Provided by: manpages-fr-dev_3.57d1p1-1_all
NOM
fnmatch - Correspondance de noms de fichiers
SYNOPSIS
#include <fnmatch.h> int fnmatch(const char *pattern, const char *string, int flags);
DESCRIPTION
La fonction fnmatch() vérifie si l'argument string correspond avec le motif pattern, qui peut contenir des méta-caractères d'un interpréteur de commande. L'argument flags modifie le comportement de la fonction. C'est un OU binaire entre zéro ou plusieurs des drapeaux suivants : FNM_NOESCAPE Traiter la barre oblique inverse « \ » comme un caractère ordinaire, et non pas un caractère d'échappement. FNM_PATHNAME Ne faire correspondre une barre oblique « / » dans string qu'avec une barre oblique dans pattern, et non avec les méta-caractères « * » ou « ? », et non plus avec une expression entre crochets « [] » contenant une barre oblique. FNM_PERIOD Un point en début de string doit exactement correspondre avec un point dans pattern. Un point est considéré comme en-tête de chaîne, s'il est le premier caractère de string, ou si FNM_PATHNAME est défini, et si le point suit immédiatement une barre oblique. FNM_FILE_NAME Il s'agit d'un synonyme GNU de FNM_PATHNAME. FNM_LEADING_DIR (Extension GNU) La correspondance est considérée comme correcte si le motif correspond à un segment initial de la chaîne string suivi d'une barre oblique. Ce drapeau est réservé pour un usage interne de la glibc, et n'est pas toujours implémenté. FNM_CASEFOLD (Extension GNU) La correspondance est insensible à la casse.
VALEUR RENVOYÉE
Zéro si la chaîne string correspond au motif pattern, FNM_NOMATCH s'il n'y a pas correspondance, et une autre valeur non nulle s'il y a erreur.
CONFORMITÉ
POSIX.2. Les drapeaux FNM_FILE_NAME, FNM_LEADING_DIR et FNM_CASEFOLD sont des extensions GNU.
VOIR AUSSI
sh(1), glob(3), scandir(3), wordexp(3), glob(7)
COLOPHON
Cette page fait partie de la publication 3.57 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse http://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TRADUCTION
Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a <http://po4a.alioth.debian.org/> par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon <http://perkamon.alioth.debian.org/>. Christophe Blaess <http://www.blaess.fr/christophe/> (1996-2003), Alain Portal <http://manpagesfr.free.fr/> (2003-2006). Florentin Duneau et l'équipe francophone de traduction de Debian (2006-2009). Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet manpages-fr. Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man -L C <section> <page_de_man> ».