Provided by: manpages-uk_4.26.0-1_all 

НАЗВА
date — виведення або встановлення дати і часу у системі
КОРОТКИЙ ОПИС
date [ПАРАМЕТР]... [+ФОРМАТ]
date [-u|--utc|--universal] [ММДДггхх[[СС]РР][.сс]]
ОПИС
Показати дату і час у вказаному ФОРМАТі. З -s або з [ММДДггхх[[СС]РР][.сс]] встановити дату і час.
Обов'язкові аргументи для довгих параметрів також є обов'язковими для коротких параметрів.
-d, --date=РЯДОК
показати час, описаний РЯДКОМ, а не поточний.
--debug
анотувати оброблену дату, і попередити щодо проблем до stderr
-f, --file=ФАЙЛ_ДАТИ
подібний до --date для кожного з рядків ФАЙЛ_ДАТИ
-I[СПЕЦЧАСУ], --iso-8601[=СПЕЦЧАСУ]
вивести дату і час у форматі ISO 8601. СПЕЦЧАСУ='date' визначає лише дату (типово), 'hours',
'minutes', 'seconds' і 'ns' -- дата і час із відповідною точністю. Приклад:
2006-08-14T02:34:56-06:00
--resolution
вивести доступну роздільність часових позначок. Приклад: 0.000000001
-R, --rfc-email
виводити час відповідно до RFC 5322. Приклад: Mon, Mon, 14 Aug 2006 02:34:56 -0600
--rfc-3339=СПЕЦ
вивести дату/час у форматі RFC 3339. СПЕЦ='date', 'seconds' або 'ns' для отримання дати та часу з
вказаною точністю. Приклад: 2006-08-14 02:34:56-06:00
-r, --reference=ФАЙЛ
показати час останньої зміни ФАЙЛа
-s, --set=РЯДОК
встановити час, описаний у РЯДКУ
-u, --utc, --universal
вивести або встановити значення за координованим всесвітнім часом (UTC)
--help відображає довідку і виходить
--version
виводить інформацію про версію і виходить
Усі параметри, які задають дату для показу, є взаємно виключними. Це стосується таких параметрів: --date,
--file, --reference, --resolution.
ФОРМАТ керує виводом так само, як у функції C printf. Приймаються наступні послідовності:
%% символ відсотків («%»)
%a скорочена форма запису дня тижня у локалі (наприклад, Нд)
%A повна назва дня тижня у локалі (наприклад, неділя)
%b скорочена назва місяця у локалі (наприклад, січ)
%B повна назва місяця у локалі (наприклад, січня)
%c дата і час у локалі (наприклад, пт, 29-кві-2022 21:45:24 +0300)
%C століття; як %Y, але без двох останніх цифр (наприклад 20)
%d день місяця (наприклад 01)
%D дата; те саме, що і %m/%d/%y
%e день місяця, доповнений пробілами; те саме, що і %_d
%F дата повністю; подібно до %+4Y-%m-%d
%g останні дві цифри року номера тижня ISO (див. %G)
%G рік для номера тижня ISO (див. %V); зазвичай, корисно лише з %V
%h те саме, що і %b
%H година (00..23)
%I година (01..12)
%j день року (001..366)
%k години, доповнені пробілами; те саме, що і %_H
%l години, доповнені пробілами ( 1..12); те саме, що і %_I
%m місяць (01..12)
%M хвилина (00..59)
%n символ розриву рядка
%N наносекунди (000000000..999999999)
%p еквівалент AM або PM у локалі; порожнє значення, якщо таких не передбачено
%P подібний до %p, але літерами нижнього регістру
%q квартал року (1..4)
%r час у 12-годинному форматі для локалі (наприклад, 11:11:04 PM)
%R години і хвилин за 24-годинним форматом; те саме, що і %H:%M
%s кількість секунд від початку епохи (1970-01-01 00:00 UTC)
%S секунди (00..60)
%t символ табуляції
%T час; те саме, що і %H:%M:%S
%u день тижня (1..7); 1 — понеділок
%U номер тижня року, де першим днем тижня є неділя (00..53)
%V номер тижня у форматі ISO, понеділок — перший день тижня (01..53)
%w день тижня (0..6); 0 — неділя
%W номер тижня року, де першим днем тижня є понеділок (00..53)
%x представлення дати у локалі (наприклад, 30.04.22)
%X представлення часу у локалі (наприклад, 23:13:48)
%y останні дві цифри року (00..99)
%Y рік
%z числове представлення часового поясу у форматі +ггхх (наприклад, +0300)
%:z числове представлення часового поясу у форматі +гг:хх (наприклад, +03:00)
%::z числове представлення часового поясу у форматі +гг:хх:сс (наприклад, +03:00:00)
%:::z числове представлення часового поясу з : із потрібною точністю (наприклад, -04, +05:30)
%Z текстове скорочення запису часового поясу (наприклад, EEST)
Типово, date доповнює числові поля нулями. Після «%» можна вказувати додаткові прапорці:
- (дефіс) не доповнювати поле
_ (підкреслювання) доповнити пробілами
0 (нуль) доповнити нулями
+ доповнити нулями і додати «+» перед наступними роками з >4 цифрами
^ використовувати верхній регістр, якщо можна
# використовувати протилежний регістр, якщо можна
Після будь-якої з ознак йде необов'язкова ширина поля у вигляді десяткового числа, потім необов'язковий
модифікатор, один з наступних: E -- якщо можливо, вживати альтернативне представлення для поточної локалі
або O -- якщо можливо, використовувати альтернативні числові символи локалі.
ПРИКЛАДИ
Перетворити кількість секунд від початку епохи (1970-01-01 UTC) на дату
$ date --date='@2147483647'
Показати час на західному узбережжі США (скористайтеся tzselect(1) для пошуку часового поясу)
$ TZ='America/Los_Angeles' date
Показати місцевий час для 9 до опівдня наступної п'ятниці на західному узбережжі США
$ date --date='TZ="America/Los_Angeles" 09:00 next Fri'
РЯДОК ДАТИ
Параметр --date=РЯДОК, здебільшого, довільний формат зручної для читання дати, зокрема «Sun, 29 Feb 2004
16:21:42 -0800», або «2004-02-29 16:21:42», або навіть «next Thursday». У рядку дати можуть міститися
записи, які вказують на календарну дату, час доби, часовий пояс, день тижня, відносний час, відносну дату
і числа. Порожній рядок відповідає початку дня. Формат рядка дати доволі складний, щоб його можна було
тут описати, але його повний опис можна знайти у документації info.
АВТОР
Автором є David MacKenzie.
ЗВІТИ ПРО ВАДИ
Мережева довідка GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Повідомляйте про будь-які помилки в перекладі на <https://translationproject.org/team/>
АВТОРСЬКІ ПРАВА
Авторські права © 2024 Free Software Foundation, Inc. Ліцензія GPLv3+: GNU GPL версії 3 або пізнішої
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Це вільне програмне забезпечення: Ви можете вільно змінювати і розповсюджувати його. БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ,
в межах, дозволених законом.
ДИВ. ТАКОЖ
Повна документація: <https://www.gnu.org/software/coreutils/date>
або доступна локально через виклик info '(coreutils) date invocation'
ПЕРЕКЛАД
Український переклад цієї сторінки посібника виконано Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>, Andriy Rysin
<arysin@gmail.com>, Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> і lxlalexlxl <lxlalexlxl@ukr.net>
Цей переклад є безкоштовною документацією; будь ласка, ознайомтеся з умовами GNU General Public License
Version 3. НЕ НАДАЄТЬСЯ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ.
Якщо ви знайшли помилки у перекладі цієї сторінки підручника, будь ласка, надішліть електронний лист до
списку листування перекладачів: trans-uk@lists.fedoraproject.org.
GNU coreutils 9.5 Жовтень 2024 року DATE(1)