 194 C2 آ LETTRE ARABE ALIF MADDA EN CHEF 303 195 C3 أ LETTRE ARABE ALIF HAMZA EN CHEF 304 196 C4 ؤ LETTRE ARABE WAW HAMZA EN CHEF 305 197 C5 إ LETTRE ARABE ALIF HAMZA SOUSCRITE 306 198 C6 ئ LETTRE ARABE YA'HAMZA EN CHEF 307 199 C7 ا LETTRE ARABE ALIF 310 200 C8 ب LETTRE ARABE BA' 311 201 C9 ة LETTRE ARABE TÉ' MARBOUTA 312 202 CA ت LETTRE ARABE TÉ' 313 203 CB ث LETTRE ARABE THÉ' 314 204 CC ج LETTRE ARABE DJÎM 315 205 CD ح LETTRE ARABE HA' 316 206 CE خ LETTRE ARABE KHA' 317 207 CF د LETTRE ARABE DAL 320 208 D0 ذ LETTRE ARABE DHAL 321 209 D1 ر LETTRE ARABE RA' 322 210 D2 ز LETTRE ARABE ZAÏN 323 211 D3 س LETTRE ARABE SÎN 324 212 D4 ش LETTRE ARABE CHÎN 325 213 D5 ص LETTRE ARABE ÇAD 326 214 D6 ض LETTRE ARABE DAD 327 215 D7 ط LETTRE ARABE TA' 330 216 D8 ظ LETTRE ARABE ZZA' 331 217 D9 ع LETTRE ARABE 'AÏN 332 218 DA غ LETTRE ARABE GHAÏN 340 224 E0 ـ TATOUÏL ARABE 341 225 E1 ف LETTRE ARABE FA' 342 226 E2 ق LETTRE ARABE QAF 343 227 E3 ك LETTRE ARABE KAF 344 228 E4 ل LETTRE ARABE LAM 345 229 E5 م LETTRE ARABE MÎM 346 230 E6 ن LETTRE ARABE NOÛN 347 231 E7 ه LETTRE ARABE HÉ' 350 232 E8 و LETTRE ARABE WAW 351 233 E9 ى LETTRE ARABE ALIF MAKSOURA 352 234 EA ي LETTRE ARABE YA' 353 235 EB ً FATHATAN ARABE 354 236 EC ٌ DAMMATAN ARABE 355 237 ED ٍ KASRATAN ARABE 356 238 EE َ FATHA ARABE 357 239 EF ُ DAMMA ARABE 360 240 F0 ِ KASRA ARABE 361 241 F1 ّ CHADDA ARABE 362 242 F2 ْ SOUKOUN ARABE
NOTES
Il manque à ISO/IEC 8859-6 des glyphes nécessaires à de nombreuses langues proches, telles que l'urdu ou le perse (farsi).
VOIR AUSSI
ascii(7), charsets(7), utf-8(7)
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean- luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr> Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.