Provided by: po4a_0.47-2_all bug

NAME

       Locale::Po4a::AsciiDoc - konvertiert AsciiDoc-Dokumente von/in PO-Dateien

BESCHREIBUNG

       Das Projektziel von Po4a (PO für alles) ist es, die Übersetzung (und interessanter, die
       Wartung der Übersetzung) zu vereinfachen, indem die Gettext-Werkzeuge auch für Gebiete
       verwendet werden, wo diese nicht erwartet werden, wie Dokumentation.

       Locale::Po4a::AsciiDoc ist ein Modul, um bei der Übersetzung von Dokumentation im
       AsciiDoc-Format zu helfen.

VON DIESEM MODUL AKZEPTIERTE OPTIONEN

       Dies sind die Modul-spezifischen Optionen:

       definitions
           Der Name der Datei, die die Definitionen für Po4a enthält, wie diese im Abschnitt
           ANPASSUNGEN IM DOKUMENT beschrieben sind. Sie können diese Option verwenden, falls es
           nicht möglich ist, die Definitionen in das zu übersetzende Dokument zu schreiben.

           In einer Definitionsdatei dürfen die Zeilen nicht mit zwei Schrägstrichen, sondern
           müssen direkt durch po4a: beginnen.

       entry
           leerzeichengetrennte Liste von Attributeinträgen, die Sie übersetzen möchten.
           Standardmäßig sind keine Attributeinträge übersetzbar.

       macro
           leerzeichengetrennte Liste von Makrodefinitionen

       style
           leerzeichengetrennte Liste von Stildefinitionen

ANPASSUNGEN IM DOKUMENT

       Das AsciiDoc-Modul kann durch Zeilen, die mit % po4a: beginnen, angepasst werden. Diese
       Zeilen werden vom Parser als Befehle interpretiert. Die folgenden Befehle werden erkannt:

       //po4a: macro Name[Attributliste]
           Dies erlaubt es, die Parameter eines Macro im Detail zu beschreiben. Name muss ein
           gültiger Makroname sein und er endet in einem Unterstrich, falls das Ziel übersetzt
           werden muss.

           Das Argument Attributliste ist eine kommatagetrennte Liste, die Informationen über
           übersetzbare Argumente enthält. Diese Liste enthält entweder Zahlen, um
           Positionsparameter zu definieren, oder benannte Attribute.

           Falls Name ein Pluszeichen (+) vorangestellt wird, dann wird das Makro und seine
           Argumente als ganzes übersetzt. In diesem Fall ist es nicht notwendig, die
           Attributliste zu definieren, aber die Klammern müssen vorhanden sein.

       //po4a: style [Attributliste]
           Dies erlaubt es im Detail zu beschreiben, welche Atrribute eines Stils übersetzt
           werden müssen.

           Das Argument Attributliste ist eine kommatagetrennte Liste, die Informationen über
           übersetzbare Argumente enthält. Diese Liste enthält entweder Zahlen, um
           Positionsparameter zu definieren, oder benannte Attribute. Das erste Attribut ist der
           Name des Stils, er wird nicht übersetzt.

           Falls dem Stilnamen ein Pluszeichen (+) vorangestellt wird, dann wird die
           Attributliste als ganzes übersetzt. Es ist nicht notwendig, übersetzbare Attribute
           festzulegen.

           Falls dem Stilnamen ein Minuszeichen (-) vorangestellt wird, dann wird dieses Attribut
           nicht übersetzt.

       //po4a: entry Name
           Dies erklärt einen Attributeintrag als übersetzbar. Standardmäßig sind sie nicht
           übersetzbar.

STATUS DIESES MODULS

       Erfolgreich bei einigen einfachen AsciiDoc-Dateien getestet.

AUTOREN

        Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
        Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>

URHEBERRECHT UND LIZENZ

        Copyright 2005-2008 Nicolas FRANÇOIS <nicolas.francois@centraliens.net>.
        Copyright 2012 Denis BARBIER <barbier@linuxfr.org>.

       Dieses Programm ist freie Software; Sie können es unter den Bedingungen der GPL (siehe die
       Datei COPYING) vertreiben und/oder verändern.