Provided by: po4a_0.73-2ubuntu1_all bug

NOME

       Locale::Po4a::Text - converte documenti di testo da/a file PO

DESCRIZIONE

       L'obiettivo del progetto po4a (PO per tutto) è di facilitare le traduzioni (e cosa più interessante, la
       manutenzione delle traduzioni) usando gli strumenti associati a gettext in aree inaspettate come la
       documentazione.

       Locale::Po4a::Text è un modulo che aiuta la traduzione in altre lingue della documentazione in formato
       testo.

       I paragrafi sono divisi su righe vuote (o righe contenenti solo spazi o tabulazioni).

       Se un paragrafo contiene una riga che inizia con uno spazio (o tabulazione), questo paragrafo non verrà
       riformattato.

OPZIONI ACCETTATE DA QUESTO MODULO

       Queste sono le opzioni speciali per questo modulo:

       keyvalue
           Tratta i paragrafi che sembrano una coppia chiave-valore come letterali (con il flag "no-wrap" nel
           file PO). Una stringa di coppia chiave-valore è una stringa definita come "chiave: valore",
           contenente uno o più caratteri diversi dai due punti e diversi dallo spazio seguiti da due punti
           seguiti da almeno un carattere diverso dallo spazio prima della fine della riga.

       nobullets
           Disattiva il rilevamento elenco puntato.

           Per impostazione predefinita, quando viene rilevato un elenco puntato, il paragrafo non viene
           considerato come un paragrafo letterale (con il flag "no-wrap" nel file PO). Invece, il paragrafo
           corrispondente viene riformattato nella traduzione.

       tabs=modalità
           Specifica come devono essere gestite le tabulazioni. La modalità può essere una qualsiasi di:

           split
               Le righe con tabulazioni introducono interruzioni nel paragrafo corrente.

           verbatim
               I paragrafi contenenti tabulazioni non verranno riformattati.

           Per impostazione predefinita, le tabulazioni sono considerate come spazi.

       breaks=regex
           Un'espressione regolare che corrisponde a righe che introducono interruzioni. L'espressione regolare
           verrà ancorata in modo che l'intera riga corrisponda.

       debianchangelog
           Gestisce l'intestazione e il piè di pagina delle versioni rilasciate, che contengono solo
           informazioni non traducibili.

       fortunes
           Gestisci il formato fortune, che separa le frasi fortune con una linea che consiste in '%' o '%%', e
           usa '%%' come inizio di un commento.

       markdown
           Gestisci alcuni markup speciali nei testi formattati per Markdown.

       yfm_keys (solo-markdown)
           Elenco di chiavi separate da virgole da elaborare per la traduzione nella sezione Front Matter YAML.
           Tutte le altre chiavi vengono saltate. Le chiavi vengono confrontate distinguendo tra maiuscole e
           minuscole. Se yfm_paths e yfm_keys vengono utilizzati insieme, i valori vengono inclusi se
           corrispondono ad almeno una delle opzioni. I valori dell'array vengono sempre tradotti, a meno che
           non venga fornita l'opzione yfm_skip_array.

       yfm_lenient (solo-markdown)
           Permette l'analizzatore YAML Front Matter di fallire con intestazioni malformate. Ciò è
           particolarmente utile quando il file comincia con un separatore orizzontale invece di un YAML Front
           Matter, ma si insiste ad usare tre lineette solo per il proprio separatore.

       yfm_paths (solo markdown)
       yfm_paths
           Elenco separato da virgole di percorsi hash da elaborare per l'estrazione nella sezione Front Matter
           YAML, tutti gli altri percorsi vengono ignorati. I percorsi vengono confrontati con distinzione tra
           maiuscole e minuscole. Se yfm_paths e yfm_keys vengono utilizzati insieme, i valori vengono inclusi
           se corrispondono ad almeno una delle opzioni. I valori degli array vengono sempre restituiti a meno
           che non venga fornita l'opzione yfm_skip_array.

       yfm_skip_array (solo-markdown)
           Indica di non tradurre il valori array nella sezione Front Matter di YAML.

       control[=elenco_campi]
           Gestisci i file di controllo Debian. È possibile fornire un elenco separato da virgole di tag da
           tradurre.

       neverwrap
           Impedisci a po4a di formattare le righe. Ciò significa che ogni contenuto viene gestito alla lettera,
           anche i paragrafi semplici.

STATO DI QUESTO MODULO

       Testato con successo su semplici file di testo e file NEWS.Debian.

AUTORI

        Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>

TRADUZIONE

        Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>
        Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>

COPYRIGHT E LICENZA

        Copyright © 2005-2008 Nicolas FRANÇOIS <nicolas.francois@centraliens.net>.

        Copyright © 2008-2009, 2018 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>.
        Copyright © 2020 Martin Quinson <mquinson#debian.org>.

       Questo programma è software libero; è lecito ridistribuirlo o modificarlo secondo i termini della licenza
       GPL v2.0 o successive (vedere il file COPYING).