Provided by: po4a_0.47-2_all bug

名前

       po4a-updatepo - ドキュメントの (PO フォーマットの) 翻訳を更新

書式

       po4a-updatepo -f fmt (-m master.docE)+ (-p XX.po)+

       (XX.po は出力ファイル。その他すべては入力ファイル)

説明

       po4a (PO for anything) プロジェクトは、gettext ツールが想定していないドキュメントのような
       領域で翻訳をしやすくすること (またより興味深いのは、翻訳文の保守がしやすくなること) を目標
       にしています。

       po4a-updatepo スクリプトは、オリジナルドキュメントのファイルに行われた変更を反映し、PO
       ファイルの更新を担当します。これには、ドキュメントファイルを POT ファイルに変換
       し、msgmerge(1) を呼び出して、この新しい POT ファイルを PO ファイルに適用します。

       (複数の言語を一度に更新する場合) 複数の PO ファイルと、(複数のドキュメントの翻訳を同じ PO
       ファイルに格納したい場合) 複数の文書ファイルを指定できます。

       マスタードキュメントが非 ASCII 文字の場合、文化に依存せず非標準文字を許容できるように、PO
       ファイルを UTF-8 に変換します (まだ変換していない場合)。

オプション

       -f, --format
           扱うドキュメントのフォーマットです。有効なフォーマットの一覧を見るには、--help-format
           オプションを使用してください。

       -m, --master
           翻訳するマスタードキュメントを含むファイルです。

       -M, --master-charset
           翻訳するドキュメントを含むファイルの文字セットです。すべてのファイルが、同じ文字セット
           を使用していなければならないことに注意してください。

       -p, --po
           更新する PO ファイルです。ファイルが存在しない場合、po4a-updatepo が作成します。

       -o, --option
           フォーマットプラグインやその他のpo4a内部モジュールに渡す追加オプションです。各オプショ
           ンは、'name=value' のフォーマットで指定してください。有効なオプションやその意味の詳細
           は、各プラグインのドキュメントをご覧ください。

       --no-previous
           このオプションは、msgmerge に渡すオプションから --previous を削除します。 これにより
           0.16 より前の gettext をサポートできます。

       --previous
           このオプションは、msgmerge に渡すオプションに --previous を追加します。gettext 0.16 以
           降が必要で、デフォルトで有効です。

       --msgmerge-opt options
           Extra options for msgmerge(1).

       -h, --help
           短いヘルプメッセージを表示します。

       --help-format
           po4a が理解できるドキュメントフォーマットの一覧を表示します。

       -V, --version
           スクリプトのバージョンを表示し、終了します。

       -v, --verbose
           プログラムの冗長度を上げます。

       -d, --debug
           デバッグ情報を出力します。

       --porefs type[,wrap|nowrap]
           リファレンスフォーマットを指定します。引数 type には、いずれのリファレンスも提供しない
           none、行番号を明示しない noline (正確に言うと行番号は 1 に置換されます)、行番号をカウ
           ントアップする counter、完全なリファレンスを含む full のどれか一つを指定できます。

           引数にはコンマで続けて、wrapnowrap というキーワードを後に付けられます。デフォルト
           では、リファレンスを 1 行で書き出します。wrap オプションは、gettext ツール (xgettextmsgmerge) のように、リファレンスを複数行に折り返します。このオプションは、より気が
           利いているため、将来のリリースでデフォルトとなります。元の挙動のままにしておきたいユー
           ザは、nowrap オプションを使用できます。

       --msgid-bugs-address email@address
           msgid のバグレポートを送るアドレスをセットします。デフォルトでは、生成した POT ファイ
           ルに Report-Msgid-Bugs-To フィールドはありません。

       --copyright-holder string
           POT ヘッダの著作権者 (copyright holder) をセットします。デフォルト値は "Free Software
           Foundation, Inc." です。

       --package-name string
           POT ヘッダのパッケージ名をセットします。デフォルト値は "PACKAGE" です。

       --package-version string
           POT ヘッダのパッケージバージョンをセットします。デフォルト値は "VERSION" です。

関連項目

       po4a-gettextize(1), po4a-normalize(1), po4a-translate(1), po4a(7)

著者

        Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
        Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
        Martin Quinson (mquinson#debian.org)

訳者

        倉澤 望 <nabetaro@debian.or.jp>
        Debian JP Documentation ML <debian-doc@debian.or.jp>

著作権・ライセンス

       Copyright 2002-2012 by SPI, inc.

       本プログラムはフリーソフトウェアです。GPL の条項に基づき再頒布と変更を行うことができます
       (COPYING ファイルをご覧ください)。