Provided by: po4a_0.45-1_all bug

NOMBRE

       Locale::Po4a::Text - Convierte documentos de texto desde/a ficheros PO

DESCRIPCIÓN

       El objetivo del proyecto po4a («PO for anything», PO para todo) es facilitar la traducción (y más
       interesante, el mantenimiento de las traducciones) usando las herramientas de gettext en áreas donde no
       eran de esperar, como la documentación.

       Locale::Po4a::Text es un módulo que asiste en la traducción de documentación en formato de texto a otros
       lenguajes (humanos).

       La división de los párrafos aparece en las líneas vacías (o líneas que sólo contienen espacios o
       tabulaciones).

       Si un párrafo contiene una línea que empieza con un espacio (o tabulación), este párrafo no se
       justificará.

OPCIONES ACEPTADAS POR ESTE MODULO

       Estas son las opciones particulares de este módulo:

       nobullets
           Desactivar la detección de «bullets» (separador de viñetas de texto).

           Por  omisión,  cuando  se  detecta  un  «bullet»,  el párrafo del «bullet» no se toma como un párrafo
           literal (con la marca no-wrap en el fichero PO), pero el módulo justifica este párrafo en el  fichero
           PO generado y en la traducción.

       tabs=modo
           Especifica cómo se tratan las tabulaciones. El modo puede ser cualquiera de los siguientes:

           split
               Las líneas con tabulaciones insertan líneas nuevas en el párrafo actual.

           verbatim
               Los párrafos que contienen tabulaciones no se justificarán.

           Por omisión, las tabulaciones se consideran espacios.

       breaks=expresión_regular
           Una  expresión  regular  que  coincide con las líneas que introducen nuevas líneas. La expresión será
           anclada para que la línea completa tenga que coincidir con el patrón.

       debianchangelog
           Tratar la cabecera y pié de página de las versiones publicadas, que  sólo  contienen  información  no
           traducible.

       fortunes
           Tratar  el formato fortunes, que separa fortunes con una línea que consiste de «%» o «%%», y usa «%%»
           al inicio de un comentario.

       markdown
           Tratar algunas marcas especiales en textos con formato Markdown.

       asciidoc
           Tratar documentos en formato AsciiDoc.

       control[=lista-de-etiquetas]
           Tratar ficheros de control. Se puede proporcionar  una  lista  separada  por  comas  de  etiquetas  a
           traducir.

ESTADO DE ESTE MODULO

       Probado con éxito en ficheros de texto simple y ficheros «NEWS.Debian».

AUTORES

        Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>

TRADUCCION

        Jordi Vilalta <jvprat@gmail.com>
        Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>

DERECHO DE COPIA Y LICENCIA

       Copyright 2005-2008 por Nicolas FRANÇOIS <nicolas.francois@centraliens.net>.

       Esto  es  software  libre;  puede  redistribuirlo y/o modificarlo bajo las condiciones de la licencia GPL
       (consulte el fichero COPYING).

Herramientas de po4a                               2013-10-22                            Locale::Po4a::Text(3pm)