Provided by: manpages-de-dev_1.11-1_all bug

BEZEICHNUNG

       tzset,  tzname,  timezone,  daylight  -  initialisiert  Informationen  zur  Zeitumstellung
       (Sommer-/Winterzeit)

ÜBERSICHT

       #include <time.h>

       void tzset (void);

       extern char *tzname[2];
       extern long timezone;
       extern int daylight;

   Mit Glibc erforderliche Makros (siehe feature_test_macros(7)):

       tzset(): _POSIX_C_SOURCE >= 1 || _XOPEN_SOURCE || _POSIX_SOURCE
       tzname: _POSIX_C_SOURCE >= 1 || _XOPEN_SOURCE || _POSIX_SOURCE
       timezone: _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE
       daylight: _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE

BESCHREIBUNG

       Die Funktion tzset() initialisiert die Variable tzname abhängig von der  Umgebungsvariable
       TZ.  Diese  Funktion wird automatisch von den anderen Funktionen aufgerufen, die Zeiten in
       Abhängigkeit von der Zeitzone umrechnen. In einer System-V-artigen  Umgebung  werden  auch
       die  folgenden  Variablen gesetzt: timezone (Sekunden westlich von UTC) sowie daylight (0,
       falls diese Zeitzone keine Sommerzeit hat oder ungleich 0,  falls  es  eine  Zeit  in  der
       Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft gibt, in der die Sommerzeit gilt).

       Sollte  die Umgebungsvariable TZ nicht gesetzt sein, wird die Systemzeitzone verwandt. Die
       Systemzeitzone wird durch Kopieren oder  Linken  einer  Datei  im  Format  tzfile(5)  nach
       /etc/localtime   konfiguriert.   Eine  Zeitzonendatenbank  dieser  Dateien  kann  sich  im
       Systemzeitzonenverzeichnis (siehe Abschnitt DATEIEN weiter unten) befinden.

       Falls die Umgebungsvariable TZ gesetzt ist, jedoch ihr Wert »leer«  ist  oder  das  Format
       (siehe  unten)  des  Wertes  nicht  interpretiert  werden  kann,  so wird die »Coordinated
       Universal Time« (UTC) benutzt.

       Der Wert von TZ kann in einem von zwei Formaten  vorliegen.  Das  erste  Format  ist  eine
       Zeichenkette, die direkt die zu verwendende Zeitzone repräsentiert:

              std offset[dst[offset][,start[/time],end[/time]]]

       There are no spaces in the specification. The std string specifies an abbreviation for the
       timezone and must be three or  more  alphabetic  characters.  When  enclosed  between  the
       less-than  (<)  and  greater-than (>) signs, the characters set is expanded to include the
       plus (+) sign, the minus (-)  sign, and digits. The offset string immediately follows  std
       and  specifies  the  time value to be added to the local time to get Coordinated Universal
       Time (UTC). The offset is positive if the local timezone is west of the Prime Meridian and
       negative  if it is east. The hour must be between 0 and 24, and the minutes and seconds 00
       and 59:

              [+|-]hh[:mm[:ss]]

       The dst string and offset specify the name  and  offset  for  the  corresponding  daylight
       saving timezone. If the offset is omitted, it defaults to one hour ahead of standard time.

       Das  Feld  start definiert den Beginn der Sommerzeit und end bezeichnet das Zurückschalten
       zur Normalzeit. Diese Felder können die folgenden Formate haben:

       Jn     Dies definiert den Julianischen Tag, wobei n zwischen 1 und 365  liegt.  Schalttage
              werden  nicht  gezählt.  Der  29.  Februar  kann  nicht dargestellt werden; der 28.
              Februar ist Tag 59, der 1. März ist immer Tag 60.

       n      Dies definiert einen null-basierten Julianischen Tag, wobei n zwischen  0  und  365
              liegt. Der 29. Februar wird in Schaltjahren gezählt.

       Mm.w.d Dies  beschreibt Tag d (0 <= d <= 6) in Woche w (1 <= w <= 5) von m (1 <= m <= 12).
              Woche 1 ist die erste Woche, in der Tag d vorkommt  und  Woche  5  ist  die  letzte
              Woche, in der Tag d vorkommt. Tag 0 ist ein Sonntag.

       Die  time-Felder beschreiben in der gerade gültigen lokalen Zeit den Zeitpunkt, an dem der
       Wechsel zur anderen Zeit stattfindet. Ohne Angabe eines  Wertes  gilt  die  Voreinstellung
       02:00:00.

       Hier ist ein Beispiel für Neuseeland, wo die Standardzeit (NZST) 12 Stunden früher als UTC
       und die Sommerzeit (NZDT) 13 Stunden früher als UTC ist. Die Sommerzeit  gilt  vom  ersten
       Sonntag  im  Oktober  bis  zum  dritten  Sonntag  im  März  und  die  Wechsel  finden  zur
       voreingestellten Zeit von 02:00:00 Uhr statt:

           TZ="NZST-12:00:00NZDT-13:00:00,M10.1.0,M3.3.0"

       Das zweite Format gibt an, dass die Zeitzoneninformationen aus einer Datei gelesen  werden
       sollen:

              :[filespec]

       If  the  file  specification filespec is omitted, or its value cannot be interpreted, then
       Coordinated Universal Time (UTC) is used. If  filespec  is  given,  it  specifies  another
       tzfile(5)-format  file  to  read the timezone information from. If filespec does not begin
       with a '/', the file specification is relative to the system timezone  directory.  If  the
       colon is omitted each of the above TZ formats will be tried.

       Hier ist ein Beispiel, wiederum für Neuseeland:

           TZ=":Pacific/Auckland"

UMGEBUNGSVARIABLEN

       TZ     Falls   diese   Variable  gesetzt  ist,  hat  ihr  Wert  gegenüber  der  im  System
              konfigurierten Zeitzone Vorrang.

       TZDIR  Falls  diese  Variable  gesetzt  ist,  hat  ihr  Wert  gegenüber  dem   im   System
              konfigurierten Zeitzonendatenbankverzeichnispfad Vorrang.

DATEIEN

       /etc/localtime
              Die Systemzeitzonendatei

       /usr/share/zoneinfo/
              Das Systemzeitzonendatenbankverzeichnis

       /usr/share/zoneinfo/posixrules
              When  a  TZ string includes a dst timezone without anything following it, then this
              file is used for the start/end rules. It is in the tzfile(5)  format.  By  default,
              the zoneinfo Makefile hard links it to the America/New_York tzfile.

       Oben  sind  die aktuellen Standarddateiorte angegeben. Diese sind aber beim Übersetzen der
       Glibc konfigurierbar.

ATTRIBUTE

       Siehe attributes(7) für eine Erläuterung der in diesem Abschnitt verwandten Ausdrücke.

       ┌──────────────┬───────────────────────┬────────────────────┐
       │SchnittstelleAttributWert               │
       ├──────────────┼───────────────────────┼────────────────────┤
       │tzset()       │ Multithread-Fähigkeit │ MT-Safe env locale │
       └──────────────┴───────────────────────┴────────────────────┘

KONFORM ZU

       POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD.

ANMERKUNGEN

       BSD4.3 beinhaltete eine Routine char *timezone(zone, dst),  die  den  Namen  der  Zeitzone
       zurückgab,  der  dem ersten Argument (Minuten westlich von UTC) entsprach. Wenn das zweite
       Argument 0 war, wurde der Standardname verwendet, ansonsten die Sommerzeit-Version.

SIEHE AUCH

       date(1), gettimeofday(2), time(2), ctime(3), getenv(3), tzfile(5)

KOLOPHON

       Diese Seite  ist  Teil  der  Veröffentlichung  4.04  des  Projekts  Linux-man-pages.  Eine
       Beschreibung  des  Projekts,  Informationen,  wie  Fehler gemeldet werden können sowie die
       aktuelle Version dieser Seite finden sich unter http://www.kernel.org/doc/man-pages/.

ÜBERSETZUNG

       Die   deutsche   Übersetzung    dieser    Handbuchseite    wurde    von    Walter    Harms
       <walter.harms@informatik.uni-oldenburg.de>,   Dr.   Tobias  Quathamer  <toddy@debian.org>,
       Martin     Eberhard     Schauer     <Martin.E.Schauer@gmx.de>,      Mario      Blättermann
       <mario.blaettermann@gmail.com> und Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> erstellt.

       Diese  Übersetzung  ist  Freie  Dokumentation;  lesen  Sie  die GNU General Public License
       Version  3  oder  neuer  bezüglich  der  Copyright-Bedingungen.  Es  wird  KEINE   HAFTUNG
       übernommen.

       Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-
       Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.

                                        28. Dezember 2015                                TZSET(3)