Provided by: manpages-it_3.73-2_all bug

NOME

       linuxdoc - LinuxDoc DTD SGML convertitore ad altri formati di uscita

SINTASSI

       linuxdoc --backend=formato
       --papersize=size       --language=lang       --charset=char      --style=file      --debug
       --define attributo=valore --include entity [opzioni-backend...]  file(.sgml)

       o (Uso vechio, obsoleto)
       sgmlxxxx [opzioni-generiche...] [opzioni-backend...]   file(.sgml)

DESCRIZIONE

       La suite linuxdoc e` una collezione di  formatatori  di  testo  che  comprendono  un  file
       sorgente  SGML di LinuxDoc DTD. Ogni formattatore (o "back-end") converte il file sorgente
       in una varieta` di formati  di  uscita,  includendo  HTML,  TeX,  DVI,  PostScript,  testo
       semplice, e il sorgente groff(1) nel formato delle pagine di manuale. La suite linuxdoc e`
       fornita di retro compatibilita`, dato che ci sono ancora molti documenti utili scritti  in
       sorgente sgml di LinuxDoc DTD.

       Il  liguaggio  di  macatuta  accettato da questi formattatori e` descritto nella Linuxdoc-
       ToolsGuida dell'Utente.  Ci sono delle varianti  di  una  document  type  definition  SGML
       sviluppate originariamente da Matt Welsh per la documentazione di Linux.

OPZIONI-GENERICHE

       La  maggior  parte  delle  opzioni  da riga di comando sono accettate da tutti i back-end.
       Alcuni back-end  hanno  opzioni  specifiche  per  controllare  la  loro  resa  al  proprio
       particolare formato di uscita. Queste sono le opzioni piu` comuni:

       --backend=formato, -B
              Imposta il back-end per un formato specifico. Il formato predefinito e` nessuno dei
              formati attuali, ma solo l'uscita dell'uso di questa suites.  I formati disponibili
              sono: html, info, latex, lyx, rtf, txt, check.

       --papersize=size, -p
              Imposta le dimensioni della pagina. Il formato prdefinito e` ``a4'' (pagina Europea
              297x210mm). Si puo` specificare amche il formato ``letter''.

       --language=lang, -l
              Specifica la lingua del documento (questo puo` cambiare  dipendentemente  da  quale
              file di stile e` usato da un back-end per la formattazione).  La lingua predefinita
              e` l'Inglese. Per vedere la lista dei codici di lingua validi eseguire  un  comando
              LinuxDoc-tools senza argomenti.

       --charset=chars, -c
              Specifica  la codifica del carattere di uscita. La codifica predefinita a ``ascii''
              seleziona il set di caratteri ASCII; si puo` specificare "latin" per specificare il
              set  di  caratteri  ISO  8859-1  (Latin-1).   Inoltre, ``nippon'' e ``euc-kr'' sono
              richiesti per gestire le rispettive codifiche euc-jp e euc-kr del file sgml.

       --style=file, -S
              Include un  DTD  (Document  Type  Definition)  ausiliario  da  /usr/share/linuxdoc-
              tools/dtd.

       --tabsize=n, -t
              Imposta  gli spazi di tabulazione (tab) assunti per la generazione del documento di
              uscita. Il valore perdefinito degli spazi di tabulazione e` 8.

       --debug, -d
              Non elimina i file intermedi (come i file .TeX generati sul passaggio a un .dvi,  o
              i file .man eliminati sul passaggio al testo semplice).

       --define, -D
              Passa  la  coppia  attributo/valore per essere corrisposta su i condizionali "if" e
              "unless".  Vedere la Guida dell'Utente per una  discussione  estesa  di  di  questa
              caratteristica.   Questa  condizionalizzazione  e`  gestita  dal  comando  sgmlpre.
              Vedere la pagina di manuale di sgmlpre(1) cosi` come la Guida dell'Utente.

       --include, -i
              Passa  una  opzione  -i  al  comando  nsgmls(1).   Questo  puo`  essere  usato  per
              l'inclusione  di  condizionali.  Vedere  la  pagina  di  manuale di nsgmls(1) per i
              dettagli.

       --pass, -P
              Passa una stringa di opzioni al back-end. L'esatta semantica di queste  opzioni  e`
              dipendente dal back-end e dovrebbe essere spiegata nella pagina di manuale relativa
              a ogni back-end.

       file   Il file sorgente SGML, chiamato file o file.sgml.

       L'esecuzione di un back-end senza alcun argomento produrra` una  lista  di  tutte  le  sue
       opzioni (Il messaggio di errore riguardo a "no filenames given" in questo caso puo` essere
       sicuramente ignorato). I back-end disponibili includono (i  nomi  tra  parentesi  sono  la
       forma vecchia & osoleta):

       linuxdoc -B html (sgml2html)
              traduce in HTML

       linuxdoc -B info (sgml2info)
              traduce in GNU info

       linuxdoc -B lyx (sgml2lyx)
              traduce in macro di Lyx

       linuxdoc -B latex (sgml2latex)
              traduce in LaTeX 2e

       linuxdoc -B rtf (sgml2rtf)
              traduce in Microsoft Rich Text Format

       linuxdoc -B txt (sgml2txt)
              traduce in testo semplice o nel markup delle pagine di manuale Unix

       C'e` anche linuxdoc-Bcheck
        (sgmlcheck)  uno  strumento  disponibile per verificare la sintassi LinuxDoc DTD SGML dei
       documenti sorgenti attualmente senza generare una versione tradotta.

DRIVER DI BACKEND

       Di seguito c'e` la descrizione per ogni driver di backend:

        ****************************************************

       linuxdoc -B html  (sgml2html) converte un file sorgente SGML di LinuxDoc DTD in file  HTML
       di  uscita.   L'uscita  apparirà nel file di livello piu` alto file.html e file-n.html per
       ogni sezione (azione predefinita, ma puo` essere cambiata con un'opzione), dove file e` il
       nome del file sorgente SGML e n e` il nome della sezione.

       La coppia attributo/valore "output=html" e` impostata per i condizionali.

       linuxdoc   -B   html   accetta   le   seguenti  opzioni:  [--split  0|1|2  ]  [--dosnames]
       [--imagebuttons] [--toc 0|1|2 ]

       Il significato di queste opzioni e`:

       --split, -s
              A quale livello dividere i documenti sorgenti.  0 =  non  dividere,  1  =  dividere
              attraverso le sezioni principali, 2 = dividere attraverso le sottosezioni.

       --toc, -T
              A quale livello generare la toc (table of contents).
                0 = non generare la toc,
                1 = include le sezioni principali(/capitoli/parti),
                2 = include le sottosezioni.

       --dosnames, -h
              Usa ".htm" invece di ".html" come estensione dei file

       --imagebuttons, -I
              Usa  le  icone  delle  immagini  "next"  (successivo),  "previous"  (precedente), e
              "contents"  (contenuti)  incluse  nella  directory  /usr/share/linuxdoc-tools  come
              pulsanti di navigazione.

       --footer, -F
              Usa  il  file  specificato  come  il  footer in ogni file html ottenuto.  Il footer
              predefinito e` solo il semplice

               </BODY>\n </HTML>\n

       --header, -H
              Usa il file specificato come la parte piu` alta dell'intestazione in ogni file html
              ottenuto. Notare che questo non e` la parte completa dell'intestazione.  (per
              esempio, il titolo e i links (next,previous,contents) non sono tenuti
              nell'intestazione predefinita. L'intestazione predefinita e`

               <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">\n
               <HTML>\n <HEAD>\n

        ****************************************************

       linuxdoc -B info  (sgml2info) converte un file sorgente SGML di LinuxDoc DTD al formato
       info GNU.  L'uscita apparira` nel file.info dove file e` il nome del file sorgente SGML.

       La coppia attributo/valore "output=info" e` impostata per i condizionali.

       linuxdoc -B info non ha opzioni specifiche di backend.

        ****************************************************

       linuxdoc -B latex  (sgml2latex) converte un file sorgente SGML di LinuxDoc DTD in un file
       di uscita LaTeX, usando l'analizzatore nsgmls(1) o onsgmls(1), e il traduttore
       sgmlsasp(1).  Usando l'uscita LaTeX, e il formattatore di testo latex(1), si puo` creare
       un'uscita DVI, e un'uscita PostScript usando il convertitore dvips(1).  L'uscita apparira`
       nel file.tex per l'uscita LaTeX, file.dvi per l'uscita DVI, o file.ps per l'uscita
       PostScript, dove file e` il nome del file sorgente SGML.

       Usando l'uscita LaTeX, e il formattatore di testo pdflatex(1), poi si puo` creare un file
       di uscita PDF piacevole, adatto per essere visualizzato con visualizzatori di PDF come
       xpdf(1), acroread(1) o ghostview(1).

       La coppia attributo/valore "output=latex2e" e` impostata per i condizionali.

       linuxdoc -B latex accetta le seguenti opzioni specifiche di backend:
       [--output=tex|dvi|ps|pdf] [--bibtex] [--makeindex] [--pagenumber=n] --quick
       [--latex=latex|hlatexp|platex|jlatex] [--dvips=dvips|dvi2ps]

       Il significato di queste opzioni e`:

       --output=fmt, -o
              Specifica il formato di uscita voluto. Il formato specificato fmt puo` essere
              ``tex'', ``dvi'', ``ps'', o ``pdf''.

       Nota: Questa versione non sovrascrive/rimuove i file intermedi: il file per l'uscita dvi,
       o i file per l'uscita ps.  Questo comportamento e` differente dall'SGML-Tools 1.0.9
       originale, cosi` si e` avvertiti.

       --bibtex, -b
              Elabora il file TeX generato con bibtex(1).

       --makeindex, -m
              Genera un file index TeX adatto per l'elaborazione con makeindex(1) dai tag <idx> e
              <cdx> presenti nel sorgente SGML.

       --pagenumber, -n
              Imposta il numero della pagina iniziale nel file di uscita DVI o PS.

       --quick, -q
              Fa solamente un passaggio della formattazione. Spesso questo non e` sufficiente per
              produrre un'uscita finale (dovuta ai riferimenti, ecc.)  ma e` utile per mostrare
              gli errori di TeX e i problemi di giustificazione.

       --pass, -P
              L'argomento dell'opzione pass e` inserito subito dopo il preambolo di LaTeX
              generato dal tag del tipo di documento.  Specifica il formato di uscita voluto. Il
              formato specificato fmt puo` essere ``tex'', ``dvi'', ``ps'', o ``pdf''.

       --latex=comando_latex_alternativo, -x
              Questa opzione correntemente e` per il coreano e il giapponese.  Il
              comando_latex_alternativo puo` essere ``latex'' (predefinito), ``hlatexp'' (per il
              coreano), ``platex'' o ``jlatex'' (per il giapponese).  Questa opzione puo` essere
              usata per ottenere un documento coreano usando HLaTeXp, o per ottenere un documento
              giapponese usando pLaTeX/jLaTeX.  Altrimenti, HLaTeX dovrebbe essere installato per
              ottenere un documento coreano.  In altre parole, un documento giapponese puo`
              essere ottenuto con jLaTeX
               (che e` il predefinito quando e` specificato ``-c nippon''), cosi` se si ha gia`
              installato jLaTeX, non e` necessario installare pLaTeX.

       --dvips=comando_dvips_alternativo, -s
              Questa opzione e` correntemente per il giapponese.  Il comando_dvips_alternativo
              puo` essere ``dvips'' o ``dvi2ps''. Se non si conosce questo, allora questo non e'
              necessario.

        ****************************************************

       linuxdoc -B lyx  (sgml2lyx) converte un file sorgente SGML di LinuxDoc DTD a un file di
       uscita LyX.  L'uscita apparira` nel file.lyx dove file e` il nome del file sorgente SGML.

       La coppia attributo/valore "output=lyx" e` impostata per i condizionali.

       linuxdoc -B lyx non ha opzioni specifiche di backend.

        ****************************************************

       linuxdoc -B rtf  (sgml2rtf) converte un file sorgente SGML di LinuxDoc DTD a RTF, il Rich
       Text Format usato dal sistema di aiuto di  Microsoft Windows. L'uscita apparira` nel file
       di piu` alto livello file.rtf e file-n.rtf per ogni sezione, dove file e` il nome del file
       sorgente SGML. L'uscita RTF e` adatta alla compilazione con il Compilatore dell'Help di
       Windows Help (hc31.exe).

       La coppia attributo/valore "output=rtf" e` impostata per i condizionali.

       linuxdoc -B rtf accetta [--twosplit] come un'opzione specifica di backend.  Il significato
       di questa opzione e` il seguente:

       --twosplit, -2
              Divide i file sia a n. seczioni che a n.m. sottosezioni

        ****************************************************

       linuxdoc -B txt  (sgml2txt) converte un file sorgente SGML di LinuxDoc DTD a file di
       uscita ASCII, ISO-8859-1, o EUC-JP. L'uscita apparira` nel file.txt dove file e` il nome
       del file sorgente SGML.

       La coppia attributo/valore "output=txt" e` impostata per i condizionali.

       linuxdoc -B txt accetta le seguenti opzioni di backend: [--manpage] [--filter]
       [--blanks=n]

       Il significato di queste opzioni e`:

       --manpage, -m
              Produce in uscita un file sorgente di groff, adatto per la formattazione con groff
              -man per le pagine di manuale

       --filter, -f
              Rimuove gli backspace-overstrikes dai file intermediari generati da groff(1).

       --pass, -P
              L'argomento dell'opzione pass e` aggiunto alle opzioni della riga di comando
              gestite da groff(1).

       --blanks=n, -b
              Imposta il limite delle linee bianche consecutive per la generazione del documento
              di uscita. Il limite predefinito e` 3. Se e` specificato 0 (zero), il risultato
              avra` molte linee bianche consecutive.

        ****************************************************

       linuxdoc -B check  (sgmlcheck) esegue un analizzatore SGML sul documento sorgente
       specificato. Ogni errore e` riportato sullo standard output. Nessuna versione formattata
       del sorgente e` prodotta.

       Notare che linuxdoc -B check pre-elabora il sorgente SGML di LinuxDoc DTD, facendo la
       condizionalizzazione descritta da ogni tag <#if></#if> e <#unless></#unless>.  I documenti
       sorgenti che contengono questi tag confonderanno un analizzatore SGML standalone.
       linuxdoc -B check non ha opzioni specifiche di backend.
        ****************************************************

FILE

       Sono usati molti file ed eseguibili nelle directory /usr/share/linuxdoc-tools e /usr/bin.

BUG

       Potrebbe essercene qualcuno. Ci si senta liberi di inviare il proprio report al corrente
       manutentore.

MANUTENTORE

       Questa pagina di manuale e` stata mantenuta da Cees de Groot <cg@cdegroot.com> in SGML-
       Tools (v1).  Attualmente e` mantenuta da Taketoshi Sano <sano@debian.org> per Linuxdoc-
       Tools.  Traduzione ed adattamenti a cura di Hugh Hartmann <hhartmann@libero.it>. Revisione
       a cura di Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>.

                                           27 Jul 2000                                LINUXDOC(1)