Provided by: debianutils_5.23.2_amd64 

NAME
run-parts - Skripte oder Programme in einem Verzeichnis ausführen
ÜBERSICHT
run-parts [--test] [--verbose] [--debug] [--report] [--lsbsysinit] [--regex=RE] [--umask=umask]
[--arg=argument] [--exit-on-error] [--help] [--version] [--list] [--reverse] [--] DIRECTORY [DIRECTORY
...]
run-parts -V
BESCHREIBUNG
run-parts führt alle ausführbaren Dateien im Verzeichnis Verzeichnis aus, wobei die Namen den unten
beschriebenen Randbedingungen genügen müssen. Andere Dateien und Verzeichnisse werden ohne Rückmeldung
ignoriert.
Falls weder die Option »--lsbsysinit« noch die Option »--regex« angegeben werden, dann müssen die Namen
komplett aus ASCII-Groß- und -Kleinbuchstaben, ASCII-Ziffern, ASCII-Unterstrichen und ASCII-Minuszeichen
bestehen.
If the --lsbsysinit option is given, then the names must not end in .dpkg-old or .dpkg-dist or .dpkg-new
or .dpkg-tmp, and must belong to one or more of the following namespaces: the LANANA-assigned namespace
(^[a-z0-9]+$); the LSB hierarchical and reserved namespaces (^_?([a-z0-9_.]+-)+[a-z0-9]+$); and the
Debian cron script namespace (^[a-zA-Z0-9_-]+$).
Falls die Option »--regex« angegeben ist, müssen die Namen auf den angepassten erweiterten regulären
Ausdruck passen, der der Option übergeben wurde.
Dateien werden sequenziell in der lexikalisch sortierten Reihenfolge (gemäß den
C/POSIX-Locale-Sortierregeln) ihrer Namen ausgeführt, es sei denn, die Option »--reverse« ist angegeben,
in diesem Fall werden sie in der umgekehrten Reihenfolge ausgeführt.
If more than more DIRECTORY is specified, then files with the same name in earlier directories will take
precedence over files in directories specified in later arguments. This allows run-parts to receive
directories with scripts in both /usr and /etc but let files in /etc override scripts in /usr if they are
named the same. The directory under /etc would need to be specified before the path under /usr for this
to happen.
OPTIONEN
--test gibt die Namen der Skripte aus, die ausgeführt würden. Eine Ausführung findet aber nicht statt.
--list gibt die Namen aller passenden Dateien (nicht begrenzt auf ausführbare Dateien) aus, führt diese
aber nicht aus. Diese Option kann nicht zusammen mit »--test« verwandt werden.
-v, --verbose
gibt vor der Ausführung jedes Skriptes den Namen auf Stderr aus.
--report
ähnlich zu --verbose, gibt aber nur die Namen der Skripte aus, die eine Ausgabe erstellen. Die
Namen der Skripte werden entweder auf Stdout oder Stderr ausgegeben, abhängig davon, wo das erste
Skript seine Ausgabe hin ausgibt.
-d, --debug
gibt auf Stderr aus, welche Skripte zur Ausführung ausgewählt werden und welche nicht.
--reverse
invertiert die Reihenfolge der Ausführung.
--exit-on-error
beenden, sobald ein Skript mit einem von Null verschiedenen Exit-Code zurückkehrt.
--stdin
multiplex stdin to scripts being run, using temporary file
--lsbsysinit
LSB-Namensräume statt des klassischen Verhaltens verwenden.
--new-session
jedes Skript in einer separaten Prozesssitzung ausführen. Falls Sie diese Option verwenden, wird
das Töten (»killen«) von Run-parts nicht das aktuell laufende Skript töten, welches bis zum Ende
durchlaufen wird.
--regex=RE
prüfen von Dateinamen gegen angepassten erweiterten regulären Ausdruck RE. Sie finden im Abschnitt
BEISPIELE ein Beispiel dazu.
-u, --umask=Umask
setzt vor der Ausführung der Skripte die Umask auf Umask. Umask sollte oktal angegeben werden.
Standardmäßig ist die Umask auf 022 gesetzt.
-a, --arg=Optionen
gibt Optionen an die Skripte weiter. Verwenden Sie für jede weiterzugebende Option einmal --arg.
-- gibt an, dass hier die Optionen enden. Jeder Dateiname nach -- wird nicht als Option
interpretiert, selbst wenn er mit einem Minuszeichen beginnt.
-h, --help
zeigt die Benutzungsinformationen an und beendet das Programm.
-V, --version
zeigt die Version und das Copyright an und beendet das Programm.
BEISPIELE
Die Namen aller Dateien in /etc ausgeben, die mit »p« beginnen und mit »d« enden:
run-parts --list --regex '^p.*d$' /etc
COPYRIGHT
Copyright (C) 1994 Ian Jackson.
Copyright (C) 1996 Jeff Noxon.
Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Guy Maor
Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Clint Adams
run-parts ist freie Software; lesen Sie die GNU General Public License Version 2 oder neuer für die
Kopierbedingungen. Es gibt keine Haftung.
ÜBERSETZUNG
Diese Übersetzung wurde 2011, 2012, 2017, 2018, 2020, 2022 von Helge Kreutzmann erstellt. Sie unterliegt
der GNU GPL Version 2 (oder neuer).
Um die englische Originalversion zu lesen, geben Sie »man -L C BEFEHL« ein.
Fehler in der Übersetzung melden Sie bitte über die Fehlerdatenbank (BTS) von Debian oder indem Sie eine
E-Mail an <debian-l10-german@lists.debian.org>, schreiben.
Debian 27. Jun. 2012 RUN-PARTS(8)