Provided by: devscripts_2.14.1ubuntu0.1_amd64
NOM
edit-patch, add-patch - Préparation de correctifs pour paquets source Debian
SYNOPSIS
edit-patch chemin/vers/le/correctif add-patch chemin/vers/le/correctif
DESCRIPTION
edit-patch est une encapsulation des systèmes de correctif Quilt, CDBS et dpatch. Elle simplifie le processus de préparation et de modification des correctifs de paquets source Debian et permet à son utilisateur de ne pas se soucier du système de correctif utilisé. Exécutée depuis le répertoire racine d'un paquet source, edit-patch permet de modifier les correctifs existants dans debian/patches. Elle permet aussi d'intégrer de nouveaux correctifs. Si le correctif indiqué n'est pas encore présent, il sera copié vers debian/patches au format correspondant au système de correctif utilisé. Ensuite, le correctif sera appliqué et un interpréteur de commande sera ouvert pour modifier le correctif. Taper exit ou appuyer sur Ctrl-d fermera l'interpréteur et ouvrira un éditeur pour enregistrer l'entrée de debian/changelog. edit-patch est intégré au systèmes de gestion de version Bazaar et Git. Le correctif sera automatiquement ajouté à l'arbre, et l'entrée du fichier debian/changelog sera utilisée comme message d'envoi (commit). Si aucun système de correctif n'est utilisé, le correctif est directement appliqué et une copie est conservée dans debian/patches-applied. add-patch est la version non interactive d'edit-patch. Le correctif sera appliqué mais aucun éditeur ou interpréteur ne sera appelé.
AUTEURS
edit-patch a été écrit par Daniel Holbach <daniel.holbach@canonical.com>, Michael Vogt <michael.vogt@canonical.com> et David Futcher <bobbo@ubuntu.com>. Cette page de manuel a été écrite par Andrew Starr-Bochicchio <a.starr.b@gmail.com>. Tous deux sont publiés sous les termes de la GNU General Public License, version 3.
TRADUCTION
Ce document est une traduction, maintenue à l'aide de l'outil po4a <http://po4a.alioth.debian.org/> par l'équipe de traduction francophone du projet Debian. Nicolas François, Guillaume Delacour, Cyril Brulebois, Thomas Huriaux et David Prévot ont réalisé cette traduction. L'équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation française de qualité. Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet devscripts. La version anglaise la plus à jour de ce document est toujours consultable en ajoutant l'option « -L C » à la commande man.