Provided by: po4a_0.73-2ubuntu1_all
НАЗВА
po4a-updatepo — програма для оновлення перекладів (у форматі PO) документації
КОРОТКИЙ ОПИС
po4a-updatepo -f формат (-m основний.документ)+ (-p XX.po)+ (XX.po — назви файлів результатів обробки, усі інші аргументи вказують на вхідні дані)
ОПИС
Метою проєкту po4a (PO для усього) є спрощення перекладу (та, що ще цікавіше, супровід перекладів) за допомогою інструментів gettext у областях, де такий переклад спочатку не передбачався, зокрема у документації. Скрипт po4a-updatepo призначено для оновлення вмісту файлів PO з метою відтворення у них змін, які було внесено у початковий файл документації. Для цього програма перетворює дані файла документації у файл POT і викликає msgmerge(1) для цього нового файла POT і вказаних файлів PO. Можна вказувати декілька файлів PO (якщо вам потрібно оновити декілька перекладів одночасно) та декілька файлів документації (якщо ви хочете зберігати переклади декількох документів у одному файлі PO). Якщо у основному документів містяться символи, які не належать до ASCII, перетворені файли PO буде записано у кодуванні UTF-8 (якщо це кодування там ще не використовувалося) для того, щоб уможливити прозору обробку нестандартних символів.
ПАРАМЕТРИ
-f, --format Формат документації, з якою ви працюватимете. Скористайтеся параметром --help-format, щоб ознайомитися зі списком доступних форматів. -m, --master Файли, які містить основний документ для перекладу. -M, --master-charset Кодування файлів, які містять документ для перекладу. Зауважте, що у поточній версії усі основні документи мають зберігатися у одному кодуванні. -p, --po Файли, які слід оновити. Якщо цих файлів не існує, їх буде створено за допомогою po4a-updatepo. -o, --option Додаткові параметри, які слід передати додатку форматування. Докладніші відомості щодо параметрів кожного з додатків можна знайти у документації до відповідного додатка. Наприклад, ви можете передати «-o tablecells» до обробника AsciiDoc, а обробнику звичайного тексту можна передати «-o tabs=split». --no-previous Цей параметр вилучає --previous з параметрів, які передаються msgmerge. Це допомагає у реалізації підтримки версій gettext до 0.16. --previous Цей параметр додає --previous до параметрів, які передаються msgmerge. Щоб ним можна було скористатися, у системі має бути встановлено gettext 0.16 або новішу версію. Цей параметр типово задіяно. --msgmerge-opt параметри Додаткові параметри для msgmerge(1). -h, --help Показати коротке довідкове повідомлення. --help-format Список форматів документації, відомих po4a. -V, --version Вивести дані щодо версії скрипту і завершити роботу. -v, --verbose Збільшити докладність повідомлень програми. -d, --debug Вивести деякі діагностичні відомості. --porefs тип[,wrap|nowrap] Вказує формат посилань. Аргумент тип може мати значення never, якщо не слід взагалі створювати посилань; file, якщо слід вказати файл без номерів рядків; counter, якщо слід замінити номер рядка значенням лічильника; і full, якщо посилання слід включити повністю (типове значення: full). За аргументом можна вказати кому і ключове слово wrap або nowrap. Посилання типово записуються в один рядок. Використання ключового слова wrap призведе до перенесення рядків у посиланнях з метою імітувати поведінку інструментів gettext (xgettext і msgmerge). Цей варіант стане типовим у майбутньому випуску, оскільки його використання має більше сенсу. Варіант nowrap лишиться доступним для користувачів, які хочуть зберегти поведінку попередніх версій програми. --wrap-po no|newlines|число (типове значення: 76) Визначає спосіб перенесення рядків у файлі po. Так можна вибрати між файлами із добре перенесеними рядками, які можуть спричиняти конфлікти у git, та файлами, які простіше обробляються автоматично, але є важчими для читання. Так історично склалося, що комплект програм gettext виконує переформатування файлів po так, щоб рядки було перенесено на 77-й позиції, з косметичних міркувань. За допомогою цього параметра можна встановити відповідну поведінку po4a. Якщо встановлено числове значення, po4a переноситиме рядки у файлі po після вказаної позиції і після символів розриву рядка у самих рядках. Якщо встановити значення newlines, po4a розриватиме рядки у msgid і msgstr лише після символів нового рядка у вмісті. Якщо встановити значення no, po4a не переноситиме рядки у файлі po взагалі. Перенесення рядків у коментарях контролюється за допомогою параметра --porefs. Зауважте, що цей параметр не стосується того, яким чином переноситимуться рядки у msgid і msgstr, тобто того, у який спосіб до цих рядків додаватимуться символи розриву рядків. --msgid-bugs-address адреса@електронної.пошти Встановити адресу для звітування щодо помилок у msgid (початкових неперекладених рядках). Типово, у створених файлах POT не буде полів Report-Msgid-Bugs-To. --copyright-holder рядок Встановити запис авторських прав у заголовку POTr. Типовим значенням є «Free Software Foundation, Inc.» --package-name рядок Встановити назву пакунка для заголовка POT. Типовою є назва пакунка «PACKAGE». --package-version рядок Встановити версію пакунка для заголовка POT. Типовим є запис «VERSION».
ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ
po4a-gettextize(1), po4a-normalize(1), po4a-translate(1), po4a(7)
АВТОРИ
Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> Martin Quinson (mquinson#debian.org)
АВТОРСЬКІ ПРАВА ТА ЛІЦЕНЗУВАННЯ
© SPI, inc., 2002–2023. Ця програма є вільним програмним забезпеченням; ви можете поширювати її і/або вносити до неї зміни за умов дотримання GPL версії 2.0 або пізнішої (див. файл COPYING).