Provided by: liblingua-en-inflect-perl_1.895-1_all bug

NAME

       Lingua::EN::Inflect - Convert singular to plural. Select "a" or "an".

VERSION

       This document describes version 1.895 of Lingua::EN::Inflect

SYNOPSIS

        use Lingua::EN::Inflect qw ( PL PL_N PL_V PL_ADJ NO NUM
                         PL_eq PL_N_eq PL_V_eq PL_ADJ_eq
                         A AN
                         PART_PRES
                         ORD NUMWORDS
                         WORDLIST
                         inflect classical
                         def_noun def_verb def_adj def_a def_an );

        # UNCONDITIONALLY FORM THE PLURAL

             print "The plural of ", $word, " is ", PL($word), "\n";

        # CONDITIONALLY FORM THE PLURAL

             print "I saw $cat_count ", PL("cat",$cat_count), "\n";

        # FORM PLURALS FOR SPECIFIC PARTS OF SPEECH

             print PL_N("I",$N1), PL_V("saw",$N1),
               PL_ADJ("my",$N2), PL_N("saw",$N2), "\n";

        # DEAL WITH "0/1/N" -> "no/1/N" TRANSLATION:

             print "There ", PL_V("was",$errors), NO(" error",$errors), "\n";

        # USE DEFAULT COUNTS:

             print NUM($N1,""), PL("I"), PL_V(" saw"), NUM($N2), PL_N(" saw");
             print "There ", NUM($errors,''), PL_V("was"), NO(" error"), "\n";

        # COMPARE TWO WORDS "NUMBER-INSENSITIVELY":

             print "same\n"      if PL_eq($word1, $word2);
             print "same noun\n" if PL_N_eq($word1, $word2);
             print "same verb\n" if PL_V_eq($word1, $word2);
             print "same adj.\n" if PL_ADJ_eq($word1, $word2);

        # ADD CORRECT "a" OR "an" FOR A GIVEN WORD:

             print "Did you want ", A($thing), " or ", AN($idea), "\n";

        # CONVERT NUMERALS INTO ORDINALS (i.e. 1->1st, 2->2nd, 3->3rd, etc.)

             print "It was", ORD($position), " from the left\n";

        # CONVERT NUMERALS TO WORDS (i.e. 1->"one", 101->"one hundred and one", etc.)
        # IN A SCALAR CONTEXT: GET BACK A SINGLE STRING...

           $words = NUMWORDS(1234);      # "one thousand, two hundred and thirty-four"
           $words = NUMWORDS(ORD(1234)); # "one thousand, two hundred and thirty-fourth"

        # IN A LIST CONTEXT: GET BACK A LIST OF STRINGSi, ONE FOR EACH "CHUNK"...

           @words = NUMWORDS(1234);    # ("one thousand","two hundred and thirty-four")

        # OPTIONAL PARAMETERS CHANGE TRANSLATION:

           $words = NUMWORDS(12345, group=>1);
                       # "one, two, three, four, five"

           $words = NUMWORDS(12345, group=>2);
                       # "twelve, thirty-four, five"

           $words = NUMWORDS(12345, group=>3);
                       # "one twenty-three, forty-five"

           $words = NUMWORDS(1234, 'and'=>'');
                       # "one thousand, two hundred thirty-four"

           $words = NUMWORDS(1234, 'and'=>', plus');
                       # "one thousand, two hundred, plus thirty-four"

           $words = NUMWORDS(555_1202, group=>1, zero=>'oh');
                       # "five, five, five, one, two, oh, two"

           $words = NUMWORDS(555_1202, group=>1, one=>'unity');
                       # "five, five, five, unity, two, oh, two"

           $words = NUMWORDS(123.456, group=>1, decimal=>'mark');
                       # "one two three mark four five six"

       # LITERAL STYLE ONLY NAMES NUMBERS LESS THAN A CERTAIN THRESHOLD...

           $words = NUMWORDS(   9, threshold=>10);    # "nine"
           $words = NUMWORDS(  10, threshold=>10);    # "ten"
           $words = NUMWORDS(  11, threshold=>10);    # "11"
           $words = NUMWORDS(1000, threshold=>10);    # "1,000"

        # JOIN WORDS INTO A LIST:

           $list = WORDLIST("apple", "banana", "carrot");
                       # "apple, banana, and carrot"

           $list = WORDLIST("apple", "banana");
                       # "apple and banana"

           $list = WORDLIST("apple", "banana", "carrot", {final_sep=>""});
                       # "apple, banana and carrot"

        # REQUIRE "CLASSICAL" PLURALS (EG: "focus"->"foci", "cherub"->"cherubim")

             classical;          # USE ALL CLASSICAL PLURALS

             classical 1;           #  USE ALL CLASSICAL PLURALS
             classical 0;           #  USE ALL MODERN PLURALS (DEFAULT)

             classical 'zero';      #  "no error" INSTEAD OF "no errors"
             classical zero=>1;     #  "no error" INSTEAD OF "no errors"
             classical zero=>0;     #  "no errors" INSTEAD OF "no error"

             classical 'herd';      #  "2 buffalo" INSTEAD OF "2 buffalos"
             classical herd=>1;     #  "2 buffalo" INSTEAD OF "2 buffalos"
             classical herd=>0;     #  "2 buffalos" INSTEAD OF "2 buffalo"

             classical 'persons';   # "2 chairpersons" INSTEAD OF "2 chairpeople"
             classical persons=>1;  # "2 chairpersons" INSTEAD OF "2 chairpeople"
             classical persons=>0;  # "2 chairpeople" INSTEAD OF "2 chairpersons"

             classical 'ancient';   # "2 formulae" INSTEAD OF "2 formulas"
             classical ancient=>1;  # "2 formulae" INSTEAD OF "2 formulas"
             classical ancient=>0;  # "2 formulas" INSTEAD OF "2 formulae"

        # INTERPOLATE "PL()", "PL_N()", "PL_V()", "PL_ADJ()", A()", "AN()"
        # "NUM()" AND "ORD()" WITHIN STRINGS:

             print inflect("The plural of $word is PL($word)\n");
             print inflect("I saw $cat_count PL("cat",$cat_count)\n");
             print inflect("PL(I,$N1) PL_V(saw,$N1) PL(a,$N2) PL_N(saw,$N2)");
             print inflect("NUM($N1,)PL(I) PL_V(saw) NUM($N2,)PL(a) PL_N(saw)");
             print inflect("I saw NUM($cat_count) PL("cat")\nNUM()");
             print inflect("There PL_V(was,$errors) NO(error,$errors)\n");
             print inflect("There NUM($errors,) PL_V(was) NO(error)\n";
             print inflect("Did you want A($thing) or AN($idea)\n");
             print inflect("It was ORD($position) from the left\n");

        # ADD USER-DEFINED INFLECTIONS (OVERRIDING INBUILT RULES):

             def_noun  "VAX"  => "VAXen";  # SINGULAR => PLURAL

             def_verb  "will" => "shall",  # 1ST PERSON SINGULAR => PLURAL
                       "will" => "will",   # 2ND PERSON SINGULAR => PLURAL
                       "will" => "will",   # 3RD PERSON SINGULAR => PLURAL

             def_adj   "hir"  => "their",  # SINGULAR => PLURAL

             def_a "h"         # "AY HALWAYS SEZ 'HAITCH'!"

             def_an    "horrendous.*"      # "AN HORRENDOUS AFFECTATION"

DESCRIPTION

       The exportable subroutines of Lingua::EN::Inflect provide plural inflections, "a"/"an" selection for
       English words, and manipulation of numbers as words

       Plural forms of all nouns, most verbs, and some adjectives are provided. Where appropriate, "classical"
       variants (for example: "brother" -> "brethren", "dogma" -> "dogmata", etc.) are also provided.

       Pronunciation-based "a"/"an" selection is provided for all English words, and most initialisms.

       It is also possible to inflect numerals (1,2,3) to ordinals (1st, 2nd, 3rd) and to English words ("one",
       "two", "three).

       In generating these inflections, Lingua::EN::Inflect follows the Oxford English Dictionary and the
       guidelines in Fowler's Modern English Usage, preferring the former where the two disagree.

       The module is built around standard British spelling, but is designed to cope with common American
       variants as well. Slang, jargon, and other English dialects are not explicitly catered for.

       Where two or more inflected forms exist for a single word (typically a "classical" form and a "modern"
       form), Lingua::EN::Inflect prefers the more common form (typically the "modern" one), unless "classical"
       processing has been specified (see "MODERN VS CLASSICAL INFLECTIONS").

FORMING PLURALS

   Inflecting Plurals
       All of the "PL_..." plural inflection subroutines take the word to be inflected as their first argument
       and return the corresponding inflection.  Note that all such subroutines expect the singular form of the
       word. The results of passing a plural form are undefined (and unlikely to be correct).

       The "PL_..." subroutines also take an optional second argument, which indicates the grammatical "number"
       of the word (or of another word with which the word being inflected must agree). If the "number" argument
       is supplied and is not 1 (or "one" or "a", or some other adjective that implies the singular), the plural
       form of the word is returned. If the "number" argument does indicate singularity, the (uninflected) word
       itself is returned. If the number argument is omitted, the plural form is returned unconditionally.

       The various subroutines are:

       "PL_N($;$)"
               The exportable subroutine "PL_N()" takes a singular English noun or pronoun and returns its
               plural. Pronouns in the nominative ("I" -> "we") and accusative ("me" -> "us") cases are handled,
               as are possessive pronouns ("mine" -> "ours").

       "PL_V($;$)"
               The exportable subroutine "PL_V()" takes the singular form of a conjugated verb (that is, one
               which is already in the correct "person" and "mood") and returns the corresponding plural
               conjugation.

       "PL_ADJ($;$)"
               The exportable subroutine "PL_ADJ()" takes the singular form of certain types of adjectives and
               returns the corresponding plural form.  Adjectives that are correctly handled include:
               "numerical" adjectives ("a" -> "some"), demonstrative adjectives ("this" -> "these", "that" ->
               "those"), and possessives ("my" -> "our", "cat's" -> "cats'", "child's" -> "childrens'", etc.)

       "PL($;$)"
               The exportable subroutine "PL()" takes a singular English noun, pronoun, verb, or adjective and
               returns its plural form. Where a word has more than one inflection depending on its part of
               speech (for example, the noun "thought" inflects to "thoughts", the verb "thought" to "thought"),
               the (singular) noun sense is preferred to the (singular) verb sense.

               Hence "PL("knife")" will return "knives" ("knife" having been treated as a singular noun),
               whereas "PL("knifes")" will return "knife" ("knifes" having been treated as a 3rd person singular
               verb).

               The inherent ambiguity of such cases suggests that, where the part of speech is known, "PL_N",
               "PL_V", and "PL_ADJ" should be used in preference to "PL".

       Note that all these subroutines ignore any whitespace surrounding the word being inflected, but preserve
       that whitespace when the result is returned. For example, "PL(" cat  ")" returns " cats  ".

   Numbered plurals
       The "PL_..." subroutines return only the inflected word, not the count that was used to inflect it. Thus,
       in order to produce "I saw 3 ducks", it is necessary to use:

           print "I saw $N ", PL_N($animal,$N), "\n";

       Since the usual purpose of producing a plural is to make it agree with a preceding count,
       Lingua::EN::Inflect provides an exportable subroutine ("NO($;$)") which, given a word and a(n optional)
       count, returns the count followed by the correctly inflected word. Hence the previous example can be
       rewritten:

           print "I saw ", NO($animal,$N), "\n";

       In addition, if the count is zero (or some other term which implies zero, such as "zero", "nil", etc.)
       the count is replaced by the word "no". Hence, if $N had the value zero, the previous example would print
       the somewhat more elegant:

           I saw no animals

       rather than:

           I saw 0 animals

       Note that the name of the subroutine is a pun: the subroutine returns either a number (a No.) or a "no",
       in front of the inflected word.

       Wordy and comma'd plurals

       The "NO()" subroutine takes an optional third argument: a hash of named options that configure its
       behaviour.

       The 'words_below' option informs "NO()" what other numbers (i.e.  apart from zero) it should convert to
       words. For example:S

           for my $count (0..12) {
               print NO('cat', $count, {words_below => 10}), "\n";
           }

       would print:

           no cats
           one cat
           two cats
           three cats
           four cats
           five cats
           six cats
           seven cats
           eight cats
           nine cats
           10 cats
           11 cats
           12 cats

       The 'comma' and 'comma_every' options determine whether or not the numbers produced by "NO()" have commas
       in them. That is:

           2001 space odysseys

       versus:

           2,001 space odysseys

       Normally, numbers are produced without commas, but if 'comma' or 'comma_every' is specified, then commas
       are added as requested.

       The 'comma' option specifies which character to use as a comma.  It defaults to ',', but may be set to
       anything convenient:

           print NO('Euro', $amount, {comma=>'.'});

           # prints:  1.000.000 Euros

       The 'comma_every' option specifies how many characters between commas.  It defaults to 3, but may be set
       to any positive number:

           print NO('Euro', $amount, {comma_every=>4});

           # prints:  100,0000 Euros

       Note that you can set both options at once, if you wish:

           print NO('Euro', $amount, {comma_every=>2, comma=>'_'});

           # prints:  1_00_00_00 Euros

   Reducing the number of counts required
       In some contexts, the need to supply an explicit count to the various "PL_..." subroutines makes for
       tiresome repetition. For example:

           print PL_ADJ("This",$errors), PL_N(" error",$errors),
                 PL_V(" was",$errors), " fatal.\n";

       Lingua::EN::Inflect therefore provides an exportable subroutine ("NUM($;$)") which may be used to set a
       persistent "default number" value. If such a value is set, it is subsequently used whenever an optional
       second "number" argument is omitted. The default value thus set can subsequently be removed by calling
       "NUM()" with no arguments.  Hence we could rewrite the previous example:

           NUM($errors);
           print PL_ADJ("This"), PL_N(" error"), PL_V(" was"), "fatal.\n";
           NUM();

       Normally, "NUM()" returns its first argument, so that it may also be "inlined" in contexts like:

           print NUM($errors), PL_N(" error"), PL_V(" was"), " detected.\n"
           print PL_ADJ("This"), PL_N(" error"), PL_V(" was"), "fatal.\n"
               if $severity > 1;

       However, in certain contexts (see "INTERPOLATING INFLECTIONS IN STRINGS") it is preferable that "NUM()"
       return an empty string. Hence "NUM()" provides an optional second argument. If that argument is supplied
       (that is, if it is defined) and evaluates to false, "NUM" returns an empty string instead of its first
       argument. For example:

           print NUM($errors,0), NO("error"), PL_V(" was"), " detected.\n";
           print PL_ADJ("This"), PL_N(" error"), PL_V(" was"), "fatal.\n"
               if $severity > 1;

   Number-insensitive equality
       Lingua::EN::Inflect also provides a solution to the problem of comparing words of differing plurality
       through the exportable subroutines "PL_eq($$)", "PL_N_eq($$)", "PL_V_eq($$)", and "PL_ADJ_eq($$)".  Each
       of these subroutines takes two strings, and  compares them using the corresponding plural-inflection
       subroutine ("PL()", "PL_N()", "PL_V()", and "PL_ADJ()" respectively).

       The comparison returns true if:

       •       the strings are "eq"-equal, or

       •       one string is "eq"-equal to a plural form of the other, or

       •       the strings are two different plural forms of the one word.

       Hence all of the following return true:

           PL_eq("index","index")      # RETURNS "eq"
           PL_eq("index","indexes")    # RETURNS "s:p"
           PL_eq("index","indices")    # RETURNS "s:p"
           PL_eq("indexes","index")    # RETURNS "p:s"
           PL_eq("indices","index")    # RETURNS "p:s"
           PL_eq("indices","indexes")  # RETURNS "p:p"
           PL_eq("indexes","indices")  # RETURNS "p:p"
           PL_eq("indices","indices")  # RETURNS "eq"

       As indicated by the comments in the previous example, the actual value returned by the various "PL_eq"
       subroutines encodes which of the three equality rules succeeded: "eq" is returned if the strings were
       identical, "s:p" if the strings were singular and plural respectively, "p:s" for plural and singular, and
       "p:p" for two distinct plurals.  Inequality is indicated by returning an empty string.

       It should be noted that two distinct singular words which happen to take the same plural form are not
       considered equal, nor are cases where one (singular) word's plural is the other (plural) word's singular.
       Hence all of the following return false:

           PL_eq("base","basis")       # ALTHOUGH BOTH -> "bases"
           PL_eq("syrinx","syringe")   # ALTHOUGH BOTH -> "syringes"
           PL_eq("she","he")       # ALTHOUGH BOTH -> "they"

           PL_eq("opus","operas")      # ALTHOUGH "opus" -> "opera" -> "operas"
           PL_eq("taxi","taxes")       # ALTHOUGH "taxi" -> "taxis" -> "taxes"

       Note too that, although the comparison is "number-insensitive" it is not case-insensitive (that is,
       "PL("time","Times")" returns false. To obtain both number and case insensitivity, prefix both arguments
       with "lc" (that is, "PL(lc "time", lc "Times")" returns true).

OTHER VERB FORMS

   Present participles
       "Lingua::EN::Inflect" also provides the "PART_PRES" subroutine, which can take a 3rd person singular verb
       and correctly inflect it to its present participle:

           PART_PRES("runs")   # "running"
           PART_PRES("loves")  # "loving"
           PART_PRES("eats")   # "eating"
           PART_PRES("bats")   # "batting"
           PART_PRES("spies")  # "spying"

PROVIDING INDEFINITE ARTICLES

   Selecting indefinite articles
       Lingua::EN::Inflect provides two exportable subroutines ("A($;$)" and "AN($;$)") which will correctly
       prepend the appropriate indefinite article to a word, depending on its pronunciation. For example:

           A("cat")        # -> "a cat"
           AN("cat")       # -> "a cat"
           A("euphemism")      # -> "a euphemism"
           A("Euler number")   # -> "an Euler number"
           A("hour")       # -> "an hour"
           A("houri")      # -> "a houri"

       The two subroutines are identical in function and may be used interchangeably. The only reason that two
       versions are provided is to enhance the readability of code such as:

           print "That is ", AN($errortype), " error\n;
           print "That is ", A($fataltype), " fatal error\n;

       Note that in both cases the actual article provided depends only on the pronunciation of the first
       argument, not on the name of the subroutine.

       "A()" and "AN()" will ignore any indefinite article that already exists at the start of the string. Thus:

           @half_arked = (
               "a elephant",
               "a giraffe",
               "an ewe",
               "a orangutan",
           );

           print A($_), "\n" for @half_arked;

           # prints:
           #     an elephant
           #     a giraffe
           #     a ewe
           #     an orangutan

       "A()" and "AN()" both take an optional second argument. As with the "PL_..." subroutines, this second
       argument is a "number" specifier. If its value is 1 (or some other value implying singularity), "A()" and
       "AN()" insert "a" or "an" as appropriate. If the number specifier implies plurality, ("A()" and "AN()"
       insert the actual second argument instead.  For example:

           A("cat",1)      # -> "a cat"
           A("cat",2)      # -> "2 cat"
           A("cat","one")      # -> "one cat"
           A("cat","no")       # -> "no cat"

       Note that, as implied by the previous examples, "A()" and "AN()" both assume that their job is merely to
       provide the correct qualifier for a word (that is: "a", "an", or the specified count).  In other words,
       they assume that the word they are given has already been correctly inflected for plurality. Hence, if $N
       has the value 2, then:

             print A("cat",$N);

       prints "2 cat", instead of "2 cats". The correct approach is to use:

             print A(PL("cat",$N),$N);

       or, better still:

             print NO("cat",$N);

       Note too that, like the various "PL_..." subroutines, whenever "A()" and "AN()" are called with only one
       argument they are subject to the effects of any preceding call to "NUM()". Hence, another possible
       solution is:

             NUM($N);
             print A(PL("cat"));

   Indefinite articles and initialisms
       "Initialisms" (sometimes inaccurately called "acronyms") are terms which have been formed from the
       initial letters of words in a phrase (for example, "NATO", "NBL", "S.O.S.", "SCUBA", etc.)

       Such terms present a particular challenge when selecting between "a" and "an", since they are sometimes
       pronounced as if they were a single word ("nay-tow", "sku-ba") and sometimes as a series of letter names
       ("en-eff-ell", "ess-oh-ess").

       "A()" and "AN()" cope with this dichotomy using a series of inbuilt rules, which may be summarized as:

       1.      If the word starts with a single letter, followed by a period or dash (for example, "R.I.P.",
               "C.O.D.", "e-mail", "X-ray", "T-square"), then choose the appropriate article for the sound of
               the first letter ("an R.I.P.", "a C.O.D.", "an e-mail", "an X-ray", "a T-square").

       2.      If the first two letters of the word are capitals, consonants, and do not appear at the start of
               any known English word, (for example, "LCD", "XML", "YWCA"), then once again choose "a" or "an"
               depending on the sound of the first letter ("an LCD", "an XML", "a YWCA").

       3.      Otherwise, assume the string is a capitalized word or a pronounceable initialism (for example,
               "LED", "OPEC", "FAQ", "UNESCO"), and therefore takes "a" or "an" according to the (apparent)
               pronunciation of the entire word ("a LED", "an OPEC", "a FAQ", "a UNESCO").

       Note that rules 1 and 3 together imply that the presence or absence of punctuation may change the
       selection of indefinite article for a particular initialism (for example, "a FAQ" but "an F.A.Q.").

   Indefinite articles and "soft H's"
       Words beginning in the letter 'H' present another type of difficulty when selecting a suitable indefinite
       article. In a few such words (for example, "hour", "honour", "heir") the 'H' is not voiced at all, and so
       such words inflect with "an". The remaining cases ("voiced H's") may be divided into two categories:
       "hard H's" (such as "hangman", "holograph", "hat", etc.) and "soft H's" (such as "hysterical",
       "horrendous", "holy", etc.)

       Hard H's always take "a" as their indefinite article, and soft H's normally do so as well. But some
       English speakers prefer "an" for soft H's (although the practice is now generally considered an
       affectation, rather than a legitimate grammatical alternative).

       At present, the "A()" and "AN()" subroutines ignore soft H's and use "a" for any voiced 'H'. The author
       would, however, welcome feedback on this decision (envisaging a possible future "soft H" mode).

INFLECTING ORDINALS

       Occasionally it is useful to present an integer value as an ordinal rather than as a numeral. For
       example:

           Enter password (1st attempt): ********
           Enter password (2nd attempt): *********
           Enter password (3rd attempt): *********
           No 4th attempt. Access denied.

       To this end, Lingua::EN::Inflect provides the "ORD()" subroutine.  <ORD()> takes a single argument and
       forms its ordinal equivalent.  If the argument isn't a numerical integer, it just adds "-th".

CONVERTING NUMBERS TO WORDS

       The exportable subroutine "NUMWORDS" takes a number (cardinal or ordinal) and returns an English
       representation of that number. In a scalar context a string is returned. Hence:

           use Lingua::EN::Inflect qw( NUMWORDS );

           $words = NUMWORDS(1234567);

       puts the string:

           "one million, two hundred and thirty-four thousand, five hundred and sixty-seven"

       into $words.

       In a list context each comma-separated chunk is returned as a separate element.  Hence:

           @words = NUMWORDS(1234567);

       puts the list:

           ("one million",
            "two hundred and thirty-four thousand",
            "five hundred and sixty-seven")

       into @words.

       Non-digits (apart from an optional leading plus or minus sign, any decimal points, and ordinal suffixes
       -- see below) are silently ignored, so the following all produce identical results:

               NUMWORDS(5551202);
               NUMWORDS(5_551_202);
               NUMWORDS("5,551,202");
               NUMWORDS("555-1202");

       That last case is a little awkward since it's almost certainly a phone number, and "five million, five
       hundred and fifty-one thousand, two hundred and two" probably isn't what's wanted.

       To overcome this, "NUMWORDS()" takes an optional named argument, 'group', which changes how numbers are
       translated. The argument must be a positive integer less than four, which indicated how the digits of the
       number are to be grouped. If the argument is 1, then each digit is translated separately. If the argument
       is 2, pairs of digits (starting from the left) are grouped together. If the argument is 3, triples of
       numbers (again, from the left) are grouped. Hence:

               NUMWORDS("555-1202", group=>1)

       returns "five, five, five, one, two, zero, two", whilst:

               NUMWORDS("555-1202", group=>2)

       returns "fifty-five, fifty-one, twenty, two", and:

               NUMWORDS("555-1202", group=>3)

       returns "five fifty-five, one twenty, two".

       Phone numbers are often written in words as "five..five..five..one..two..zero..two", which is also easy
       to achieve:

               join '..', NUMWORDS("555-1202", group=>1)

       "NUMWORDS" also handles decimal fractions. Hence:

               NUMWORDS("1.2345")

       returns "one point two three four five" in a scalar context and
       "("one","point","two","three","four","five")") in an array context.  Exponent form ("1.234e56") is not
       yet handled.

       Multiple decimal points are only translated in one of the "grouping" modes.  Hence:

               NUMWORDS(101.202.303)

       returns "one hundred and one point two zero two three zero three", whereas:

               NUMWORDS(101.202.303, group=>1)

       returns "one zero one point two zero two point three zero three".

       The digit '0' is unusual in that in may be translated to English as "zero", "oh", or "nought". To cater
       for this diversity, "NUMWORDS" may be passed a named argument, 'zero', which may be set to the desired
       translation of '0'. For example:

               print join "..", NUMWORDS("555-1202", group=>3, zero=>'oh')

       prints "five..five..five..one..two..oh..two".  By default, zero is rendered as "zero".

       Likewise, the digit '1' may be rendered as "one" or "a/an" (or very occasionally other variants),
       depending on the context. So there is a 'one' argument as well:

               print NUMWORDS($_, one=>'a solitary', zero=>'no more'),
                     PL(" bottle of beer on the wall\n", $_)
                          for (3,2,1,0);

               # prints:
               #     three bottles of beer on the wall
               #     two bottles of beer on the wall
               #     a solitary bottle of beer on the wall
               #     no more bottles of beer on the wall

       Care is needed if the word "a/an" is to be used as a 'one' value.  Unless the next word is known in
       advance, it's almost always necessary to use the "A" function as well:

               print A( NUMWORDS(1, one=>'a') . " $_\n")
                for qw(cat aardvark ewe hour);

           # prints:
           #     a cat
           #     an aardvark
           #     a ewe
           #     an hour

       Another major regional variation in number translation is the use of "and" in certain contexts. The named
       argument 'and' allows the programmer to specify how "and" should be handled. Hence:

               print scalar NUMWORDS("765", 'and'=>'')

       prints "seven hundred sixty-five", instead of "seven hundred and sixty-five".  By default, the "and" is
       included.

       The translation of the decimal point is also subject to variation (with "point", "dot", and "decimal"
       being the favorites).  The named argument 'decimal' allows the programmer to how the decimal point should
       be rendered. Hence:

               print scalar NUMWORDS("666.124.64.101", group=>3, decimal=>'dot')

       prints "six sixty-six, dot, one twenty-four, dot, sixty-four, dot, one zero one" By default, the decimal
       point is rendered as "point".

       "NUMWORDS" also handles the ordinal forms of numbers. So:

               print scalar NUMWORDS('1st');
               print scalar NUMWORDS('3rd');
               print scalar NUMWORDS('202nd');
               print scalar NUMWORDS('1000000th');

       print:

               first
               third
               two hundred and twenty-second
               one millionth

       Two common idioms in this regard are:

               print scalar NUMWORDS(ORD($number));

       and:

               print scalar ORD(NUMWORDS($number));

       These are identical in effect, except when $number contains a decimal:

               $number = 99.09;
               print scalar NUMWORDS(ORD($number));    # ninety-ninth point zero nine
               print scalar ORD(NUMWORDS($number));    # ninety-nine point zero ninth

       Use whichever you feel is most appropriate.

CONVERTING LISTS OF WORDS TO PHRASES

       When creating a list of words, commas are used between adjacent items, except if the items contain
       commas, in which case semicolons are used.  But if there are less than two items, the commas/semicolons
       are omitted entirely. The final item also has a conjunction (usually "and" or "or") before it. And
       although it's technically incorrect (and sometimes misleading), some people prefer to omit the comma
       before that final conjunction, even when there are more than two items.

       That's complicated enough to warrant its own subroutine: "WORDLIST()".  This subroutine expects a list of
       words, possibly with one or more hash references containing options. It returns a string that joins the
       list together in the normal English usage. For example:

           print "You chose ", WORDLIST(@selected_items), "\n";
           # You chose barley soup, roast beef, and Yorkshire pudding

           print "You chose ", WORDLIST(@selected_items, {final_sep=>""}), "\n";
           # You chose barley soup, roast beef and Yorkshire pudding

           print "Please chose ", WORDLIST(@side_orders, {conj=>"or"}), "\n";
           # Please chose salad, vegetables, or ice-cream

       The available options are:

           Option named    Specifies                Default value

           conj            Final conjunction        "and"
           sep             Inter-item separator     ","
           last_sep        Final separator          value of 'sep' option

INTERPOLATING INFLECTIONS IN STRINGS

       By far the commonest use of the inflection subroutines is to produce message strings for various
       purposes. For example:

               print NUM($errors), PL_N(" error"), PL_V(" was"), " detected.\n";
               print PL_ADJ("This"), PL_N(" error"), PL_V(" was"), "fatal.\n"
                       if $severity > 1;

       Unfortunately the need to separate each subroutine call detracts significantly from the readability of
       the resulting code. To ameliorate this problem, Lingua::EN::Inflect provides an exportable string-
       interpolating subroutine (inflect($)), which recognizes calls to the various inflection subroutines
       within a string and interpolates them appropriately.

       Using "inflect" the previous example could be rewritten:

               print inflect "NUM($errors) PL_N(error) PL_V(was) detected.\n";
               print inflect "PL_ADJ(This) PL_N(error) PL_V(was) fatal.\n"
                       if $severity > 1;

       Note that "inflect" also correctly handles calls to the "NUM()" subroutine (whether interpolated or
       antecedent). The "inflect()" subroutine has a related extra feature, in that it automatically cancels any
       "default number" value before it returns its interpolated string. This means that calls to "NUM()" which
       are embedded in an "inflect()"-interpolated string do not "escape" and interfere with subsequent
       inflections.

MODERN VS CLASSICAL INFLECTIONS

       Certain words, mainly of Latin or Ancient Greek origin, can form plurals either using the standard
       English "-s" suffix, or with their original Latin or Greek inflections. For example:

               PL("stigma")            # -> "stigmas" or "stigmata"
               PL("torus")             # -> "toruses" or "tori"
               PL("index")             # -> "indexes" or "indices"
               PL("millennium")        # -> "millenniums" or "millennia"
               PL("ganglion")          # -> "ganglions" or "ganglia"
               PL("octopus")           # -> "octopuses" or "octopodes"

       Lingua::EN::Inflect caters to such words by providing an "alternate state" of inflection known as
       "classical mode".  By default, words are inflected using their contemporary English plurals, but if
       classical mode is invoked, the more traditional plural forms are returned instead.

       The exportable subroutine "classical()" controls this feature.  If "classical()" is called with no
       arguments, it unconditionally invokes classical mode. If it is called with a single argument, it turns
       all classical inflects on or off (depending on whether the argument is true or false). If called with two
       or more arguments, those arguments specify which aspects of classical behaviour are to be used.

       Thus:

               classical;                  # SWITCH ON CLASSICAL MODE
               print PL("formula");        # -> "formulae"

               classical 0;                # SWITCH OFF CLASSICAL MODE
               print PL("formula");        # -> "formulas"

               classical $cmode;           # CLASSICAL MODE IFF $cmode
               print PL("formula");        # -> "formulae" (IF $cmode)
                                           # -> "formulas" (OTHERWISE)

               classical herd=>1;          # SWITCH ON CLASSICAL MODE FOR "HERD" NOUNS
               print PL("wilderbeest");    # -> "wilderbeest"

               classical names=>1;         # SWITCH ON CLASSICAL MODE FOR NAMES
               print PL("sally");          # -> "sallies"
               print PL("Sally");          # -> "Sallys"

       Note however that "classical()" has no effect on the inflection of words which are now fully assimilated.
       Hence:

               PL("forum")             # ALWAYS -> "forums"
               PL("criterion")         # ALWAYS -> "criteria"

       LEI assumes that a capitalized word is a person's name. So it forms the plural according to the rules for
       names (which is that you don't inflect, you just add -s or -es). You can choose to turn that behaviour
       off (it's on by the default, even when the module isn't in classical mode) by calling
       "classical(names=>0)".

USER-DEFINED INFLECTIONS

   Adding plurals at run-time
       Lingua::EN::Inflect provides five exportable subroutines which allow the programmer to override the
       module's behaviour for specific cases:

       "def_noun($$)"
               The "def_noun" subroutine takes a pair of string arguments: the singular and plural forms of the
               noun being specified. The singular form specifies a pattern to be interpolated (as
               "m/^(?:$first_arg)$/i").  Any noun matching this pattern is then replaced by the string in the
               second argument. The second argument specifies a string which is interpolated after the match
               succeeds, and is then used as the plural form. For example:

                     def_noun  'cow'        => 'kine';
                     def_noun  '(.+i)o'     => '$1i';
                     def_noun  'spam(mer)?' => '\\$\\%\\@#\\$\\@#!!';

               Note that both arguments should usually be specified in single quotes, so that they are not
               interpolated when they are specified, but later (when words are compared to them). As indicated
               by the last example, care also needs to be taken with certain characters in the second argument,
               to ensure that they are not unintentionally interpolated during comparison.

               The second argument string may also specify a second variant of the plural form, to be used when
               "classical" plurals have been requested. The beginning of the second variant is marked by a '|'
               character:

                     def_noun  'cow'        => 'cows|kine';
                     def_noun  '(.+i)o'     => '$1os|$1i';
                     def_noun  'spam(mer)?' => '\\$\\%\\@#\\$\\@#!!|varmints';

               If no classical variant is given, the specified plural form is used in both normal and
               "classical" modes.

               If the second argument is "undef" instead of a string, then the current user definition for the
               first argument is removed, and the standard plural inflection(s) restored.

               Note that in all cases, later plural definitions for a particular singular form replace earlier
               definitions of the same form. For example:

                     # FIRST, HIDE THE MODERN FORM....
                     def_noun  'aviatrix' => 'aviatrices';

                     # LATER, HIDE THE CLASSICAL FORM...
                     def_noun  'aviatrix' => 'aviatrixes';

                     # FINALLY, RESTORE THE DEFAULT BEHAVIOUR...
                     def_noun  'aviatrix' => undef;

               Special care is also required when defining general patterns and associated specific exceptions:
               put the more specific cases after the general pattern. For example:

                     def_noun  '(.+)us' => '$1i';      # EVERY "-us" TO "-i"
                     def_noun  'bus'    => 'buses';    # EXCEPT FOR "bus"

               This "try-most-recently-defined-first" approach to matching user-defined words is also used by
               "def_verb", "def_a" and "def_an".

       "def_verb($$$$$$)"
               The "def_verb" subroutine takes three pairs of string arguments (that is, six arguments in
               total), specifying the singular and plural forms of the three "persons" of verb. As with
               "def_noun", the singular forms are specifications of run-time-interpolated patterns, whilst the
               plural forms are specifications of (up to two) run-time-interpolated strings:

                      def_verb 'am'       => 'are',
                               'are'      => 'are|art",
                               'is'       => 'are';

                      def_verb 'have'     => 'have',
                               'have'     => 'have",
                               'ha(s|th)' => 'have';

               Note that as with "def_noun", modern/classical variants of plurals may be separately specified,
               subsequent definitions replace previous ones, and "undef"'ed plural forms revert to the standard
               behaviour.

       "def_adj($$)"
               The "def_adj" subroutine takes a pair of string arguments, which specify the singular and plural
               forms of the adjective being defined.  As with "def_noun" and "def_adj", the singular forms are
               specifications of run-time-interpolated patterns, whilst the plural forms are specifications of
               (up to two) run-time-interpolated strings:

                      def_adj  'this'     => 'these',
                      def_adj  'red'      => 'red|gules',

               As previously, modern/classical variants of plurals may be separately specified, subsequent
               definitions replace previous ones, and "undef"'ed plural forms revert to the standard behaviour.

       def_a($) and def_an($)
               The "def_a" and "def_an" subroutines each take a single argument, which specifies a pattern. If a
               word passed to "A()" or "AN()" matches this pattern, it will be prefixed (unconditionally) with
               the corresponding indefinite article. For example:

                     def_a  'error';
                     def_a  'in.+';

                     def_an 'mistake';
                     def_an 'error';

               As with the other "def_..." subroutines, such redefinitions are sequential in effect so that,
               after the above example, "error" will be inflected with "an".

   The $HOME/.inflectrc file
       When it is imported, Lingua::EN::Inflect executes (as Perl code) the contents of any file named
       .inflectrc which it finds in the in the directory where Lingua/EN/Inflect.pm is installed, or in the
       current home directory ($ENV{HOME}), or in both.  Note that the code is executed within the
       Lingua::EN::Inflect namespace.

       Hence the user or the local Perl guru can make appropriate calls to "def_noun", "def_verb", etc. in one
       of these .inflectrc files, to permanently and universally modify the behaviour of the module. For example

             > cat /usr/local/lib/perl5/Text/Inflect/.inflectrc

             def_noun  "UNIX"  => "UN*X|UNICES";

             def_verb  "teco"  => "teco",      # LITERALLY: "to edit with TECO"
                       "teco"  => "teco",
                       "tecos" => "teco";

             def_a     "Euler.*";              # "Yewler" TURNS IN HIS GRAVE

       Note that calls to the "def_..." subroutines from within a program will take precedence over the contents
       of the home directory .inflectrc file, which in turn takes precedence over the system-wide .inflectrc
       file.

DIAGNOSTICS

       On loading, if the Perl code in a .inflectrc file is invalid (syntactically or otherwise), an appropriate
       fatal error is issued.  A common problem is not ending the file with something that evaluates to true (as
       the five "def_..." subroutines do).

       Using the five "def_..." subroutines directly in a program may also result in fatal diagnostics, if a
       (singular) pattern or an interpolated (plural) string is somehow invalid.

       Specific diagnostics related to user-defined inflections are:

       "Bad user-defined singular pattern:\n\t %s"
               The singular form of a user-defined noun or verb (as defined by a call to "def_noun", "def_verb",
               "def_adj", "def_a" or "def_an") is not a valid Perl regular expression. The actual Perl error
               message is also given.

       "Bad user-defined plural string: '%s'"
               The plural form(s) of a user-defined noun or verb (as defined by a call to "def_noun", "def_verb"
               or "def_adj") is not a valid Perl interpolated string (usually because it interpolates some
               undefined variable).

       "Bad .inflectrc file (%s):\n %s"
               Some other problem occurred in loading the named local or global .inflectrc file. The Perl error
               message (including the line number) is also given.

       There are no diagnosable run-time error conditions for the actual inflection subroutines, except
       "NUMWORDS" and hence no run-time diagnostics. If the inflection subroutines are unable to form a plural
       via a user-definition or an inbuilt rule, they just "guess" the commonest English inflection: adding "-s"
       for nouns, removing "-s" for verbs, and no inflection for adjectives.

       "Lingua::EN::Inflect::NUMWORDS()" can "die" with the following messages:

       "Bad grouping option: %s"
               The optional argument to "NUMWORDS()" wasn't 1, 2 or 3.

       "Number out of range"
               "NUMWORDS()" was passed a number larger than 999,999,999,999,999,999,999,999,999,999,999,999
               (that is: nine hundred and ninety-nine decillion, nine hundred and ninety-nine nonillion, nine
               hundred and ninety-nine octillion, nine hundred and ninety-nine septillion, nine hundred and
               ninety-nine sextillion, nine hundred and ninety-nine quintillion, nine hundred and ninety-nine
               quadrillion, nine hundred and ninety-nine trillion, nine hundred and ninety-nine billion, nine
               hundred and ninety-nine million, nine hundred and ninety-nine thousand, nine hundred and ninety-
               nine :-)

               The problem is that "NUMWORDS" doesn't know any words for number components bigger than
               "decillion".

OTHER ISSUES

   2nd Person precedence
       If a verb has identical 1st and 2nd person singular forms, but different 1st and 2nd person plural forms,
       then when its plural is constructed, the 2nd person plural form is always preferred.

       The author is not currently aware of any such verbs in English, but is not quite arrogant enough to
       assume ipso facto that none exist.

   Nominative precedence
       The singular pronoun "it" presents a special problem because its plural form can vary, depending on its
       "case". For example:

               It ate my homework       ->  They ate my homework
               It ate it                ->  They ate them
               I fed my homework to it  ->  I fed my homework to them

       As a consequence of this ambiguity, "PL()" or "PL_N" have been implemented so that they always return the
       nominative plural (that is, "they").

       However, when asked for the plural of an unambiguously accusative "it" (namely, "PL("to it")",
       "PL_N("from it")", "PL("with it")", etc.), both subroutines will correctly return the accusative plural
       ("to them", "from them", "with them", etc.)

   The plurality of zero
       The rules governing the choice between:

             There were no errors.

       and

             There was no error.

       are complex and often depend more on intent rather than content.  Hence it is infeasible to specify such
       rules algorithmically.

       Therefore, Lingua::EN::Text contents itself with the following compromise: If the governing number is
       zero, inflections always return the plural form unless the appropriate "classical" inflection is in
       effect, in which case the singular form is always returned.

       Thus, the sequence:

             NUM(0);
             print inflect "There PL(was) NO(choice)";

       produces "There were no choices", whereas:

             classical 'zero';     # or: classical(zero=>1);
             NUM(0);
             print inflect "There PL(was) NO(choice)";

       it will print "There was no choice".

   Homographs with heterogeneous plurals
       Another context in which intent (and not content) sometimes determines plurality is where two distinct
       meanings of a word require different plurals. For example:

             Three basses were stolen from the band's equipment trailer.
             Three bass were stolen from the band's aquarium.

             I put the mice next to the cheese.
             I put the mouses next to the computers.

             Several thoughts about leaving crossed my mind.
             Several thought about leaving across my lawn.

       Lingua::EN::Inflect handles such words in two ways:

       •       If both meanings of the word are the same part of speech (for example, "bass" is a noun in both
               sentences above), then one meaning is chosen as the "usual" meaning, and only that meaning's
               plural is ever returned by any of the inflection subroutines.

       •       If each meaning of the word is a different part of speech (for example, "thought" is both a noun
               and a verb), then the noun's plural is returned by "PL()" and "PL_N()" and the verb's plural is
               returned only by "PL_V()".

       Such contexts are, fortunately, uncommon (particularly "same-part-of-speech" examples). An informal study
       of nearly 600 "difficult plurals" indicates that "PL()" can be relied upon to "get it right" about 98% of
       the time (although, of course, ichthyophilic guitarists or cyber-behaviouralists may experience higher
       rates of confusion).

       If the choice of a particular "usual inflection" is considered inappropriate, it can always be reversed
       with a preliminary call to the corresponding "def_..." subroutine.

NOTE

       I'm not taking any further correspondence on:

       "octopi".
           Despite the populist pandering of certain New World dictionaries, the plural is "octopuses" or (for
           the pedantic classicist) "octopodes". The suffix "-pus" is Greek, not Latin, so the plural is
           "-podes", not "pi".

       "virus".
           Had no plural in Latin (possibly because it was a mass noun).  The only plural is the Anglicized
           "viruses".

AUTHORS

       Damian Conway (damian@conway.org) Matthew Persico (ORD inflection)

BUGS AND IRRITATIONS

       The endless inconsistencies of English.

       (Please report words for which the correct plural or indefinite article is not formed, so that the
       reliability of Lingua::EN::Inflect can be improved.)

COPYRIGHT

        Copyright (c) 1997-2009, Damian Conway. All Rights Reserved.
        This module is free software. It may be used, redistributed
            and/or modified under the same terms as Perl itself.