numfmt
Convertir des nombres vers ou à partir de formats lisibles par un humain
- Provided by: manpages-fr (Version: 4.29.1-1)
- Source: manpages-l10n
- Report a bug
Convertir des nombres vers ou à partir de formats lisibles par un humain
numfmt [OPTION]... [NOMBRE]...
Reformater le ou les NOMBREs, ou les nombres de l'entrée standard si aucun n'est indiqué.
Les paramètres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte.
Plusieurs champs/plages peuvent être séparés par des virgules
FORMAT doit être adapté à l'affichage d'un argument de virgule flottante « %f ». Le guillemet facultatif (%'f) activera --grouping (si permis avec les paramètres régionaux actuels). Une valeur de largeur facultative (%10f) remplira la sortie. Une largeur nulle facultative (%010f) remplira le nombre de zéros à gauche. Une valeur négative facultative (%-10f) alignera à gauche. Une précision facultative (%.1f) outrepassera la précision définie en entrée.
Le code de retour est 0 si tous les nombres en entrée ont été convertis sans erreur. Par défaut, numfmt s'arrêtera à la première erreur de conversion avec un code de retour de 2. Avec --invalid='fail', un avertissement est affiché à chaque erreur de conversion et le code de retour est 2. Avec --invalid='warn', toutes les erreurs de conversion sont diagnostiquées, mais le code de retour est 0. Avec --invalid='ignore', les erreurs de conversion ne sont pas diagnostiquées, et le code de retour est 0.
Écrit par Assaf Gordon.
Aide en ligne de GNU coreutils :
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Signaler toute erreur de traduction à
<https://translationproject.org/team/fr.html>
Documentation complète :
<https://www.gnu.org/software/coreutils/numft>
aussi disponible localement à l’aide de la commande :
info '(coreutils) numfmt invocation'
Empaqueté par Debian (9.7-3)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou supérieure
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le
redistribuer.
Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Bastien Scher <bastien0705@gmail.com>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.