Provided by: po4a_0.47-2_all bug

NAME

       Locale::Po4a::Text - konvertiert Textdokumente von/in PO-Dateien

BESCHREIBUNG

       Das Projektziel von Po4a (PO für alles) ist es, die Übersetzung (und interessanter, die Wartung der
       Übersetzung) zu vereinfachen, indem die Gettext-Werkzeuge auch für Gebiete verwendet werden, wo diese
       nicht erwartet werden, wie Dokumentation.

       Locale::Po4a::Text ist ein Modul, um bei der Übersetzung von Textdokumenten in andere [natürliche]
       Sprachen zu helfen.

       Absätze werden durch Leerzeilen getrennt (oder Zeilen, die nur Leerzeichen und Tabulatoren enthalten).

       Falls ein Absatz eine Zeile enthält, die mit einem Leerzeichen (oder Tabulator) anfängt, wird dieser
       Absatz nicht neu umgebrochen.

VON DIESEM MODUL AKZEPTIERTE OPTIONEN

       Dies sind die Modul-spezifischen Optionen:

       nobullets
           Deaktiviert die Erkennung von Aufzählungszeichen

           Standardmäßig  wird  bei  der  Erkennung  von  Aufzählungszeichen  der  betroffene  Absatz  nicht als
           wörtlicher Absatz betrachtet (mit dem Schalter »no-wrap« in der PO-Datei), sondern das  Modul  bricht
           diesen Absatz in der erstellten PO-Datei und der Übersetzung neu um.

       tabs=Modus
           Regelt den Umgang mit Tabulatoren. Modus kann eines der folgenden sein:

           split
               Zeilen mit Tabulatoren leiten Umbrüche im aktuellen Absatz ein.

           verbatim
               Zeilen mit Tabulatoren werden nicht neu umgebrochen.

           Standardmäßig werden Tabulatoren als Leerzeichen betrachtet.

       breaks=regAusd
           Ein  regulärer  Ausdruck, der auf Zeilen passt, die Umbrüche einleiten. Der reguläre Ausdruck wird so
           verankert, dass die gesamte Zeile passen muss.

       debianchangelog
           Umgang mit den Kopf- und  Fußzeilen  von  veröffentlichten  Versionen,  die  nur  nicht  übersetzbare
           Informationen enthalten.

       fortunes
           Umgang  mit dem »fortunes«-Format, das Glückssprüche (»fortunes«) mit einer Zeile trennt, die nur aus
           »%« oder aus »%%« besteht und »%%« als Einleitung für Kommentare verwendet.

       markdown
           Umgang mit bestimmter spezieller Auszeichnung in Markdown-formatierten Texten.

       asciidoc
           Umgang mit Dokumenten im AsciiDoc-Format.

       control[=Markierungen-Liste]
           Handhabt Steuerdateien. Es kann eine durch Kommata getrennte Liste von  Markierungen,  die  übersetzt
           werden sollen, bereitgestellt werden.

STATUS DIESES MODULS

       Erfolgreich bei einigen einfachen Textdateien und News.Debian-Dateien getestet.

AUTOREN

        Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>

URHEBERRECHT UND LIZENZ

        Copyright 2005-2008 Nicolas FRANÇOIS <nicolas.francois@centraliens.net>.

       Dieses Programm ist freie Software; Sie können es unter den Bedingungen der GPL (siehe die Datei COPYING)
       vertreiben und/oder verändern.

Po4a-Werkzeuge                                     2016-01-05                            Locale::Po4a::Text(3pm)