Provided by: manpages-pl_0.5-1_all
NAZWA
fmt - prosty program formatujący tekst
SKŁADNIA
fmt [-SZEROKOŚĆ] [OPCJA]... [PLIK]...
OPIS
Formatuje ponownie każdy z akapitów w podanych PLIKACH, wypisując wynik na standardowe wyjście. Opcja -SZEROKOŚĆ jest skróconą formą --width=LICZBA Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe dla krótkich. -c, --crown-margin zachowuje wcięcia dwóch pierwszych wierszy akapitu -p, --prefix=ŁAŃCUCH formatuje jedynie wiersze zaczynające się od ŁAŃCUCHA, dołączając go znów do wierszy sformatowanych ponownie. -s, --split-only dzieli długie wiersze, ale nie wyrównuje -t, --tagged-paragraph wcięcie pierwszego wiersza jest inne niż drugiego -u, --uniform-spacing oddziela słowa jedną spacją, a zdania dwoma -w, --width=SZEROKOŚĆ maksymalna szerokość wiersza (domyślnie 75 kolumn) -g, --goal=SZEROKOŚĆ szerokość docelowa (domyślnie 93% szerokości maksymalnej) --help wyświetla ten tekst i kończy pracę --version wyświetla informacje o wersji i kończy działanie Jeśli nie podano PLIKU lub jako PLIK podano -, czyta standardowe wejście.
AUTOR
Napisane przez Rossa Patersona.
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
Zgłoszenia błędów w fmt proszę wysyłać (po angielsku) na adres bug-coreutils@gnu.org Strona internetowa GNU coreutils: <http://www.gnu.org/software/coreutils/> Ogólna pomoc dotycząca oprogramowania GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/> Zgłoszenia błędów w tłumaczeniu fmt proszę wysyłać na adres <http://translationproject.org/team/pl.html>
PRAWA AUTORSKIE
Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej <http://gnu.org/licenses/gpl.html>. Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo.
ZOBACZ TAKŻE
Pełna dokumentacja fmt jest dostępna w formacie Texinfo. Jeśli programy info i fmt są poprawnie zainstalowane, to polecenie info coreutils 'fmt invocation' powinno dać dostęp do pełnego podręcznika.
TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są: Gwidon S. Naskrent (PTM) <naskrent@hoth.amu.edu.pl>, Wojtek Kotwica (PTM) <wkotwica@post.pl> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>. Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją 8.21 oryginału.