Provided by: a2ps_4.14-1.3_amd64 bug

NAME

       ogonkify - international support for PostScript

SYNOPSIS

       ogonkify  [-p  procset]  [-e  encoding]  [-r Old=New] [-a] [-c] [-h] [-t] [-A] [-C] [-H] [-T] [-AT] [-CT]
       [-ATH] [-CTH] [-E] [-N] [-M] [-mp] [-SO] [-AX] [-F] [-RS] [--] file ...

DESCRIPTION

       ogonkify does various munging of PostScript files related to printing in different languages.   Its  main
       use  is  to  filter the output of Netscape, Mosaic and other programs in order to print in languages that
       don't use the standard Western-European encoding (ISO 8859-1).

SUMMARY USAGE

       Installation instructions are provided in the file INSTALL.  Assuming the installation has been correctly
       completed,  save  the  PostScript  output  of Netscape or Mosaic to a file, say output.ps.  Then print it
       using

              % ogonkify -AT -N output.ps | lpr

       in the case of Netscape, or

              % ogonkify -AT -M output.ps | lpr

       in the case of Mosaic.

       You may want to change the -AT option to -CT in order to use a high quality Courier font from IBM (at the
       price of slower printing).

       An alternative way to print from Netscape is to set the printing command in the printing dialog box to:

              ogonkify -AT -N | lpr

       For more details, see the USAGE section below.

OPTIONS

       -p     Includes the specified procset in the output file.

       -e     Set  the  encoding  of the output. Defaults to L2 (ISO 8859-2, a.k.a. ISO Latin-2). Other possible
              values are L1 (ISO 8859-1, a.k.a. ISO Latin-1), L3 (ISO  8859-3,  a.k.a.  ISO  Latin-3),  L4  (ISO
              8859-4,  a.k.a.  ISO  Latin-4),  L5  (ISO 8859-9, a.k.a. ISO Latin-5), L6 (ISO 8859-10, a.k.a. ISO
              Latin-6), L7 (ISO 8859-13, a.k.a. ISO Latin-7), L9  (ISO  8859-15,  a.k.a.  ISO  Latin-9),  CP1250
              (Microsoft  Code  Page  1250,  a.k.a. CeP), ibmpc (Original IBM-PC encoding), mac (Apple Macintosh
              encoding) and hp (HP Roman Encoding).

       -r     Use the font New in place of Old.  Will lead  to  ugly  or  unreadable  output  when  the  metrics
              mismatch.

       -a     Do  the right font remappings for using Courier-Ogonki in place of Courier (the a stands for Adobe
              Courier).  This avoids downloading any fonts to the printer.

       -c     Do the right font remappings for using IBM Courier in place of Adobe Courier.

       -t     Do the right font remappings for using Times-Roman-Ogonki in place of Times-Roman.

       -h     Do the right font remappings for using Helvetica-Ogonki in place of Helvetica.

       -A     Like -a but also downloads the Courier-Ogonki fonts.

       -C     Like -c, but also downloads the IBM Courier fonts.

       -H     Like -h, but also downloads the Helvetica-xxx-Ogonki fonts.

       -T     Like -t, but also downloads the Times-xxx-Ogonki fonts.

       -CT    Equivalent to -C -T.

       -CTH   Equivalent to -C -T -H.

       -E     Add the Euro currency sign to all standard fonts (use with -e L9).

       -N     Do Netscape processing.

       -M     Do Mosaic processing.

       -mp    Do mp processing.  Will not work with the -A option (use -C instead).

       -SO    Do StarOffice processing.

       -AX    Do ApplixWare processing.

       -F     Do XFig processing.

       -RS    Recode  standard  fonts.   This  is  likely  to  work  with  applications  that  leave  fonts   in
              AdobeStandardEncoding,   typically  applications  that  do  not  even  support  printing  even  of
              characters.

       --     End options.

USAGE

       Let us assume that you want to print a WWW page encoded in ISO Latin-2. Netscape  stubbornly  insists  on
       printing  it  as  ISO Latin-1. By using the File->Print command, have Netscape send the output to a file,
       say alamakota.ps.

       As ogonkify is configured for ISO Latin-2 by default, passing it the  PostScript  generated  by  Netscape
       will correct the encoding of the fonts. It is enough to do:

              % ogonkify -N <alamakota.ps | lpr

       However,  most printers do not have fonts with the needed characters installed; synthesized fonts will be
       downloaded and used instead of Courier and Times-Roman with -AT, and a very good Courier  font  from  IBM
       will be used with: -CT.  The command will therefore typically be:

              % ogonkify -N -AT <alamakota.ps | lpr

       or eventually

              % ogonkify -N -CT <alamakota.ps | lpr

       Typical usage with other programs is:

              % ogonkify -M -AT <alamakota.ps | lpr
              % ogonkify -mp -AT <alamakota.ps | lpr
              % ogonkify -SO -AT <alamakota.ps | lpr
              % ogonkify -AX -ATH <alamakota.ps | lpr
              % ogonkify -XF -ATH <alamakota.ps | lpr

BUGS

       Characters  with  an  `ogonek' should be constructed differently (for instance, the `ogonek' used with an
       `a' should be differently shaped than the one used with an `e'.)

       It would be better to patch the programs we have  the  sources  to  than  to  post-process  the  produced
       PostScript.

       The program is written in Perl.

NOTES

       In  order  to  view  the  output  PostScript  with  Ghostscript,  you  might need to run gs with the flag
       -dNOPLATFONTS, and ghostview with the flag -arguments -dNOPLATFONTS.

       Netscape, IBM, Adobe, PostScript, StarOffice, ApplixWare and possibly others are registered trademarks.

THANKS

       Much of the composite character data have been provided by Primoz  Peterlin,  H.  Turgut  Uyar,  Ricardas
       Cepas, Kristof Petrovay and Jan Prikryl.

       Jacek Pliszka provided the support for StarOffice.  Andrzej Baginski provided the support for ApplixWare.

       Markku Rossi wrote genscript and provided many useful encoding vectors with the distribution.

       Throughout writing the Postscript code, I used the ghostscript interpreter, by Peter Deutsch.

       Larry Wall wrote perl, the syntax and semantics of which are a never ending source of puzzlement.

AUTHOR

       Juliusz Chroboczek <jec@dcs.ed.ac.uk>, with help from loads of people.