Ubuntu Manpages

iso_8859-8

ISO 8859-8-Zeichensatz in oktaler, dezimaler und hexadezimaler Kodierung

Der Standard ISO 8859 enthält verschiedene 8-Bit-Erweiterungen des ASCII- Zeichensatzes (auch als ISO 646-IRV bekannt). ISO 8859-8 oder »ISO Hebräisch« kodiert die Zeichen, die im modernen Hebräisch (oder Ivrit) verwendet werden. Es sind weder kurze Vokale noch diakritische Zeichen enthalten und Jiddisch wird nicht unterstützt.

Der vollständige Satz von ISO-8859-Alphabeten umfasst:

ISO 8859-1 Westeuropäische Sprachen (Latin-1)
ISO 8859-2 Mittel- und Osteuropäische Sprachen (Latin-2)
ISO 8859-3 Südosteuropäische und sonstige Sprachen (Latin-3)
ISO 8859-4 Skandinavische/Baltische Sprachen (Latin-4)
ISO 8859-5 Lateinisch/Kyrillisch
ISO 8859-6 Lateinisch/Arabisch
ISO 8859-7 Lateinisch/Griechisch
ISO 8859-8 Lateinisch/Hebräisch
ISO 8859-9 Latin-1-Anpassung für Türkisch (Latin-5)
ISO 8859-10 Sami/Nordische/Eskimo-Sprachen (Latin-6)
ISO 8859-11 Lateinisch/Thai
ISO 8859-13 Skandinavische/Baltische Sprachen (Latin-7)
ISO 8859-14 Keltisch (Latin-8)
ISO 8859-15 Westeuropäische Sprachen (Latin-9)
ISO 8859-16 Rumänisch (Latin-10)

Die folgende Tabelle enthält die druckbaren Zeichen von ISO 8859-8, die nicht in der Handbuchseite von ascii(7) aufgeführt sind. Die vierte Spalte zeigt nur in einer für ISO 8859-8 konfigurierten Umgebung die richtigen Glyphen an.

Okt Dez Hex Zeichen Beschreibung
240 160 A0 GESCHÜTZTES LEERZEICHEN
242 162 A2 ¢ CENT-ZEICHEN
243 163 A3 £ BRITISCHES PFUND
244 164 A4 ¤ WÄHRUNGSZEICHEN
245 165 A5 ¥ YEN-ZEICHEN
246 166 A6 ¦ UNTERBROCHENE VERTIKALE LINIE
247 167 A7 § PARAGRAPH (SECTION SIGN)
250 168 A8 ¨ TREMA, DIÄRESE (UMLAUTZEICHEN)
251 169 A9 © COPYRIGHTZEICHEN
252 170 AA × MULTIPLIKATIONSZEICHEN
253 171 AB « LINKSWEISENDES GUILLEMET
254 172 AC ¬ NICHT-ZEICHEN
255 173 AD ­ WEICHES TRENNZEICHEN
256 174 AE ® REGISTERED-TRADE-MARK-ZEICHEN
257 175 AF ¯ MAKRON, MACRON, LÄNGESTRICH
260 176 B0 ° GRAD
261 177 B1 ± PLUS-MINUS-ZEICHEN
262 178 B2 ² HOCHGESTELLTE ZWEI
263 179 B3 ³ HOCHGESTELLTE DREI
264 180 B4 ´ AKUT, ACCENT AIGU (DIAKRITISCHES ZEICHEN)
265 181 B5 µ MIKRO, MÜ, MY
266 182 B6 ABSATZZEICHEN, ALINEA
267 183 B7 · MITTELPUNKT (DIAKRITISCHES ZEICHEN)
270 184 B8 ¸ CEDILLE (DIAKRITISCHES ZEICHEN)
271 185 B9 ¹ HOCHGESTELLTE EINS
272 186 BA ÷ GETEILTZEICHEN
273 187 BB » RECHTSWEISENDES GUILLEMET
274 188 BC ¼ GEWÖHNLICHER BRUCH EIN VIERTEL
275 189 BD ½ GEWÖHNLICHER BRUCH EIN HALB
276 190 BE ¾ GEWÖHNLICHER BRUCH DREI VIERTEL
337 223 DF DOPPELTE TIEFE LINIE
340 224 E0 א HEBRÄISCHER BUCHSTABE ALEPH
341 225 E1 ב HEBRÄISCHER BUCHSTABE BETH
342 226 E2 ג HEBRÄISCHER BUCHSTABE GIMEL
343 227 E3 ד HEBRÄISCHER BUCHSTABE DALETH
344 228 E4 ה HEBRÄISCHER BUCHSTABE HE
345 229 E5 ו HEBRÄISCHER BUCHSTABE WAW
346 230 E6 ז HEBRÄISCHER BUCHSTABE ZAJIN
347 231 E7 ח HEBRÄISCHER BUCHSTABE CHET
350 232 E8 ט HEBRÄISCHER BUCHSTABE TET
351 233 E9 י HEBRÄISCHER BUCHSTABE JOD
352 234 EA ך HEBRÄISCHER BUCHSTABE KAPH AM WORTENDE
353 235 EB כ HEBRÄISCHER BUCHSTABE KAPH
354 236 EC ל HEBRÄISCHER BUCHSTABE LAMED
355 237 ED ם HEBRÄISCHER BUCHSTABE MEM AM WORTENDE
356 238 EE מ HEBRÄISCHER BUCHSTABE MEM
357 239 EF ן HEBRÄISCHER BUCHSTABE NUN AM WORTENDE
360 240 F0 נ HEBRÄISCHER BUCHSTABE NUN
361 241 F1 ס HEBRÄISCHER BUCHSTABE SAMECH
362 242 F2 ע HEBRÄISCHER BUCHSTABE AJIN
363 243 F3 ף HEBRÄISCHER BUCHSTABE PE AM WORTENDE
364 244 F4 פ HEBRÄISCHER BUCHSTABE PE
365 245 F5 ץ HEBRÄISCHER BUCHSTABE TZADE AM WORTENDE
366 246 F6 צ HEBRÄISCHER BUCHSTABE TZADE
367 247 F7 ק HEBRÄISCHER BUCHSTABE QOPH
370 248 F8 ר HEBRÄISCHER BUCHSTABE RESCH
371 249 F9 ש HEBRÄISCHER BUCHSTABE SCHIN
372 250 FA ת HEBRÄISCHER BUCHSTABE TAW
375 253 FD LINKS-NACH-RECHTS-MARKIERUNG
376 254 FE RECHTS-NACH-LINKS-MARKIERUNG

ISO 8859-8 war auch als ISO-IR-138 bekannt.

ascii(7)

This page is part of release 3.54 of the Linux man-pages project. A description of the project, and information about reporting bugs, can be found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/.

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Tobias Quathamer <toddy@debian.org> erstellt.

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.