Provided by: manpages-pl_0.6-2_all bug

NAZWA

       basename - oddziela katalog i przyrostek od nazw plików

SKŁADNIA

       basename NAZWA [PRZYROSTEK]
       basename OPCJA... NAZWA...

OPIS

       Wyświetla  NAZWĘ, usuwając wiodące nazwy katalogów, pozostawiając w ten sposób nazwę pliku
       bez ścieżki. Jeśli podano PRZYROSTEK, jest on także usuwany.

       Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe dla krótkich.

       -a, --multiple
              obsługuje wiele argumentów traktując każdy jako NAZWĘ

       -s, --suffix=PRZYROSTEK
              usuwa początkowy PRZYROSTEK; implikuje -a

       -z, --zero
              kończy każdy wiersz bajtem NUL, zamiast znakiem nowego wiersza

       --help wyświetla ten tekst i kończy pracę

       --version
              wyświetla informacje o wersji i kończy działanie

PRZYKŁADY

       basename /usr/bin/sort
              -> "sort"

       basename include/stdio.h .h
              -> "stdio"

       basename -s .h include/stdio.h
              -> "stdio"

       basename -a any/str1 any/str2
              -> "str1" po którym występuje "str2"

       Strona  internetowa  z  pomocą  GNU  coreutils:   <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
       Zgłoszenia     błędów     w    tłumaczeniu    basename    proszę    wysyłać    na    adres
       <http://translationproject.org/team/pl.html>

AUTOR

       Napisane przez Davida MacKenzie.

PRAWA AUTORSKIE

       Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL w  wersji  3  lub
       późniejszej <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
       Jest   to   wolne   oprogramowanie:   można   je   zmieniać   i  rozpowszechniać.  Nie  ma
       ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo.

ZOBACZ TAKŻE

       dirname(1), readlink(1)

       Pełna dokumentacja basename jest dostępna  w  formacie  Texinfo.  Jeśli  programy  info  i
       basename są poprawnie zainstalowane, to polecenie

              info coreutils 'basename invocation'

       powinno dać dostęp do pełnego podręcznika.

TŁUMACZENIE

       Autorami  polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są: Wojtek Kotwica (PTM)
       <wkotwica@post.pl> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.

       Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów  na
       stronie   http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/.   Jest   zgodne   z  wersją   8.23
       oryginału.