Provided by: perl-doc_5.22.1-9ubuntu0.9_all bug

NAME

       perlunicode - Unicode support in Perl

DESCRIPTION

       If you haven't already, before reading this document, you should become familiar with both perlunitut and
       perluniintro.

       Unicode aims to UNI-fy the en-CODE-ings of all the world's character sets into a single Standard.   For
       quite a few of the various coding standards that existed when Unicode was first created, converting from
       each to Unicode essentially meant adding a constant to each code point in the original standard, and
       converting back meant just subtracting that same constant.  For ASCII and ISO-8859-1, the constant is 0.
       For ISO-8859-5, (Cyrillic) the constant is 864; for Hebrew (ISO-8859-8), it's 1488; Thai (ISO-8859-11),
       3424; and so forth.  This made it easy to do the conversions, and facilitated the adoption of Unicode.

       And it worked; nowadays, those legacy standards are rarely used.  Most everyone uses Unicode.

       Unicode is a comprehensive standard.  It specifies many things outside the scope of Perl, such as how to
       display sequences of characters.  For a full discussion of all aspects of Unicode, see
       <http://www.unicode.org>.

   Important Caveats
       Even though some of this section may not be understandable to you on first reading, we think it's
       important enough to highlight some of the gotchas before delving further, so here goes:

       Unicode support is an extensive requirement. While Perl does not implement the Unicode standard or the
       accompanying technical reports from cover to cover, Perl does support many Unicode features.

       Also, the use of Unicode may present security issues that aren't obvious.  Read Unicode Security
       Considerations <http://www.unicode.org/reports/tr36>.

       Safest if you "use feature 'unicode_strings'"
           In  order  to  preserve  backward  compatibility, Perl does not turn on full internal Unicode support
           unless the pragma "use feature 'unicode_strings'" is specified.  (This is automatically  selected  if
           you  "use 5.012" or higher.)  Failure to do this can trigger unexpected surprises.  See "The "Unicode
           Bug"" below.

           This pragma doesn't affect I/O.  Nor does it change the  internal  representation  of  strings,  only
           their interpretation.  There are still several places where Unicode isn't fully supported, such as in
           filenames.

       Input and Output Layers
           Use  the  ":encoding(...)" layer  to read from and write to filehandles using the specified encoding.
           (See open.)

       You should convert your non-ASCII, non-UTF-8 Perl scripts to be UTF-8.
           See encoding.

       "use utf8" still needed to enable UTF-8 in scripts
           If your Perl script is itself encoded in UTF-8, the "use utf8" pragma must be explicitly included  to
           enable  recognition of that (in string or regular expression literals, or in identifier names).  This
           is the only time when an explicit "use utf8" is needed.  (See utf8).

       "BOM"-marked scripts and UTF-16 scripts autodetected
           However, if a Perl script begins with the Unicode "BOM" (UTF-16LE, UTF16-BE, or  UTF-8),  or  if  the
           script  looks  like  non-"BOM"-marked  UTF-16  of  either endianness, Perl will correctly read in the
           script as the appropriate Unicode encoding.  ("BOM"-less UTF-8 cannot be  effectively  recognized  or
           differentiated from ISO 8859-1 or other eight-bit encodings.)

   Byte and Character Semantics
       Before  Unicode,  most  encodings used 8 bits (a single byte) to encode each character.  Thus a character
       was a byte, and a byte was a character, and there could be only 256 or fewer possible characters.   "Byte
       Semantics"  in  the  title  of  this  section  refers to this behavior.  There was no need to distinguish
       between "Byte" and "Character".

       Then along comes Unicode which has room for over a million characters (and Perl allows  for  even  more).
       This means that a character may require more than a single byte to represent it, and so the two terms are
       no  longer  equivalent.  What matter are the characters as whole entities, and not usually the bytes that
       comprise them.  That's what the term "Character Semantics" in the title of this section refers to.

       Perl had to change internally to decouple "bytes" from "characters".  It is important that you too change
       your ideas, if you haven't already, so that "byte" and "character" no longer mean the same thing in  your
       mind.

       The  basic building block of Perl strings has always been a "character".  The changes basically come down
       to that the implementation no longer thinks that a character is always just a single byte.

       There are various things to note:

       •   String handling  functions,  for  the  most  part,  continue  to  operate  in  terms  of  characters.
           "length()",  for  example,  returns  the  number of characters in a string, just as before.  But that
           number no longer is necessarily the same as the number of bytes in the  string  (there  may  be  more
           bytes  than  characters).  The other such functions include "chop()", "chomp()", "substr()", "pos()",
           "index()", "rindex()", "sort()", "sprintf()", and "write()".

           The exceptions are:

           •   the bit-oriented "vec"

           •   the byte-oriented "pack"/"unpack" "C" format

               However, the "W" specifier does operate on whole characters, as does the "U" specifier.

           •   some operators that interact with the platform's operating system

               Operators dealing with filenames are examples.

           •   when the functions are called from within the scope of the "use bytes" pragma

               Likely, you should use this only for debugging anyway.

       •   Strings--including hash keys--and regular  expression  patterns  may  contain  characters  that  have
           ordinal values larger than 255.

           If  you  use  a Unicode editor to edit your program, Unicode characters may occur directly within the
           literal strings in UTF-8 encoding, or UTF-16.  (The former requires a "BOM" or "use utf8", the latter
           requires a "BOM".)

           "Creating Unicode" in perluniintro gives other ways to place non-ASCII characters in your strings.

       •   The "chr()" and "ord()" functions work on whole characters.

       •   Regular expressions match whole characters.  For example, "." matches a whole  character  instead  of
           only a single byte.

       •   The  "tr///"  operator  translates whole characters.  (Note that the "tr///CU" functionality has been
           removed.  For similar functionality to that, see "pack('U0', ...)" and "pack('C0', ...)").

       •   "scalar reverse()" reverses by character rather than by byte.

       •   The bit string operators, "& | ^ ~" and (starting in v5.22) "&. |. ^.  ~." can operate on  characters
           that  don't  fit into a byte.  However, the current behavior is likely to change.  You should not use
           these operators on strings that are encoded in UTF-8.  If you're not sure about  the  encoding  of  a
           string, downgrade it before using any of these operators; you can use "utf8::utf8_downgrade()".

       The  bottom line is that Perl has always practiced "Character Semantics", but with the advent of Unicode,
       that is now different than "Byte Semantics".

   ASCII Rules versus Unicode Rules
       Before Unicode, when a character was a byte was a character, Perl knew  only  about  the  128  characters
       defined  by  ASCII, code points 0 through 127 (except for under "use locale").  That left the code points
       128 to 255 as unassigned, and available for whatever use a program might want.  The only  semantics  they
       have  is  their ordinal numbers, and that they are members of none of the non-negative character classes.
       None are considered to match "\w" for example, but all match "\W".

       Unicode, of course, assigns each of those code points a particular meaning (along with ones  above  255).
       To  preserve  backward  compatibility,  Perl only uses the Unicode meanings when there is some indication
       that Unicode is what is intended; otherwise the non-ASCII code points  remain  treated  as  if  they  are
       unassigned.

       Here are the ways that Perl knows that a string should be treated as Unicode:

       •   Within the scope of "use utf8"

           If  the  whole  program is Unicode (signified by using 8-bit Unicode Transformation Format), then all
           strings within it must be Unicode.

       •   Within the scope of "use feature 'unicode_strings'"

           This pragma was created so you can explicitly tell Perl that operations executed within its scope are
           to use Unicode rules.  More operations are affected with newer perls.  See "The "Unicode Bug"".

       •   Within the scope of "use 5.012" or higher

           This implicitly turns on "use feature 'unicode_strings'".

       •   Within the scope of "use locale 'not_characters'", or "use locale" and the current locale is a  UTF-8
           locale.

           The  former  is defined to imply Unicode handling; and the latter indicates a Unicode locale, hence a
           Unicode interpretation of all strings within it.

       •   When the string contains a Unicode-only code point

           Perl has never accepted code points above 255 without  them  being  Unicode,  so  their  use  implies
           Unicode for the whole string.

       •   When the string contains a Unicode named code point "\N{...}"

           The  "\N{...}" construct explicitly refers to a Unicode code point, even if it is one that is also in
           ASCII.  Therefore the string containing it must be Unicode.

       •   When the string has come from an external source marked as Unicode

           The "-C" command line option can specify that certain inputs to the  program  are  Unicode,  and  the
           values of this can be read by your Perl code, see "${^UNICODE}" in perlvar.

       •   When the string has been upgraded to UTF-8

           The  function  "utf8::utf8_upgrade()"  can  be  explicitly  used  to permanently (unless a subsequent
           "utf8::utf8_downgrade()" is called) cause a string to be treated as Unicode.

       •   There are additional methods for regular expression patterns

           A pattern that is compiled with the "/u" or "/a" modifiers is treated as Unicode  (though  there  are
           some restrictions with "/a").  Under the "/d" and "/l" modifiers, there are several other indications
           for Unicode; see "Character set modifiers" in perlre.

       Note  that  all of the above are overridden within the scope of "use bytes"; but you should be using this
       pragma only for debugging.

       Note also that some interactions with the platform's operating system never use Unicode rules.

       When Unicode rules are in effect:

       •   Case translation operators use the Unicode case translation tables.

           Note that "uc()", or "\U" in interpolated strings, translates to uppercase, while "ucfirst", or  "\u"
           in  interpolated  strings,  translates  to titlecase in languages that make the distinction (which is
           equivalent to uppercase in languages without the distinction).

           There is a CPAN module, "Unicode::Casing", which allows you to define your own mappings to be used in
           "lc()", "lcfirst()", "uc()", "ucfirst()", and "fc" (or their double-quoted  string  inlined  versions
           such  as "\U").  (Prior to Perl 5.16, this functionality was partially provided in the Perl core, but
           suffered from a number of insurmountable drawbacks, so the CPAN module was written instead.)

       •   Character classes in regular expressions match based on the character  properties  specified  in  the
           Unicode properties database.

           "\w" can be used to match a Japanese ideograph, for instance; and "[[:digit:]]" a Bengali number.

       •   Named Unicode properties, scripts, and block ranges may be used (like bracketed character classes) by
           using the "\p{}" "matches property" construct and the "\P{}" negation, "doesn't match property".

           See "Unicode Character Properties" for more details.

           You  can  define your own character properties and use them in the regular expression with the "\p{}"
           or "\P{}" construct.  See "User-Defined Character Properties" for more details.

   Extended Grapheme Clusters (Logical characters)
       Consider a character, say "H".  It could appear with various marks around it, such as an acute accent, or
       a circumflex, or various hooks, circles, arrows, etc., above, below, to  one  side  or  the  other,  etc.
       There  are  many  possibilities among the world's languages.  The number of combinations is astronomical,
       and if there were a character for each combination, it would soon exhaust Unicode's more than  a  million
       possible  characters.  So Unicode took a different approach: there is a character for the base "H", and a
       character for each of the possible marks, and these can be variously combined  to  get  a  final  logical
       character.  So a logical character--what appears to be a single character--can be a sequence of more than
       one  individual  characters.   The Unicode standard calls these "extended grapheme clusters" (which is an
       improved version of the no-longer  much  used  "grapheme  cluster");  Perl  furnishes  the  "\X"  regular
       expression construct to match such sequences in their entirety.

       But  Unicode's  intent  is  to unify the existing character set standards and practices, and several pre-
       existing standards have single characters that mean the same thing as some of  these  combinations,  like
       ISO-8859-1,  which  has quite a few of them. For example, "LATIN CAPITAL LETTER E WITH ACUTE" was already
       in this standard when Unicode came along.  Unicode therefore added it to its repertoire  as  that  single
       character.   But  this  character is considered by Unicode to be equivalent to the sequence consisting of
       the character "LATIN CAPITAL LETTER E" followed by the character "COMBINING ACUTE ACCENT".

       "LATIN CAPITAL LETTER E WITH ACUTE" is called a "pre-composed" character, and its  equivalence  with  the
       "E" and the "COMBINING ACCENT" sequence is called canonical equivalence.  All pre-composed characters are
       said  to  have  a decomposition (into the equivalent sequence), and the decomposition type is also called
       canonical.  A string may be comprised as much as  possible  of  precomposed  characters,  or  it  may  be
       comprised  of  entirely  decomposed  characters.   Unicode  calls these respectively, "Normalization Form
       Composed" (NFC) and "Normalization Form Decomposed".  The "Unicode::Normalize" module contains  functions
       that convert between the two.  A string may also have both composed characters and decomposed characters;
       this module can be used to make it all one or the other.

       You may be presented with strings in any of these equivalent forms.  There is currently nothing in Perl 5
       that  ignores  the  differences.   So you'll have to specially hanlde it.  The usual advice is to convert
       your inputs to "NFD" before processing further.

       For more detailed information, see <http://unicode.org/reports/tr15/>.

   Unicode Character Properties
       (The only time that Perl considers a sequence of individual code points as a single logical character  is
       in the "\X" construct, already mentioned above.   Therefore "character" in this discussion means a single
       Unicode code point.)

       Very  nearly  all  Unicode  character  properties are accessible through regular expressions by using the
       "\p{}" "matches property" construct and the "\P{}" "doesn't match property" for its negation.

       For instance, "\p{Uppercase}" matches any single character with the Unicode "Uppercase"  property,  while
       "\p{L}"  matches any character with a "General_Category" of "L" (letter) property (see "General_Category"
       below).  Brackets are not required for single letter property names, so "\p{L}" is equivalent to "\pL".

       More formally, "\p{Uppercase}" matches any single character whose Unicode "Uppercase" property  value  is
       "True",  and  "\P{Uppercase}" matches any character whose "Uppercase" property value is "False", and they
       could have been written as "\p{Uppercase=True}" and "\p{Uppercase=False}", respectively.

       This formality is needed when properties are not binary; that is, if they can take on  more  values  than
       just  "True"  and  "False".   For example, the "Bidi_Class" property (see "Bidirectional Character Types"
       below), can take on several different values, such as "Left",  "Right",  "Whitespace",  and  others.   To
       match  these,  one  needs  to  specify both the property name ("Bidi_Class"), AND the value being matched
       against ("Left", "Right", etc.).  This is done, as in the examples above, by having  the  two  components
       separated by an equal sign (or interchangeably, a colon), like "\p{Bidi_Class: Left}".

       All  Unicode-defined  character properties may be written in these compound forms of "\p{property=value}"
       or "\p{property:value}", but Perl provides some additional properties that are written only in the single
       form, as well as single-form short-cuts for all binary properties and certain others described below,  in
       which you may omit the property name and the equals or colon separator.

       Most Unicode character properties have at least two synonyms (or aliases if you prefer): a short one that
       is easier to type and a longer one that is more descriptive and hence easier to understand.  Thus the "L"
       and  "Letter"  properties  above  are equivalent and can be used interchangeably.  Likewise, "Upper" is a
       synonym for "Uppercase", and we could have written "\p{Uppercase}" equivalently  as  "\p{Upper}".   Also,
       there  are typically various synonyms for the values the property can be.   For binary properties, "True"
       has 3 synonyms: "T", "Yes", and "Y"; and "False" has correspondingly "F", "No", and "N".  But be careful.
       A short form of a value for one property may not mean the same thing as the same short form for  another.
       Thus,  for  the  "General_Category"  property, "L" means "Letter", but for the "Bidi_Class" property, "L"
       means "Left".  A complete list of properties and synonyms is in perluniprops.

       Upper/lower case differences in property names and values are irrelevant; thus "\p{Upper}" means the same
       thing as "\p{upper}" or even "\p{UpPeR}".  Similarly, you can add or subtract underscores anywhere in the
       middle of a word, so that these are also equivalent to "\p{U_p_p_e_r}".  And white  space  is  irrelevant
       adjacent  to  non-word characters, such as the braces and the equals or colon separators, so "\p{   Upper
       }" and "\p{ Upper_case : Y }" are equivalent to these as well.  In fact, white space and even hyphens can
       usually be added or deleted anywhere.  So even "\p{ Up-per case =  Yes}"  is  equivalent.   All  this  is
       called  "loose-matching"  by Unicode.  The few places where stricter matching is used is in the middle of
       numbers, and in the Perl extension properties that begin or end with an  underscore.   Stricter  matching
       cares about white space (except adjacent to non-word characters), hyphens, and non-interior underscores.

       You  can also use negation in both "\p{}" and "\P{}" by introducing a caret ("^") between the first brace
       and the property name: "\p{^Tamil}" is equal to "\P{Tamil}".

       Almost all properties are immune to case-insensitive matching.  That is, adding a "/i" regular expression
       modifier does not change what they match.  There are two sets  that  are  affected.   The  first  set  is
       "Uppercase_Letter",  "Lowercase_Letter",  and "Titlecase_Letter", all of which match "Cased_Letter" under
       "/i" matching.  And the second set is "Uppercase", "Lowercase",  and  "Titlecase",  all  of  which  match
       "Cased"  under  "/i"  matching.  This set also includes its subsets "PosixUpper" and "PosixLower" both of
       which under "/i" match "PosixAlpha".  (The difference between these sets is that  some  things,  such  as
       Roman  numerals, come in both upper and lower case so they are "Cased", but aren't considered letters, so
       they aren't "Cased_Letter"'s.)

       See "Beyond Unicode code points" for special considerations when matching Unicode properties against non-
       Unicode code points.

       General_Category

       Every Unicode character is assigned a general category, which is the  "most  usual  categorization  of  a
       character" (from <http://www.unicode.org/reports/tr44>).

       The  compound  way  of writing these is like "\p{General_Category=Number}" (short: "\p{gc:n}").  But Perl
       furnishes shortcuts in which everything up through the equal or colon separator is omitted.  So  you  can
       instead just write "\pN".

       Here are the short and long forms of the values the "General Category" property can have:

           Short       Long

           L           Letter
           LC, L&      Cased_Letter (that is: [\p{Ll}\p{Lu}\p{Lt}])
           Lu          Uppercase_Letter
           Ll          Lowercase_Letter
           Lt          Titlecase_Letter
           Lm          Modifier_Letter
           Lo          Other_Letter

           M           Mark
           Mn          Nonspacing_Mark
           Mc          Spacing_Mark
           Me          Enclosing_Mark

           N           Number
           Nd          Decimal_Number (also Digit)
           Nl          Letter_Number
           No          Other_Number

           P           Punctuation (also Punct)
           Pc          Connector_Punctuation
           Pd          Dash_Punctuation
           Ps          Open_Punctuation
           Pe          Close_Punctuation
           Pi          Initial_Punctuation
                       (may behave like Ps or Pe depending on usage)
           Pf          Final_Punctuation
                       (may behave like Ps or Pe depending on usage)
           Po          Other_Punctuation

           S           Symbol
           Sm          Math_Symbol
           Sc          Currency_Symbol
           Sk          Modifier_Symbol
           So          Other_Symbol

           Z           Separator
           Zs          Space_Separator
           Zl          Line_Separator
           Zp          Paragraph_Separator

           C           Other
           Cc          Control (also Cntrl)
           Cf          Format
           Cs          Surrogate
           Co          Private_Use
           Cn          Unassigned

       Single-letter  properties  match all characters in any of the two-letter sub-properties starting with the
       same letter.  "LC" and "L&" are special: both are aliases for the set consisting of everything matched by
       "Ll", "Lu", and "Lt".

       Bidirectional Character Types

       Because scripts differ in their directionality (Hebrew and Arabic are written right to left, for example)
       Unicode supplies a "Bidi_Class" property.  Some of the values this property can have are:

           Value       Meaning

           L           Left-to-Right
           LRE         Left-to-Right Embedding
           LRO         Left-to-Right Override
           R           Right-to-Left
           AL          Arabic Letter
           RLE         Right-to-Left Embedding
           RLO         Right-to-Left Override
           PDF         Pop Directional Format
           EN          European Number
           ES          European Separator
           ET          European Terminator
           AN          Arabic Number
           CS          Common Separator
           NSM         Non-Spacing Mark
           BN          Boundary Neutral
           B           Paragraph Separator
           S           Segment Separator
           WS          Whitespace
           ON          Other Neutrals

       This property is always written in the compound form.  For example, "\p{Bidi_Class:R}" matches characters
       that are normally written right to left.  Unlike the "General_Category" property, this property can  have
       more  values  added  in a future Unicode release.  Those listed above comprised the complete set for many
       Unicode releases, but others were added in Unicode 6.3; you can always find what the current ones are  in
       in perluniprops.  And <http://www.unicode.org/reports/tr9/> describes how to use them.

       Scripts

       The  world's languages are written in many different scripts.  This sentence (unless you're reading it in
       translation) is written in Latin, while Russian is written in Cyrillic, and Greek is  written  in,  well,
       Greek; Japanese mainly in Hiragana or Katakana.  There are many more.

       The Unicode "Script" and "Script_Extensions" properties give what script a given character is in.  Either
       property  can  be  specified  with  the compound form like "\p{Script=Hebrew}" (short: "\p{sc=hebr}"), or
       "\p{Script_Extensions=Javanese}" (short: "\p{scx=java}").  In addition, Perl furnishes shortcuts for  all
       "Script"  property  names.   You  can  omit everything up through the equals (or colon), and simply write
       "\p{Latin}" or "\P{Cyrillic}".  (This is not true  for  "Script_Extensions",  which  is  required  to  be
       written in the compound form.)

       The  difference  between these two properties involves characters that are used in multiple scripts.  For
       example the digits '0' through '9' are used in many parts of the world.  These are  placed  in  a  script
       named  "Common".   Other  characters are used in just a few scripts.  For example, the "KATAKANA-HIRAGANA
       DOUBLE HYPHEN" is used in both Japanese scripts, Katakana and Hiragana, but nowhere else.   The  "Script"
       property  places  all  characters  that  are  used  in multiple scripts in the "Common" script, while the
       "Script_Extensions" property places those that are used in only a few scripts into each of those scripts;
       while still using "Common" for those used in many scripts.  Thus both these match:

        "0" =~ /\p{sc=Common}/     # Matches
        "0" =~ /\p{scx=Common}/    # Matches

       and only the first of these match:

        "\N{KATAKANA-HIRAGANA DOUBLE HYPHEN}" =~ /\p{sc=Common}  # Matches
        "\N{KATAKANA-HIRAGANA DOUBLE HYPHEN}" =~ /\p{scx=Common} # No match

       And only the last two of these match:

        "\N{KATAKANA-HIRAGANA DOUBLE HYPHEN}" =~ /\p{sc=Hiragana}  # No match
        "\N{KATAKANA-HIRAGANA DOUBLE HYPHEN}" =~ /\p{sc=Katakana}  # No match
        "\N{KATAKANA-HIRAGANA DOUBLE HYPHEN}" =~ /\p{scx=Hiragana} # Matches
        "\N{KATAKANA-HIRAGANA DOUBLE HYPHEN}" =~ /\p{scx=Katakana} # Matches

       "Script_Extensions" is thus an improved "Script", in which there are fewer  characters  in  the  "Common"
       script,  and  correspondingly  more in other scripts.  It is new in Unicode version 6.0, and its data are
       likely to change significantly in later releases, as things get sorted out.  New code should probably  be
       using "Script_Extensions" and not plain "Script".

       (Actually,  besides  "Common",  the  "Inherited"  script,  contains  characters that are used in multiple
       scripts.  These are modifier characters which inherit the script  value  of  the  controlling  character.
       Some   of   these  are  used  in  many  scripts,  and  so  go  into  "Inherited"  in  both  "Script"  and
       "Script_Extensions".  Others are used in just a few scripts, so are in "Inherited" in "Script",  but  not
       in "Script_Extensions".)

       It  is  worth stressing that there are several different sets of digits in Unicode that are equivalent to
       0-9 and are matchable by "\d" in a regular expression.  If they are used in a single language only,  they
       are  in  that language's "Script" and "Script_Extension".  If they are used in more than one script, they
       will be in "sc=Common", but only if they are used in many scripts should they be in "scx=Common".

       A complete list of scripts and their shortcuts is in perluniprops.

       Use of the "Is" Prefix

       For backward compatibility (with Perl 5.6), all properties  writable  without  using  the  compound  form
       mentioned so far may have "Is" or "Is_" prepended to their name, so "\P{Is_Lu}", for example, is equal to
       "\P{Lu}", and "\p{IsScript:Arabic}" is equal to "\p{Arabic}".

       Blocks

       In  addition  to  scripts, Unicode also defines blocks of characters.  The difference between scripts and
       blocks is that the concept of scripts is closer to natural languages, while the concept of blocks is more
       of an artificial grouping based on groups of Unicode characters  with  consecutive  ordinal  values.  For
       example,  the  "Basic Latin" block is all the characters whose ordinals are between 0 and 127, inclusive;
       in other words, the ASCII characters.  The "Latin" script contains some letters  from  this  as  well  as
       several  other  blocks,  like "Latin-1 Supplement", "Latin Extended-A", etc., but it does not contain all
       the characters from those blocks. It does not, for example, contain the digits 0-9, because those  digits
       are shared across many scripts, and hence are in the "Common" script.

       For    more    about    scripts    versus    blocks,    see    UAX#24    "Unicode    Script    Property":
       <http://www.unicode.org/reports/tr24>

       The "Script" or "Script_Extensions" properties are likely to be the ones you want to use when  processing
       natural  language;  the "Block" property may occasionally be useful in working with the nuts and bolts of
       Unicode.

       Block names are matched in the compound form, like "\p{Block: Arrows}" or "\p{Blk=Hebrew}".  Unlike  most
       other  properties,  only  a  few  block names have a Unicode-defined short name.  But Perl does provide a
       (slight, no longer recommended) shortcut:  You can say, for example "\p{In_Arrows}" or "\p{In_Hebrew}".

       For backwards compatibility, the "In" prefix may be omitted if there is no naming conflict with a  script
       or any other property, and you can even use an "Is" prefix instead in those cases.  But don't do this for
       new  code  because your code could break in new releases, and this has already happened: There was a time
       in very early Unicode releases when "\p{Hebrew}" would have matched the block Hebrew; now it doesn't.

       Using the "In" prefix avoids this ambiguity, so far.  But new versions of Unicode  continue  to  add  new
       properties  whose  names  begin with "In".  There is a possibility that one of them someday will conflict
       with your usage.  Since this is just a Perl extension, Unicode's name will take precedence and your  code
       will  become broken.  Also, Unicode is free to add a script whose name begins with "In"; that would cause
       problems.

       So it's clearer and best to use the compound form when specifying blocks.  And be sure that is  what  you
       really really want to do.  In most cases scripts are what you want instead.

       A complete list of blocks and their shortcuts is in perluniprops.

       Other Properties

       There  are  many  more  properties  than  the  very  basic  ones  described  here.  A complete list is in
       perluniprops.

       Unicode defines all its properties  in  the  compound  form,  so  all  single-form  properties  are  Perl
       extensions.   Most  of  these  are  just  synonyms for the Unicode ones, but some are genuine extensions,
       including several that are in the compound form.  And quite a few of these are  actually  recommended  by
       Unicode (in <http://www.unicode.org/reports/tr18>).

       This  section  gives  some  details on all extensions that aren't just synonyms for compound-form Unicode
       properties   (for   those   properties,   you'll   have   to    refer    to    the    Unicode    Standard
       <http://www.unicode.org/reports/tr44>.

       "\p{All}"
           This  matches  every  possible  code point.  It is equivalent to "qr/./s".  Unlike all the other non-
           user-defined "\p{}" property matches, no warning is ever generated if this  is  property  is  matched
           against a non-Unicode code point (see "Beyond Unicode code points" below).

       "\p{Alnum}"
           This matches any "\p{Alphabetic}" or "\p{Decimal_Number}" character.

       "\p{Any}"
           This matches any of the 1_114_112 Unicode code points.  It is a synonym for "\p{Unicode}".

       "\p{ASCII}"
           This matches any of the 128 characters in the US-ASCII character set, which is a subset of Unicode.

       "\p{Assigned}"
           This  matches  any  assigned  code  point;  that  is,  any  code  point whose general category is not
           "Unassigned" (or equivalently, not "Cn").

       "\p{Blank}"
           This is the same as "\h" and "\p{HorizSpace}":  A character that changes the spacing horizontally.

       "\p{Decomposition_Type: Non_Canonical}"    (Short: "\p{Dt=NonCanon}")
           Matches a character that has a non-canonical decomposition.

           The  "Extended  Grapheme  Clusters  (Logical  characters)"  section  above  talked  about   canonical
           decompositions.  However, many more characters have a different type of decomposition, a "compatible"
           or  "non-canonical"  decomposition.   The sequences that form these decompositions are not considered
           canonically equivalent to the pre-composed character.  An example is the "SUPERSCRIPT  ONE".   It  is
           somewhat  like  a  regular  digit  1, but not exactly; its decomposition into the digit 1 is called a
           "compatible"  decomposition,  specifically  a  "super"  decomposition.   There   are   several   such
           compatibility   decompositions  (see  <http://www.unicode.org/reports/tr44>),  including  one  called
           "compat", which means some miscellaneous type of  decomposition  that  doesn't  fit  into  the  other
           decomposition categories that Unicode has chosen.

           Note that most Unicode characters don't have a decomposition, so their decomposition type is "None".

           For  your  convenience,  Perl  has  added  the  "Non_Canonical" decomposition type to mean any of the
           several compatibility decompositions.

       "\p{Graph}"
           Matches any character that is graphic.  Theoretically, this means a character that on a printer would
           cause ink to be used.

       "\p{HorizSpace}"
           This is the same as "\h" and "\p{Blank}":  a character that changes the spacing horizontally.

       "\p{In=*}"
           This is a synonym for "\p{Present_In=*}"

       "\p{PerlSpace}"
           This is the same as "\s", restricted to ASCII, namely "[ \f\n\r\t]" and starting  in  Perl  v5.18,  a
           vertical tab.

           Mnemonic: Perl's (original) space

       "\p{PerlWord}"
           This is the same as "\w", restricted to ASCII, namely "[A-Za-z0-9_]"

           Mnemonic: Perl's (original) word.

       "\p{Posix...}"
           There  are  several of these, which are equivalents, using the "\p{}" notation, for Posix classes and
           are described in "POSIX Character Classes" in perlrecharclass.

       "\p{Present_In: *}"    (Short: "\p{In=*}")
           This property is used when you need to know in what Unicode version(s) a character is.

           The "*" above stands for some two digit Unicode version number, such as 1.1 or 4.0; or  the  "*"  can
           also  be  "Unassigned".   This  property  will match the code points whose final disposition has been
           settled as of the Unicode release given by the  version  number;  "\p{Present_In:  Unassigned}"  will
           match those code points whose meaning has yet to be assigned.

           For  example,  "U+0041"  "LATIN  CAPITAL  LETTER  A"  was  present  in the very first Unicode release
           available, which is 1.1, so this property is true for all valid "*" versions.   On  the  other  hand,
           "U+1EFF"  was  not assigned until version 5.1 when it became "LATIN SMALL LETTER Y WITH LOOP", so the
           only "*" that would match it are 5.1, 5.2, and later.

           Unicode furnishes the "Age" property from which this is derived.  The problem  with  Age  is  that  a
           strict  interpretation  of  it  (which Perl takes) has it matching the precise release a code point's
           meaning is introduced in.  Thus "U+0041" would match only 1.1; and "U+1EFF" only 5.1.   This  is  not
           usually what you want.

           Some  non-Perl  implementations of the Age property may change its meaning to be the same as the Perl
           "Present_In" property; just be aware of that.

           Another confusion with both these properties is that the definition is not that the  code  point  has
           been  assigned,  but that the meaning of the code point has been determined.  This is because 66 code
           points will always be unassigned, and so the "Age" for them is  the  Unicode  version  in  which  the
           decision  to  make  them  so  was  made.   For example, "U+FDD0" is to be permanently unassigned to a
           character, and the decision to do that was  made  in  version  3.1,  so  "\p{Age=3.1}"  matches  this
           character, as also does "\p{Present_In: 3.1}" and up.

       "\p{Print}"
           This matches any character that is graphical or blank, except controls.

       "\p{SpacePerl}"
           This is the same as "\s", including beyond ASCII.

           Mnemonic:  Space,  as modified by Perl.  (It doesn't include the vertical tab until v5.18, which both
           the Posix standard and Unicode consider white space.)

       "\p{Title}" and  "\p{Titlecase}"
           Under  case-sensitive  matching,  these  both   match   the   same   code   points   as   "\p{General
           Category=Titlecase_Letter}"  ("\p{gc=lt}").   The  difference  is  that under "/i" caseless matching,
           these match the same as "\p{Cased}", whereas "\p{gc=lt}" matches "\p{Cased_Letter").

       "\p{Unicode}"
           This matches any of the 1_114_112 Unicode code points.  "\p{Any}".

       "\p{VertSpace}"
           This is the same as "\v":  A character that changes the spacing vertically.

       "\p{Word}"
           This is the same as "\w", including over 100_000 characters beyond ASCII.

       "\p{XPosix...}"
           There are several of these, which are the standard Posix classes extended to the full Unicode  range.
           They are described in "POSIX Character Classes" in perlrecharclass.

   User-Defined Character Properties
       You  can  define your own binary character properties by defining subroutines whose names begin with "In"
       or "Is".  (The experimental feature "(?[ ])" in perlre provides an alternative which allows more  complex
       definitions.)  The subroutines can be defined in any package.  The user-defined properties can be used in
       the  regular  expression  "\p{}"  and  "\P{}" constructs; if you are using a user-defined property from a
       package other than the one you are in, you must specify its package in the "\p{}" or "\P{}" construct.

           # assuming property Is_Foreign defined in Lang::
           package main;  # property package name required
           if ($txt =~ /\p{Lang::IsForeign}+/) { ... }

           package Lang;  # property package name not required
           if ($txt =~ /\p{IsForeign}+/) { ... }

       Note that the effect is compile-time and immutable once defined.  However, the subroutines are  passed  a
       single parameter, which is 0 if case-sensitive matching is in effect and non-zero if caseless matching is
       in effect.  The subroutine may return different values depending on the value of the flag, and one set of
       values  will  immutably  be  in  effect  for  all case-sensitive matches, and the other set for all case-
       insensitive matches.

       Note that if the regular expression is tainted, then Perl will die rather  than  calling  the  subroutine
       when the name of the subroutine is determined by the tainted data.

       The subroutines must return a specially-formatted string, with one or more newline-separated lines.  Each
       line must be one of the following:

       •   A single hexadecimal number denoting a code point to include.

       •   Two  hexadecimal  numbers separated by horizontal whitespace (space or tabular characters) denoting a
           range of code points to include.

       •   Something to include, prefixed by "+": a built-in character property  (prefixed  by  "utf8::")  or  a
           fully  qualified  (including  package  name)  user-defined  character  property, to represent all the
           characters in that property; two hexadecimal code points for a range; or a  single  hexadecimal  code
           point.

       •   Something  to  exclude,  prefixed  by "-": an existing character property (prefixed by "utf8::") or a
           fully qualified (including package name)  user-defined  character  property,  to  represent  all  the
           characters  in  that  property; two hexadecimal code points for a range; or a single hexadecimal code
           point.

       •   Something to negate, prefixed "!": an existing character property (prefixed by "utf8::") or  a  fully
           qualified  (including  package name) user-defined character property, to represent all the characters
           in that property; two hexadecimal code points for a range; or a single hexadecimal code point.

       •   Something to intersect with, prefixed by "&": an existing character property (prefixed  by  "utf8::")
           or a fully qualified (including package name) user-defined character property, for all the characters
           except  the  characters  in  the  property;  two  hexadecimal  code  points  for a range; or a single
           hexadecimal code point.

       For example, to define a property that covers both the Japanese syllabaries (hiragana and katakana),  you
       can define

           sub InKana {
               return <<END;
           3040\t309F
           30A0\t30FF
           END
           }

       Imagine  that  the here-doc end marker is at the beginning of the line.  Now you can use "\p{InKana}" and
       "\P{InKana}".

       You could also have used the existing block property names:

           sub InKana {
               return <<'END';
           +utf8::InHiragana
           +utf8::InKatakana
           END
           }

       Suppose you wanted to match only the allocated characters, not the raw block ranges: in other words,  you
       want to remove the unassigned characters:

           sub InKana {
               return <<'END';
           +utf8::InHiragana
           +utf8::InKatakana
           -utf8::IsCn
           END
           }

       The negation is useful for defining (surprise!) negated classes.

           sub InNotKana {
               return <<'END';
           !utf8::InHiragana
           -utf8::InKatakana
           +utf8::IsCn
           END
           }

       This  will  match  all  non-Unicode  code  points,  since  every one of them is not in Kana.  You can use
       intersection to exclude these, if desired, as this modified example shows:

           sub InNotKana {
               return <<'END';
           !utf8::InHiragana
           -utf8::InKatakana
           +utf8::IsCn
           &utf8::Any
           END
           }

       &utf8::Any must be the last line in the definition.

       Intersection is used generally for getting the common characters matched by two (or more) classes.   It's
       important  to  remember  not  to  use  "&"  for  the  first set; that would be intersecting with nothing,
       resulting in an empty set.

       Unlike non-user-defined "\p{}" property matches, no warning is ever generated  if  these  properties  are
       matched against a non-Unicode code point (see "Beyond Unicode code points" below).

   User-Defined Case Mappings (for serious hackers only)
       This  feature  has  been  removed  as  of  Perl  5.16.  The CPAN module "Unicode::Casing" provides better
       functionality without the drawbacks that this feature had.  If you are using a Perl  earlier  than  5.16,
       this    feature    was    most    fully    documented    in    the    5.14    version    of   this   pod:
       <http://perldoc.perl.org/5.14.0/perlunicode.html#User-Defined-Case-Mappings-%28for-serious-hackers-only%29>

   Character Encodings for Input and Output
       See Encode.

   Unicode Regular Expression Support Level
       The following list of Unicode supported features for regular expressions describes all features currently
       directly supported by core Perl.  The references to "Level N"  and  the  section  numbers  refer  to  the
       Unicode Technical Standard #18, "Unicode Regular Expressions", version 13, from August 2008.

       •   Level 1 - Basic Unicode Support

            RL1.1   Hex Notation                     - done          [1]
            RL1.2   Properties                       - done          [2][3]
            RL1.2a  Compatibility Properties         - done          [4]
            RL1.3   Subtraction and Intersection     - experimental  [5]
            RL1.4   Simple Word Boundaries           - done          [6]
            RL1.5   Simple Loose Matches             - done          [7]
            RL1.6   Line Boundaries                  - MISSING       [8][9]
            RL1.7   Supplementary Code Points        - done          [10]

           [1] "\N{U+...}" and "\x{...}"
           [2] "\p{...}" "\P{...}"
           [3] supports not only minimal list, but all Unicode character properties (see Unicode Character
           Properties above)
           [4] "\d" "\D" "\s" "\S" "\w" "\W" "\X" "[:prop:]" "[:^prop:]"
           [5] The experimental feature starting in v5.18 "(?[...])" accomplishes this.
               See "(?[ ])" in perlre.  If you don't want to use an experimental feature, you can use one of the
               following:

               •   Regular expression look-ahead

                   You can mimic class subtraction using lookahead.  For example, what UTS#18 might write as

                       [{Block=Greek}-[{UNASSIGNED}]]

                   in Perl can be written as:

                       (?!\p{Unassigned})\p{Block=Greek}
                       (?=\p{Assigned})\p{Block=Greek}

                   But in this particular example, you probably really want

                       \p{Greek}

                   which will match assigned characters known to be part of the Greek script.

               •   CPAN module "Unicode::Regex::Set"

                   It  does  implement  the full UTS#18 grouping, intersection, union, and removal (subtraction)
                   syntax.

               •   "User-Defined Character Properties"

                   "+" for union, "-" for removal (set-difference), "&" for intersection

           [6] "\b" "\B"
           [7] Note that Perl does Full case-folding in matching, not Simple:
               For example "U+1F88" is equivalent to "U+1F00 U+03B9", instead of just "U+1F80".  This difference
               matters mainly for certain Greek capital letters with certain modifiers:  the  Full  case-folding
               decomposes the letter, while the Simple case-folding would map it to a single character.

           [8] Perl treats "\n" as the start- and end-line delimiter.  Unicode specifies more characters that
           should be so-interpreted.
               These are:

                VT   U+000B  (\v in C)
                FF   U+000C  (\f)
                CR   U+000D  (\r)
                NEL  U+0085
                LS   U+2028
                PS   U+2029

               "^"  and  "$"  in  regular expression patterns are supposed to match all these, but don't.  These
               characters also don't, but should, affect "<>" $., and script line numbers.

               Also, lines should not be split within "CRLF" (i.e. there is  no  empty  line  between  "\r"  and
               "\n").  For "CRLF", try the ":crlf" layer (see PerlIO).

           [9] But "Unicode::LineBreak" is available.
               This  module  supplies  line  breaking  conformant  with UAX#14 "Unicode Line Breaking Algorithm"
               <http://www.unicode.org/reports/tr14>.

           [10] UTF-8/UTF-EBDDIC used in Perl allows not only "U+10000" to "U+10FFFF" but also beyond "U+10FFFF"
       •   Level 2 - Extended Unicode Support

            RL2.1   Canonical Equivalents           - MISSING       [10][11]
            RL2.2   Default Grapheme Clusters       - MISSING       [12]
            RL2.3   Default Word Boundaries         - DONE          [14]
            RL2.4   Default Loose Matches           - MISSING       [15]
            RL2.5   Name Properties                 - DONE
            RL2.6   Wildcard Properties             - MISSING

            [10] see UAX#15 "Unicode Normalization Forms"
            [11] have Unicode::Normalize but not integrated to regexes
            [12] have \X and \b{gcb} but we don't have a "Grapheme Cluster
                 Mode"
            [14] see UAX#29, Word Boundaries
            [15] This is covered in Chapter 3.13 (in Unicode 6.0)

       •   Level 3 - Tailored Support

            RL3.1   Tailored Punctuation            - MISSING
            RL3.2   Tailored Grapheme Clusters      - MISSING       [17][18]
            RL3.3   Tailored Word Boundaries        - MISSING
            RL3.4   Tailored Loose Matches          - MISSING
            RL3.5   Tailored Ranges                 - MISSING
            RL3.6   Context Matching                - MISSING       [19]
            RL3.7   Incremental Matches             - MISSING
                 ( RL3.8   Unicode Set Sharing )
            RL3.9   Possible Match Sets             - MISSING
            RL3.10  Folded Matching                 - MISSING       [20]
            RL3.11  Submatchers                     - MISSING

            [17] see UAX#10 "Unicode Collation Algorithms"
            [18] have Unicode::Collate but not integrated to regexes
            [19] have (?<=x) and (?=x), but look-aheads or look-behinds
                 should see outside of the target substring
            [20] need insensitive matching for linguistic features other
                 than case; for example, hiragana to katakana, wide and
                 narrow, simplified Han to traditional Han (see UTR#30
                 "Character Foldings")

   Unicode Encodings
       Unicode characters are assigned to code points, which  are  abstract  numbers.   To  use  these  numbers,
       various encodings are needed.

       •   UTF-8

           UTF-8  is  a  variable-length  (1  to  4  bytes), byte-order independent encoding.  In most of Perl's
           documentation, including elsewhere in this document, the term "UTF-8" means also  "UTF-EBCDIC".   But
           in  this  section,  "UTF-8" refers only to the encoding used on ASCII platforms.  It is a superset of
           7-bit US-ASCII, so anything encoded in ASCII has the identical representation when encoded in UTF-8.

           The following table is from Unicode 3.2.

            Code Points            1st Byte  2nd Byte  3rd Byte 4th Byte

              U+0000..U+007F       00..7F
              U+0080..U+07FF     * C2..DF    80..BF
              U+0800..U+0FFF       E0      * A0..BF    80..BF
              U+1000..U+CFFF       E1..EC    80..BF    80..BF
              U+D000..U+D7FF       ED        80..9F    80..BF
              U+D800..U+DFFF       +++++ utf16 surrogates, not legal utf8 +++++
              U+E000..U+FFFF       EE..EF    80..BF    80..BF
             U+10000..U+3FFFF      F0      * 90..BF    80..BF    80..BF
             U+40000..U+FFFFF      F1..F3    80..BF    80..BF    80..BF
            U+100000..U+10FFFF     F4        80..8F    80..BF    80..BF

           Note the gaps marked by "*" before several of the byte entries above.   These  are  caused  by  legal
           UTF-8 avoiding non-shortest encodings: it is technically possible to UTF-8-encode a single code point
           in different ways, but that is explicitly forbidden, and the shortest possible encoding should always
           be used (and that is what Perl does).

           Another way to look at it is via bits:

                           Code Points  1st Byte  2nd Byte  3rd Byte  4th Byte

                              0aaaaaaa  0aaaaaaa
                      00000bbbbbaaaaaa  110bbbbb  10aaaaaa
                      ccccbbbbbbaaaaaa  1110cccc  10bbbbbb  10aaaaaa
            00000dddccccccbbbbbbaaaaaa  11110ddd  10cccccc  10bbbbbb  10aaaaaa

           As  you  can  see, the continuation bytes all begin with "10", and the leading bits of the start byte
           tell how many bytes there are in the encoded character.

           The original UTF-8 specification allowed  up  to  6  bytes,  to  allow  encoding  of  numbers  up  to
           "0x7FFF_FFFF".   Perl  continues  to allow those, and has extended that up to 13 bytes to encode code
           points up to what can fit in a 64-bit word.  However, Perl will warn if you output any  of  these  as
           being non-portable; and under strict UTF-8 input protocols, they are forbidden.

       •   UTF-EBCDIC

           Like  UTF-8,  but  EBCDIC-safe,  in  the way that UTF-8 is ASCII-safe.  This means that all the basic
           characters (which includes all those that have ASCII equivalents (like "A", "0", "%", etc.)  are  the
           same in both EBCDIC and UTF-EBCDIC.)

           UTF-EBCDIC  is  used  on EBCDIC platforms.  The largest Unicode code points take 5 bytes to represent
           (instead of 4 in UTF-8), and Perl extends it to a maximum of 7 bytes to encode pode points up to what
           can fit in a 32-bit word (instead of 13 bytes and a 64-bit word in UTF-8).

       •   UTF-16, UTF-16BE, UTF-16LE, Surrogates, and "BOM"'s (Byte Order Marks)

           The followings items are mostly for reference and general Unicode knowledge, Perl doesn't  use  these
           constructs internally.

           Like  UTF-8,  UTF-16 is a variable-width encoding, but where UTF-8 uses 8-bit code units, UTF-16 uses
           16-bit  code  units.   All  code  points  occupy  either  2  or  4  bytes  in  UTF-16:  code   points
           "U+0000..U+FFFF"  are  stored  in  a  single  16-bit unit, and code points "U+10000..U+10FFFF" in two
           16-bit units.  The latter case is using surrogates, the first 16-bit unit being the  high  surrogate,
           and the second being the low surrogate.

           Surrogates  are  code points set aside to encode the "U+10000..U+10FFFF" range of Unicode code points
           in pairs of 16-bit units.  The high surrogates are the range "U+D800..U+DBFF" and the low  surrogates
           are the range "U+DC00..U+DFFF".  The surrogate encoding is

               $hi = ($uni - 0x10000) / 0x400 + 0xD800;
               $lo = ($uni - 0x10000) % 0x400 + 0xDC00;

           and the decoding is

               $uni = 0x10000 + ($hi - 0xD800) * 0x400 + ($lo - 0xDC00);

           Because  of  the 16-bitness, UTF-16 is byte-order dependent.  UTF-16 itself can be used for in-memory
           computations, but if storage or  transfer  is  required  either  UTF-16BE  (big-endian)  or  UTF-16LE
           (little-endian) encodings must be chosen.

           This  introduces  another problem: what if you just know that your data is UTF-16, but you don't know
           which endianness?  Byte Order Marks, or "BOM"'s, are a solution to this.   A  special  character  has
           been  reserved  in  Unicode  to  function  as  a byte order marker: the character with the code point
           "U+FEFF" is the "BOM".

           The trick is that if you read a "BOM", you will know the byte order, since if it  was  written  on  a
           big-endian  platform,  you  will read the bytes "0xFE 0xFF", but if it was written on a little-endian
           platform, you will read the bytes "0xFF 0xFE".  (And if the originating platform was writing in ASCII
           platform UTF-8, you will read the bytes "0xEF 0xBB 0xBF".)

           The way this trick works is that the character with the code point "U+FFFE" is not supposed to be  in
           input  streams,  so the sequence of bytes "0xFF 0xFE" is unambiguously ""BOM", represented in little-
           endian format" and cannot be "U+FFFE", represented in big-endian format".

           Surrogates have no meaning in Unicode outside their use in pairs  to  represent  other  code  points.
           However,  Perl  allows  them  to  be  represented  individually  internally,  for  example  by saying
           "chr(0xD801)", so that all code points, not just those valid for open interchange, are representable.
           Unicode does define semantics for them, such as their "General_Category" is "Cs".  But because  their
           use  is  somewhat  dangerous, Perl will warn (using the warning category "surrogate", which is a sub-
           category of "utf8") if an attempt is made to do things like take the lower  case  of  one,  or  match
           case-insensitively, or to output them.  (But don't try this on Perls before 5.14.)

       •   UTF-32, UTF-32BE, UTF-32LE

           The  UTF-32  family  is  pretty  much  like  the UTF-16 family, except that the units are 32-bit, and
           therefore the surrogate scheme  is  not  needed.   UTF-32  is  a  fixed-width  encoding.   The  "BOM"
           signatures are "0x00 0x00 0xFE 0xFF" for BE and "0xFF 0xFE 0x00 0x00" for LE.

       •   UCS-2, UCS-4

           Legacy, fixed-width encodings defined by the ISO 10646 standard.  UCS-2 is a 16-bit encoding.  Unlike
           UTF-16,  UCS-2  is  not  extensible  beyond "U+FFFF", because it does not use surrogates.  UCS-4 is a
           32-bit encoding, functionally identical to UTF-32 (the difference being that  UCS-4  forbids  neither
           surrogates nor code points larger than "0x10_FFFF").

       •   UTF-7

           A  seven-bit safe (non-eight-bit) encoding, which is useful if the transport or storage is not eight-
           bit safe.  Defined by RFC 2152.

   Noncharacter code points
       66 code points are set aside in Unicode as "noncharacter code points".  These all have  the  "Unassigned"
       ("Cn")  "General_Category",  and no character will ever be assigned to any of them.  They are the 32 code
       points between "U+FDD0" and "U+FDEF" inclusive, and the 34 code points:

        U+FFFE   U+FFFF
        U+1FFFE  U+1FFFF
        U+2FFFE  U+2FFFF
        ...
        U+EFFFE  U+EFFFF
        U+FFFFE  U+FFFFF
        U+10FFFE U+10FFFF

       Until Unicode 7.0, the noncharacters were "forbidden for use in open interchange of Unicode  text  data",
       so that code that processed those streams could use these code points as sentinels that could be mixed in
       with character data, and would always be distinguishable from that data.  (Emphasis above and in the next
       paragraph are added in this document.)

       Unicode  7.0 changed the wording so that they are "not recommended for use in open interchange of Unicode
       text data".  The 7.0 Standard goes on to say:

           "If a noncharacter is received in open interchange, an application is not required to interpret it in
           any way.  It is good practice, however, to recognize it as a noncharacter  and  to  take  appropriate
           action,  such  as  replacing  it  with "U+FFFD" replacement character, to indicate the problem in the
           text.  It is not recommended to simply delete noncharacter code points from such text, because of the
           potential security issues caused by deleting uninterpreted characters.  (See conformance clause C7 in
           Section  3.2,  Conformance  Requirements,  and  Unicode  Technical  Report  #36,  "Unicode   Security
           Considerations" <http://www.unicode.org/reports/tr36/#Substituting_for_Ill_Formed_Subsequences>)."

       This  change was made because it was found that various commercial tools like editors, or for things like
       source code control, had been written so that they would not handle program files that  used  these  code
       points, effectively precluding their use almost entirely!  And that was never the intent.  They've always
       been meant to be usable within an application, or cooperating set of applications, at will.

       If  you're  writing code, such as an editor, that is supposed to be able to handle any Unicode text data,
       then you shouldn't be using these code points yourself, and instead allow them in the input.  If you need
       sentinels, they should instead be something that isn't legal Unicode.  For UTF-8 data, you  can  use  the
       bytes  0xC1 and 0xC2 as sentinels, as they never appear in well-formed UTF-8.  (There are equivalents for
       UTF-EBCDIC).  You can also store your Unicode code points in integer variables and use negative values as
       sentinels.

       If you're not writing such a tool, then whether you accept noncharacters as input is up  to  you  (though
       the  Standard  recommends  that  you  not).  If you do strict input stream checking with Perl, these code
       points continue to be forbidden.   This  is  to  maintain  backward  compatibility  (otherwise  potential
       security  holes could open up, as an unsuspecting application that was written assuming the noncharacters
       would be filtered out before getting to it, could now, without  warning,  start  getting  them).   To  do
       strict checking, you can use the layer ":encoding('UTF-8')".

       Perl  continues  to  warn (using the warning category "nonchar", which is a sub-category of "utf8") if an
       attempt is made to output noncharacters.

   Beyond Unicode code points
       The maximum Unicode code point is "U+10FFFF", and Unicode only  defines  operations  on  code  points  up
       through  that.   But Perl works on code points up to the maximum permissible unsigned number available on
       the platform.  However, Perl will not accept these from input streams unless lax rules  are  being  used,
       and  will  warn  (using the warning category "non_unicode", which is a sub-category of "utf8") if any are
       output.

       Since Unicode rules are not defined on these code points, if a Unicode-defined operation is done on them,
       Perl uses what we believe are sensible rules, while generally warning, using the "non_unicode"  category.
       For  example,  "uc("\x{11_0000}")"  will  generate  such  a warning, returning the input parameter as its
       result, since Perl defines the uppercase of every non-Unicode code point to be  the  code  point  itself.
       (All the case changing operations, not just uppercasing, work this way.)

       The  situation with matching Unicode properties in regular expressions, the "\p{}" and "\P{}" constructs,
       against these code points is not as clear cut, and how these are handled  has  changed  as  we've  gained
       experience.

       One  possibility  is  to  treat any match against these code points as undefined.  But since Perl doesn't
       have the concept of a match being undefined, it converts this to failing or "FALSE".  This is almost, but
       not quite, what Perl did from v5.14 (when use of these code points  became  generally  reliable)  through
       v5.18.   The  difference  is  that  Perl treated all "\p{}" matches as failing, but all "\P{}" matches as
       succeeding.

       One problem with this is that it leads to unexpected, and confusting results in some cases:

        chr(0x110000) =~ \p{ASCII_Hex_Digit=True}      # Failed on <= v5.18
        chr(0x110000) =~ \p{ASCII_Hex_Digit=False}     # Failed! on <= v5.18

       That is, it treated both matches as undefined, and converted that to false (raising a warning  on  each).
       The  first  case  is  the  expected result, but the second is likely counterintuitive: "How could both be
       false when they are complements?"  Another problem was that the  implementation  optimized  many  Unicode
       property  matches down to already existing simpler, faster operations, which don't raise the warning.  We
       chose to not forgo those optimizations, which help the vast majority  of  matches,  just  to  generate  a
       warning for the unlikely event that an above-Unicode code point is being matched against.

       As  a  result of these problems, starting in v5.20, what Perl does is to treat non-Unicode code points as
       just typical unassigned Unicode  characters,  and  matches  accordingly.   (Note:  Unicode  has  atypical
       unassigned  code  points.   For example, it has noncharacter code points, and ones that, when they do get
       assigned, are destined to be written Right-to-left, as Arabic and Hebrew are.  Perl assumes that no  non-
       Unicode code point has any atypical properties.)

       Perl,  in  most  cases,  will raise a warning when matching an above-Unicode code point against a Unicode
       property when the result is "TRUE" for "\p{}", and "FALSE" for "\P{}".  For example:

        chr(0x110000) =~ \p{ASCII_Hex_Digit=True}      # Fails, no warning
        chr(0x110000) =~ \p{ASCII_Hex_Digit=False}     # Succeeds, with warning

       In both these examples, the character being matched is non-Unicode, so  Unicode  doesn't  define  how  it
       should  match.   It clearly isn't an ASCII hex digit, so the first example clearly should fail, and so it
       does, with no warning.  But it is arguable that the  second  example  should  have  an  undefined,  hence
       "FALSE", result.  So a warning is raised for it.

       Thus  the  warning is raised for many fewer cases than in earlier Perls, and only when what the result is
       could be arguable.  It turns out that none of the optimizations made by Perl (or are ever  likely  to  be
       made)  cause  the warning to be skipped, so it solves both problems of Perl's earlier approach.  The most
       commonly used property that is affected by this change is "\p{Unassigned}" which  is  a  short  form  for
       "\p{General_Category=Unassigned}".   Starting  in  v5.20,  all  non-Unicode  code  points  are considered
       "Unassigned".  In earlier releases the matches failed because the result was considered undefined.

       The only place where the warning is not raised when it might ought to have been is if optimizations cause
       the whole pattern match to not even be attempted.  For example, Perl may figure out that for a string  to
       match  a  certain  regular  expression pattern, the string has to contain the substring "foobar".  Before
       attempting the match, Perl may look for that substring, and if not  found,  immediately  fail  the  match
       without  actually  trying  it;  so no warning gets generated even if the string contains an above-Unicode
       code point.

       This behavior is more "Do what I mean" than in earlier Perls for most applications.  But it catches fewer
       issues for code that needs to be strictly Unicode compliant.  Therefore there is an  additional  mode  of
       operation  available  to  accommodate such code.  This mode is enabled if a regular expression pattern is
       compiled within the lexical scope where the "non_unicode" warning class has been made fatal, say by:

        use warnings FATAL => "non_unicode"

       (see warnings).  In this mode of operation, Perl will raise the warning for all matches  against  a  non-
       Unicode  code  point  (not  just  the arguable ones), and it skips the optimizations that might cause the
       warning to not be output.  (It currently still won't warn if the match isn't even attempted, like in  the
       "foobar" example above.)

       In  summary,  Perl  now normally treats non-Unicode code points as typical Unicode unassigned code points
       for regular expression matches, raising a warning only when it is arguable what  the  result  should  be.
       However, if this warning has been made fatal, it isn't skipped.

       There  is one exception to all this.  "\p{All}" looks like a Unicode property, but it is a Perl extension
       that is defined to be true for all possible code points, Unicode or not, so no warning is ever  generated
       when  matching  this  against  a  non-Unicode  code  point.  (Prior to v5.20, it was an exact synonym for
       "\p{Any}", matching code points 0 through 0x10FFFF.)

   Security Implications of Unicode
       First, read Unicode Security Considerations <http://www.unicode.org/reports/tr36>.

       Also, note the following:

       •   Malformed UTF-8

           Unfortunately, the original specification of UTF-8 leaves some room for interpretation  of  how  many
           bytes of encoded output one should generate from one input Unicode character.  Strictly speaking, the
           shortest  possible  sequence of UTF-8 bytes should be generated, because otherwise there is potential
           for an input buffer overflow at the receiving end of a UTF-8 connection.  Perl always  generates  the
           shortest  length  UTF-8,  and  with warnings on, Perl will warn about non-shortest length UTF-8 along
           with other malformations, such as the surrogates,  which  are  not  Unicode  code  points  valid  for
           interchange.

       •   Regular  expression  pattern matching may surprise you if you're not accustomed to Unicode.  Starting
           in Perl 5.14, several pattern modifiers are available to  control  this,  called  the  character  set
           modifiers.  Details are given in "Character set modifiers" in perlre.

       As  discussed  elsewhere, Perl has one foot (two hooves?) planted in each of two worlds: the old world of
       ASCII and single-byte locales, and the new world of Unicode, upgrading when necessary.   If  your  legacy
       code does not explicitly use Unicode, no automatic switch-over to Unicode should happen.

   Unicode in Perl on EBCDIC
       Unicode is supported on EBCDIC platforms.  See perlebcdic.

       Unless  ASCII  vs.  EBCDIC  issues are specifically being discussed, references to UTF-8 encoding in this
       document and elsewhere should be read as meaning UTF-EBCDIC on EBCDIC platforms.  See "Unicode  and  UTF"
       in perlebcdic.

       Because  UTF-EBCDIC  is  so similar to UTF-8, the differences are mostly hidden from you; "use utf8" (and
       NOT something like "use utfebcdic") declares the the script is in the platform's "native" 8-bit  encoding
       of Unicode.  (Similarly for the ":utf8" layer.)

   Locales
       See "Unicode and UTF-8" in perllocale

   When Unicode Does Not Happen
       There  are  still  many places where Unicode (in some encoding or another) could be given as arguments or
       received as results, or both in Perl, but it is not, in spite of Perl having extensive ways to input  and
       output  in  Unicode,  and  a  few  other  "entry  points"  like  the  @ARGV array (which can sometimes be
       interpreted as UTF-8).

       The following are such interfaces.  Also, see "The "Unicode Bug"".  For  all  of  these  interfaces  Perl
       currently  (as of v5.16.0) simply assumes byte strings both as arguments and results, or UTF-8 strings if
       the (deprecated) "encoding" pragma has been used.

       One reason that Perl does not attempt to resolve the role of Unicode in  these  situations  is  that  the
       answers  are  highly  dependent  on  the  operating  system and the file system(s).  For example, whether
       filenames can be in Unicode and in exactly what kind of encoding, is  not  exactly  a  portable  concept.
       Similarly  for  "qx" and "system": how well will the "command-line interface" (and which of them?) handle
       Unicode?

       •   "chdir", "chmod", "chown", "chroot", "exec", "link", "lstat",  "mkdir",  "rename",  "rmdir",  "stat",
           "symlink", "truncate", "unlink", "utime", "-X"

       •   %ENV

       •   "glob" (aka the "<*>")

       •   "open", "opendir", "sysopen"

       •   "qx" (aka the backtick operator), "system"

       •   "readdir", "readlink"

   The "Unicode Bug"
       The  term,  "Unicode  bug"  has  been  applied  to  an inconsistency with the code points in the "Latin-1
       Supplement" block, that is, between 128 and 255.  Without a locale specified, unlike all other characters
       or code points, these characters can have very different semantics depending  on  the  rules  in  effect.
       (Characters  whose  code points are above 255 force Unicode rules; whereas the rules for ASCII characters
       are the same under both ASCII and Unicode rules.)

       Under Unicode rules, these upper-Latin1 characters are interpreted as Unicode code  points,  which  means
       they have the same semantics as Latin-1 (ISO-8859-1) and C1 controls.

       As  explained  in  "ASCII  Rules  versus  Unicode  Rules",  under  ASCII rules, they are considered to be
       unassigned characters.

       This can lead to unexpected results.  For example, a string's semantics can suddenly  change  if  a  code
       point  above  255  is  appended  to  it,  which  changes the rules from ASCII to Unicode.  As an example,
       consider the following program and its output:

        $ perl -le'
            no feature 'unicode_strings';
            $s1 = "\xC2";
            $s2 = "\x{2660}";
            for ($s1, $s2, $s1.$s2) {
                print /\w/ || 0;
            }
        '
        0
        0
        1

       If there's no "\w" in "s1" nor in "s2", why does their concatenation have one?

       This anomaly stems from Perl's attempt to not disturb older programs that didn't use Unicode, along  with
       Perl's  desire to add Unicode support seamlessly.  But the result turned out to not be seamless.  (By the
       way, you can choose to be warned when things like this happen.  See "encoding::warnings".)

       "use feature 'unicode_strings'" was added, starting in Perl v5.12, to address this problem.   It  affects
       these things:

       •   Changing  the case of a scalar, that is, using "uc()", "ucfirst()", "lc()", and "lcfirst()", or "\L",
           "\U", "\u" and "\l" in double-quotish contexts, such as regular expression substitutions.

           Under "unicode_strings" starting in Perl 5.12.0, Unicode rules  are  generally  used.   See  "lc"  in
           perlfunc for details on how this works in combination with various other pragmas.

       •   Using caseless ("/i") regular expression matching.

           Starting  in  Perl  5.14.0,  regular  expressions  compiled within the scope of "unicode_strings" use
           Unicode rules even when executed or compiled into larger regular expressions outside the scope.

       •   Matching any of several properties in regular expressions.

           These properties are "\b" (without braces), "\B" (without braces), "\s", "\S", "\w",  "\W",  and  all
           the Posix character classes except "[[:ascii:]]".

           Starting  in  Perl  5.14.0,  regular  expressions  compiled within the scope of "unicode_strings" use
           Unicode rules even when executed or compiled into larger regular expressions outside the scope.

       •   In "quotemeta" or its inline equivalent "\Q".

           Starting in Perl 5.16.0, consistent quoting rules are used within the scope of "unicode_strings",  as
           described  in "quotemeta" in perlfunc.  Prior to that, or outside its scope, no code points above 127
           are quoted in UTF-8 encoded strings, but in byte encoded strings, code  points  between  128-255  are
           always quoted.

       You  can  see  from  the above that the effect of "unicode_strings" increased over several Perl releases.
       (And Perl's support for Unicode continues to improve; it's best to use the latest  available  release  in
       order  to  get  the  most  complete  and  accurate  results  possible.)   Note  that "unicode_strings" is
       automatically chosen if you "use 5.012" or higher.

       For Perls earlier than those described above, or when a string is passed to a function outside the  scope
       of "unicode_strings", see the next section.

   Forcing Unicode in Perl (Or Unforcing Unicode in Perl)
       Sometimes  (see  "When  Unicode  Does  Not Happen" or "The "Unicode Bug"") there are situations where you
       simply need to force a byte string into UTF-8, or vice versa.  The standard module Encode can be used for
       this, or the low-level calls "utf8::upgrade($bytestring)" and "utf8::downgrade($utf8string[, FAIL_OK])".

       Note that "utf8::downgrade()" can fail if the string contains characters that don't fit into a byte.

       Calling either function on a string that already is in the desired state is a no-op.

       "ASCII Rules versus Unicode Rules" gives all the ways that a string is made to use Unicode rules.

   Using Unicode in XS
       See "Unicode Support" in perlguts for an introduction to Unicode at the XS level, and  "Unicode  Support"
       in perlapi for the API details.

   Hacking Perl to work on earlier Unicode versions (for very serious hackers only)
       Perl by default comes with the latest supported Unicode version built-in, but the goal is to allow you to
       change to use any earlier one.  In Perls v5.20 and v5.22, however, the earliest usable version is Unicode
       5.1.  Perl v5.18 is able to handle all earlier versions.

       Download the files in the desired version of Unicode from the Unicode web site <http://www.unicode.org>).
       These  should replace the existing files in lib/unicore in the Perl source tree.  Follow the instructions
       in README.perl in that directory to change some of their names, and then build perl (see INSTALL).

   Porting code from perl-5.6.X
       Perls starting in 5.8 have a different Unicode model from 5.6. In 5.6 the programmer was required to  use
       the  "utf8"  pragma to declare that a given scope expected to deal with Unicode data and had to make sure
       that only Unicode data were reaching that scope. If you have code that is working with 5.6, you will need
       some of the following adjustments to your code. The examples are written such that the code will continue
       to work under 5.6, so you should be safe to try them out.

       •  A filehandle that should read or write UTF-8

            if ($] > 5.008) {
              binmode $fh, ":encoding(utf8)";
            }

       •  A scalar that is going to be passed to some extension

          Be it "Compress::Zlib", "Apache::Request" or any extension that has  no  mention  of  Unicode  in  the
          manpage,  you  need  to  make  sure  that the UTF8 flag is stripped off. Note that at the time of this
          writing (January 2012) the mentioned modules are not UTF-8-aware. Please check  the  documentation  to
          verify if this is still true.

            if ($] > 5.008) {
              require Encode;
              $val = Encode::encode_utf8($val); # make octets
            }

       •  A scalar we got back from an extension

          If you believe the scalar comes back as UTF-8, you will most likely want the UTF8 flag restored:

            if ($] > 5.008) {
              require Encode;
              $val = Encode::decode_utf8($val);
            }

       •  Same thing, if you are really sure it is UTF-8

            if ($] > 5.008) {
              require Encode;
              Encode::_utf8_on($val);
            }

       •  A wrapper for DBI "fetchrow_array" and "fetchrow_hashref"

          When the database contains only UTF-8, a wrapper function or method is a convenient way to replace all
          your  "fetchrow_array"  and  "fetchrow_hashref"  calls. A wrapper function will also make it easier to
          adapt to future enhancements in your database driver. Note that at the time of this  writing  (January
          2012),  the DBI has no standardized way to deal with UTF-8 data. Please check the DBI documentation to
          verify if that is still true.

            sub fetchrow {
              # $what is one of fetchrow_{array,hashref}
              my($self, $sth, $what) = @_;
              if ($] < 5.008) {
                return $sth->$what;
              } else {
                require Encode;
                if (wantarray) {
                  my @arr = $sth->$what;
                  for (@arr) {
                    defined && /[^\000-\177]/ && Encode::_utf8_on($_);
                  }
                  return @arr;
                } else {
                  my $ret = $sth->$what;
                  if (ref $ret) {
                    for my $k (keys %$ret) {
                      defined
                      && /[^\000-\177]/
                      && Encode::_utf8_on($_) for $ret->{$k};
                    }
                    return $ret;
                  } else {
                    defined && /[^\000-\177]/ && Encode::_utf8_on($_) for $ret;
                    return $ret;
                  }
                }
              }
            }

       •  A large scalar that you know can only contain ASCII

          Scalars that contain only ASCII and are marked as UTF-8 are sometimes a drag to your program.  If  you
          recognize such a situation, just remove the UTF8 flag:

            utf8::downgrade($val) if $] > 5.008;

BUGS

       See also "The "Unicode Bug"" above.

   Interaction with Extensions
       When  Perl exchanges data with an extension, the extension should be able to understand the UTF8 flag and
       act accordingly. If the extension doesn't recognize that flag, it's likely that the extension will return
       incorrectly-flagged data.

       So if you're working with Unicode data, consult the documentation of every module you're using  if  there
       are  any  issues  with  Unicode  data  exchange. If the documentation does not talk about Unicode at all,
       suspect the worst and probably look at the source to learn how the module is implemented. Modules written
       completely in Perl shouldn't cause problems. Modules that directly or indirectly access code  written  in
       other programming languages are at risk.

       For  affected  functions,  the simple strategy to avoid data corruption is to always make the encoding of
       the exchanged data explicit. Choose an encoding that you know the extension can handle. Convert arguments
       passed to the extensions to that encoding and convert results back  from  that  encoding.  Write  wrapper
       functions  that  do  the  conversions  for  you, so you can later change the functions when the extension
       catches up.

       To provide an example, let's say the popular "Foo::Bar::escape_html" function doesn't deal  with  Unicode
       data  yet.  The  wrapper  function would convert the argument to raw UTF-8 and convert the result back to
       Perl's internal representation like so:

           sub my_escape_html ($) {
               my($what) = shift;
               return unless defined $what;
               Encode::decode_utf8(Foo::Bar::escape_html(
                                                Encode::encode_utf8($what)));
           }

       Sometimes, when the extension does not convert data but just stores and retrieves it, you will be able to
       use the otherwise dangerous "Encode::_utf8_on()" function. Let's say the  popular  "Foo::Bar"  extension,
       written  in  C,  provides  a  "param"  method  that  lets  you store and retrieve data according to these
       prototypes:

           $self->param($name, $value);            # set a scalar
           $value = $self->param($name);           # retrieve a scalar

       If it does not yet provide support for any encoding, one could write a derived class with such a  "param"
       method:

           sub param {
             my($self,$name,$value) = @_;
             utf8::upgrade($name);     # make sure it is UTF-8 encoded
             if (defined $value) {
               utf8::upgrade($value);  # make sure it is UTF-8 encoded
               return $self->SUPER::param($name,$value);
             } else {
               my $ret = $self->SUPER::param($name);
               Encode::_utf8_on($ret); # we know, it is UTF-8 encoded
               return $ret;
             }
           }

       Some  extensions  provide  filters  on  data  entry/exit  points, such as "DB_File::filter_store_key" and
       family. Look out for such filters in the documentation of your extensions; they can make  the  transition
       to Unicode data much easier.

   Speed
       Some  functions  are  slower  when  working  on  UTF-8 encoded strings than on byte encoded strings.  All
       functions that need to hop over characters such as  "length()",  "substr()"  or  "index()",  or  matching
       regular expressions can work much faster when the underlying data are byte-encoded.

       In  Perl  5.8.0  the  slowness was often quite spectacular; in Perl 5.8.1 a caching scheme was introduced
       which improved the situation.  In general, operations with UTF-8 encoded strings are still slower. As  an
       example,  the  Unicode  properties  (character  classes) like "\p{Nd}" are known to be quite a bit slower
       (5-20 times) than their simpler counterparts like "[0-9]" (then again,  there  are  hundreds  of  Unicode
       characters matching "Nd" compared with the 10 ASCII characters matching "[0-9]").

SEE ALSO

       perlunitut,  perluniintro,  perluniprops, Encode, open, utf8, bytes, perlretut, "${^UNICODE}" in perlvar,
       <http://www.unicode.org/reports/tr44>).

perl v5.22.1                                       2020-10-19                                     PERLUNICODE(1)