Provided by: dselect_1.18.4ubuntu1.7_amd64 bug

NAZWA

       dselect - konsolowe narzędzie zarządzania pakietami Debiana

SKŁADNIA

       dselect [option...] [command...]

OPIS

       dselect  jest jednym z podstawowych narzędzi użytkownika do zarządzania pakietami Debiana.
       Z głównego menu programu dselect administrator systemu może:
        - zaktualizować listę dostępnych pakietów,
        - wyświetlić stan zainstalowanych i dostępnych wersji pakietów,
        - wybierać pakiety i zarządzać zależnościami,
        - zainstalować nowe pakiety lub zaktualizować pakiety do nowszych wersji.

       dselect jest nakładką na polecenie dpkg(1), niskopoziomowe narzędzie zarządzania pakietami
       Debiana.   Jego   podstawową  zaletą  jest  menadżer  pełnoekranowego  wyboru  pakietów  z
       możliwością  znajdowania  zależności  między  nimi  i  rozwiązywania  konfliktów.  Program
       uruchomiony  z  prawami  administratora  daje  możliwość instalowania, aktualizowania oraz
       usuwania pakietów. Można skonfigurować różnorodne metody dostępu, za których pomocą  można
       ściągnąć  z repozytorium pakietów zarówno informacje o dostępnych wersjach pakietów, jak i
       same pakiety do zainstalowania. W zależności od metody dostępu  repozytoria  te  mogą  się
       znajdować na publicznych serwerach-archiwach w Internecie, lokalnych serwerach z archiwami
       lub na CD-ROM-ach. Zalecaną metodą dostępu jest metoda apt, dostarczana przez pakiet apt.

       Normally dselect is invoked without parameters. An interactive menu is presented, offering
       the  user  a  list  of  commands.  If a command is given as argument, then that command is
       started immediately. Several command line parameters are still  available  to  modify  the
       running behaviour of dselect or show additional information about the program.

OPCJE

       All  options  can  be  specified both on the command line and in the dselect configuration
       file   /etc/dpkg/dselect.cfg   or   the   files    on    the    configuration    directory
       /etc/dpkg/dselect.cfg.d/. Each line in the configuration file is either an option (exactly
       the same as the command line option but without leading  hyphens)  or  a  comment  (if  it
       starts with a ‘#’).

       --admindir katalog
              Changes  the  directory  where the dpkg ‘status’, ‘available’ and similar files are
              located.  This defaults to /var/lib/dpkg and normally there shouldn't be  any  need
              to change it.

       -Dfile, --debug file
              Włącza opcję debuggera. Informacje debuggera są wysyłane do pliku.

       --expert
              Włącza  tryb  doświadczonego  użytkownika  i  na  przykład  nie wyświetla męczących
              informacji z pomocą.

       --colour|--color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr]...]
              Ustawia kolory ekranu. Działa tylko pod warunkiem, że terminal obsługuje kolory. Ta
              opcja  może  zostać  użyta wiele razy (i najlepiej jej używać w dselect.cfg). Każde
              użycie zmienia kolor (i opcjonalnie inne atrybuty) jakiejś  części  ekranu.  Części
              ekranu są następujące (od góry do dołu):

              title  Tytuł ekranu.

              listhead
                     Linia nagłówka nad listą pakietów.

              list   Przewijana lista pakietów (i również niektóre teksty pomocy).

              listsel
                     Podświetlony element z listy.

              pkgstate
                     W liście pakietów - tekst oznaczający obecny stan każdego pakietu.

              pkgstatesel
                     W liście pakietów - tekst oznaczający obecny stan podświetlonego pakietu.

              infohead
                     Linia nagłówka, w której wyświetlony jest stan obecnie zaznaczonego pakietu.

              infodesc
                     Krótki opis pakietu.

              info   Używane do wyświetlania informacji o pakiecie takich jak jego opis.

              infofoot
                     Ostatnia linia ekranu z wyborem pakietów.

              query  Używane do wyświetlania linii zapytań.

              helpscreen
                     Kolor ekranów pomocy.

              Po  części  ekranu  następuje dwukropek i specyfikacja koloru. Można określić kolor
              czcionek, kolor tła albo oba te kolory, unieważniając  domyślne  wartości  kolorów.
              Należy używać standardowych nazw kolorów z biblioteki curses.

              Optionally,  after  the  color  specification  is  another  colon, and an attribute
              specification. This is a list of one or more attributes, separated  by  plus  (‘+’)
              characters.   Available  attributes  include  (not  all  of  these will work on all
              terminals): normal, standout, underline, reverse, blink, bright, dim, bold

       -?, --help
              Wyświetla krótką informację o pomocy i pomyślnie kończy działanie.

       --version
              Wyświetla informację o wersji i pomyślnie kończy działanie.

POLECENIA

       When dselect is started it can perform the following commands, either directly if  it  was
       specified  on  the command line or by prompting the user with a menu of available commands
       if running interactively:

   access (dostęp)
       Wybiera metodę dostępu używaną do znalezienia repozytorium pakietów.

       Domyślnie istnieje kilka metod, takich jak  cdrom,  multi_cd,  nfs,  multi_nfs,  harddisk,
       mounted,  multi_mount, floppy lub ftp, ale inne pakiety mogą dostarczyć dodatkowych metod,
       na przykład metody apt dostarcza pakiet apt.

       Zalecane jest używanie metody apt.

   update (aktualizacja)
       Aktualizuje bazę dostępnych pakietów.

       Ściąga listę dostępnych wersji  pakietów  z  repozytorium  pakietów,  skonfigurowanego  za
       pomocą  wybranej metody dostępu, i aktualizuje bazę pakietów programu dpkg. Listy pakietów
       są zwyczajowo zawarte w repozytorium w plikach nazwanych Packages lub  Packages.gz.  Pliki
       te   mogą   zostać   wygenerowane   przez   opiekunów   repozytoriów  za  pomocą  programu
       dpkg-scanpackages(1).

       Details of the update command depend on the access method's implementation.  Normally  the
       process is straightforward and requires no user interaction.

   select (wybór)
       Wyświetla informacje o wyborze pakietów i zależnościach oraz zarządza nimi.

       Jest  to  główna  funkcja  programu  dselect.  W  ekranie  wyboru pakietów użytkownik może
       przeglądać  listę  dostępnych  i  zainstalowanych  pakietów.  Jeżeli  program   działa   z
       uprawnieniami administratora, możliwe jest interaktywne zmienianie stanu pakietów. dselect
       śledzi wpływ tych zmian na pakiety zależne.

       Jeśli zostanie  wykryty  konflikt  lub  niespełniona  zależność,  wyświetlany  jest  ekran
       rozwiązywania zależności pokazujący listę pakietów, powodujących konflikt lub niespełnioną
       zależność i dla każdego wyświetlonego pakietu - przyczynę, dla której jest on wyświetlony.
       Użytkownik  może  zastosować  się do sugestii zaproponowanych przez dselect, unieważnić je
       lub wycofać  się  ze  zmian,  włączając  w  to  pakiety,  które  spowodowały  niespełnione
       zależności lub konflikty.

       Używanie  ekrany do zarządzania interaktywnym wyborem pakietów jest szczegółowo wyjaśnione
       poniżej.

   install (instalacja)
       Instaluje wybrane pakiety.

       Za pomocą skonfigurowanej metody  dostępu  zostaną  z  odpowiednich  repozytoriów  pobrane
       pakiety  do  zainstalowania  lub  zaktualizowania  za  pomocą  programu  dpkg. Zależnie od
       implementacji tej metody dostępu, pakiety mogą zostać pobrane wcześniej - przed instalacją
       -  lub  wtedy,  gdy  będą  potrzebne.  Niektóre  metody  dostępu  również  usuwają pakiety
       zaznaczone do usunięcia.

       Jeżeli podczas instalacji wystąpi błąd, poleca się uruchomienie akcji install jeszcze raz.
       W  większości  przypadków,  problemy  same  znikną  lub  zostaną rozwiązane. Jeśli problem
       pozostaje lub przeprowadzona instalacja była nieprawidłowa, prosimy  o  zbadanie  przyczyn
       problemu  i  okoliczności  jego  wystąpienia  i  o  wysłanie  reportu o błędzie do systemu
       śledzenia  błędów  Debiana.  Instrukcje,  jak  to  zrobić,  można  znaleźć   pod   adresem
       https://bugs.debian.org/  albo w dokumentacji programów bug(1) lub reportbug(1), jeżeli są
       zainstalowane.

       Details of the install command depend on the access method's implementation.   The  user's
       attention  and  input  may  be  required  during installation, configuration or removal of
       packages. This depends on the maintainer scripts in the package. Some packages make use of
       the debconf(1)  library, allowing for more flexible or even automated installation setups.

   config (konfigurowanie)
       Konfiguruje wszystkie pakiety poprzednio zainstalowane, ale nie do końca skonfigurowane.

   remove (usuwanie)
       Usuwa lub czyści te zainstalowane pakiety, które są zaznaczone do usunięcia.

   quit (wyjście)
       Quit dselect.

       Wychodzi z programu z zerowym kodem błędu (pomyślnie).

PACKAGE SELECTIONS MANAGEMENT

   Wstęp
       dselect odkrywa przed administratorem niektóre złożoności wiążące się z zarządzaniem dużym
       zbiorem pakietów z wieloma zależnościami między nimi.  Dla  użytkownika,  który  nie  jest
       zaznajomiony  z  koncepcjami Debianowego systemu zarządzania pakietami, może to być bardzo
       przytłaczające.  Chociaż  celem   programu   dselect   jest   ułatwienie   zarządzania   i
       administrowania  pakietami,  jest  on  tylko  instrumentem  służącym  do tego i nie może w
       wystarczającym stopniu zastąpić umiejętności i wiedzy administratora. Użytkownik  powinien
       być  zaznajomiony  z  koncepcjami  leżącymi  u  podstaw  systemu pakietów Debiana. W razie
       jakichkolwiek wątpliwości, należy je sprawdzić w podręczniku dpkg(1)  oraz  w  podręczniku
       "Zasady polityki Debiana" zawartym w pakiecie debian-policy.

       Unless  dselect  is run in expert or immediate mode, a help screen is first displayed when
       choosing this command from the menu. The user is strongly advised  to  study  all  of  the
       information  presented  in  the  online  help  screens, when one pops up.  The online help
       screens can at any time be invoked with the ‘?’ key.

   Układ ekranu
       Ekran wyboru pakietów domyślnie podzielony jest na górną i dolną połowę. W górnej  połowie
       wyświetlona jest lista pakietów. Za pomocą paska wyboru można wybrać pojedynczy pakiet lub
       grupę pakietów, przez  zaznaczenie  nagłówka  grupy  pakietów.  W  dolnej  połowie  ekranu
       pokazane  są  szczegółowe  informacje  na temat pakietu obecnie wybranego w górnej połowie
       ekranu. Typ tych informacji może być różny.

       Pressing the ‘I’ key toggles a full-screen display of the packages list, an enlarged  view
       of the package details, or the equally split screen.

   Widok szczegółowych informacji o pakiecie
       The package details view by default shows the extended package description for the package
       that is currently selected in the packages status list.  The type of detail can be toggled
       by pressing the ‘i’ key.  This alternates between:
        - the extended description
        - the control information for the installed version
        - the control information for the available version

       Ekran rozwiązywania zależności daje także możliwość podejrzenia określonych niespełnionych
       zależności bądź konfliktów związanych z pakietem, tj. tych zależności,  które  spowodowały
       wylistowanie tego pakietu.

   Lista stanów pakietów
       W  głównym  ekranie  wyboru  pakietów  wyświetlona  jest lista wszystkich pakietów znanych
       systemowi zarządzania pakietami Debiana. Są to zarówno pakiety zainstalowane  w  systemie,
       jak i pakiety zawarte w bazie dostępnych pakietów.

       For  every  package, the list shows the package's status, priority, section, installed and
       available architecture, installed and available versions, the package name and  its  short
       description,  all  in one line.  By pressing the ‘A’ key, the display of the installed and
       available architecture can be toggled between on an off.  By pressing  the  ‘V’  key,  the
       display  of  the  installed  and  available  version can be toggled between on an off.  By
       pressing the ‘v’ key, the package status display is toggled between verbose and shorthand.
       Shorthand display is the default.

       Na  skrócony  opis  stanu pakietu składają się cztery części: flaga błędu, która normalnie
       powinna być czysta, obecny stan zainstalowania pakietu, poprzedni stan wyboru pakietu oraz
       obecny  stan  wyboru  pakietu.  Dwie pierwsze części są związane z obecnym stanem pakietu,
       kolejne dwie - związane z wyborami dokonanymi przez użytkownika.

       Oznaczenia używane w skróconym opisie stanu pakietu są następujące:
        Flaga błędu:
         pusty   bez błędu;
         R       poważny błąd, pakiet wymaga reinstalacji;
        Stan instalacji:
         pusty   nie zainstalowany;
         *       w pełni zainstalowany i skonfigurowany;
         -       nie zainstalowany, ale mogły pozostać pliki konfiguracyjne;
         U       rozpakowany, ale jeszcze nie skonfigurowany;
         C       w połowie skonfigurowany (wystąpił błąd);
         I       w połowie zainstalowany (wystąpił błąd).
        Obecne i żądane wybory:
         *       zaznaczony do zainstalowania lub zaktualizowania;
         -       zaznaczony do usunięcia z pozostawieniem plików konfig.;
         =       wstrzymany: pakiet nie będzie przetwarzany;
         _       zaznaczony do usunięcia i wyczyszczenia plików konfig.;
         n       pakiet jest nowy i jeszcze nie był znaczony.

   Przesuwanie kursora i ekranu
       Ekran wyboru pakietów oraz ekran rozwiązywania zależności można przesuwać używając poleceń
       przypisanych do następujących klawiszy:
         p, Up, k           przesunięcie paska kursora w górę
         n, Down, j         przesunięcie paska kursora w dół
         P, Pgup, Backspace przesunięcie listy 1 stronę w górę
         N, Pgdn, Space     przesunięcie listy 1 stronę w dół
         ^p                 przesunięcie listy 1 linię w górę
         ^n                 przesunięcie listy 1 linię w dół
         t, Home            skok na początek listy
         e, End             skok na koniec listy
         u                  przesunięcie informacji 1 stronę w górę
         d                  przesunięcie informacji 1 stronę w dół
         ^u                 przesunięcie informacji 1 linię w górę
         ^d                 przesunięcie informacji 1 linię w dół
         B, Left-arrow      przesunięcie ekranu o 1/3 ekranu w lewo
         F, Right-arrow     przesunięcie ekranu o 1/3 ekranu w prawo
         ^b                 przesunięcie ekranu o 1 znak w lewo
         ^f                 przesunięcie ekranu o 1 znak w prawo

   Wyszukiwanie i sortowanie
       The  list  of  packages can be searched by package name. This is done by pressing ‘/’, and
       typing a  simple  search  string.  The  string  is  interpreted  as  a  regex(7)   regular
       expression.   If  you  add  ‘/d’  to  the  search  expression, dselect will also search in
       descriptions.  If you add ‘/i’ the search will be case insensitive.  You may combine these
       two  suffixes like this: ‘/id’.  Repeated searching is accomplished by repeatedly pressing
       the ‘n’ or ‘\’ keys, until the wanted package is found.  If the search reaches the  bottom
       of the list, it wraps to the top and continues searching from there.

       The  list  sort  order  can  be  varied  by pressing the ‘o’ and ‘O’ keys repeatedly.  The
       following nine sort orderings can be selected:
        alphabet          available           status
        priority+section  available+priority  status+priority
        section+priority  available+section   status+section
       Tam gdzie nie jest to powyżej wyraźnie powiedziane,  porządek  alfabetyczny  jest  używany
       jako klucz podwyszukiwania.

   Zmienianie wyboru pakietów
       Żądany stan wyboru indywidualnych pakietów można zmienić za pomocą następujących poleceń:
         +, Insert    instalacja lub aktualizacja
         =, H         wstrzymanie pakietu w obecnym stanie i wersji
         :,  G          zaprzestanie  wstrzymania: aktualizacja pakietu lub pozostawienie go jako
       niezainstalowanego
         -, Delete    usunięcie, ale z zostawieniem plików konfiguracyjnych
         _            usunięcie z wyczyszczeniem plików konfiguracyjnych

       Kiedy w wyniku zmian powstają jedna lub więcej niespełnionych zależności  albo  konflikty,
       dselect wyświetla użytkownikowi ekran rozwiązywania zależności. Będzie on objaśniony nieco
       później.

       Powyższe polecenia można zastosować również do grup  pakietów  -  przez  ustawienie  paska
       kursora  na nagłówku grupy. Sposób grupowania pakietów zależy od ustawień sortowania listy
       pakietów.

       Należy zachować należytą ostrożność, zmieniając duże  grupy  pakietów,  ponieważ  może  to
       oznaczać  natychmiastowe  utworzenie  dużej liczby niespełnionych zależności i konfliktów,
       bardzo trudnej do rozwiązania.  W  praktyce  tylko  operacje  wstrzymania  i  zaprzestania
       wstrzymania są użyteczne w odniesieniu do grup pakietów.

   Rozwiązywanie zależności i konfliktów
       Kiedy  w  wyniku zmian powstają jedna lub więcej niespełnionych zależności albo konflikty,
       dselect  wyświetla  użytkownikowi  ekran  rozwiązywania  zależności.  Najpierw,  jednakże,
       wyświetlany jest ekran pomocy.

       W  górnej  połowie  ekranu  rozwiązywania  zależności wyświetlone są wszystkie te pakiety,
       które  w  wyniku  zastosowania  żądanych  przez  użytkownika  zmian  miałyby  niespełnione
       zależności albo konflikty, oraz wszystkie te pakiety, których instalacja spełniłaby któreś
       z tych  zależności,  lub  których  usunięcie  rozwiązałoby  konflikty.  W  dolnej  połowie
       wyświetlone  są  te zależności lub konflikty, które spowodowały, że obecnie wybrany pakiet
       został umieszczony na liście.

       Wyświetlając początkową podlistę pakietów, dselect mógł ustawić już  pewne  żądane  wybory
       niektórych  spośród  wylistowanych pakietów, w celu rozwiązania zależności lub konfliktów,
       które były przyczyną wyświetlenia ekranu rozwiązywania  zależności.  Zazwyczaj  najlepszym
       wyjściem jest zastosowanie się do sugestii zrobionych przez dselect.

       The  listed  packages'  selection  state may be reverted to the original settings, as they
       were before the unresolved depends or conflicts were created, by pressing the ‘R’ key.  By
       pressing  the ‘D’ key, the automatic suggestions are reset, but the change that caused the
       dependency resolution screen to be prompted is kept as requested.   Finally,  by  pressing
       ‘U’, the selections are again set to the automatic suggestion values.

   Ustanawianie żądanych wyborów pakietów
       Po  naciśnięciu  klawisza  enter, obecnie wyświetlony zbiór wyborów zostaje zaakceptowany.
       Jeżeli dselect nie wykryje niespełnionych zależności powstałych  w  wyniku  zaakceptowania
       żądanych   wyborów,   to  zostaną  one  ustawione.  Jednakże,  jeżeli  będą  nierozwiązane
       zależności, to dselect ponownie wyświetli ekran rozwiązywania zależności.

       To alter a set of selections that creates unresolved  depends  or  conflicts  and  forcing
       dselect  to  accept  it,  press  the ‘Q’ key. This sets the selections as specified by the
       user, unconditionally. Generally, don't do this unless you've read the fine print.

       The opposite effect, to back out any  selections  change  requests  and  go  back  to  the
       previous list of selections, is attained by pressing the ‘X’ or escape keys. By repeatedly
       pressing these keys, any possibly detrimental changes to the requested package  selections
       can be backed out completely to the last established settings.

       If you mistakenly establish some settings and wish to revert all the selections to what is
       currently installed on the system, press the ‘C’ key.  This is somewhat similar  to  using
       the  unhold  command  on  all  packages, but provides a more obvious panic button in cases
       where the user pressed enter by accident.

ŚRODOWISKO

       HOME   Jeśli ustawiona, dselect będzie jej używał jako katalogu  z  którego  odczyta  plik
              konfiguracyjny użytkownika.

BŁĘDY

       Dla  nowych  użytkowników, dselect może być trudny do opanowania. Podobno zmusza do płaczu
       nawet wytrawnych współtwórców jądra Linuksa.

       Dokumentacja jest wybrakowana.

       Brak opcji "pomoc" w głównym menu.

       Nie można ograniczyć listy dostępnych pakietów.

       Wbudowane metody dostępu nie są zgodne  z  obecnymi  standardami  jakości.  Należy  używać
       metody  apt,  która nie tylko nie jest zepsuta, ale także jest o wiele bardziej elastyczna
       niż metody wbudowane.

ZOBACZ TAKŻE

       dpkg(1), apt-get(8), sources.list(5), deb(5).

TŁUMACZE

       Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1999
       Bartosz Feński <fenio@debian.org>, 2004-2005
       Robert Luberda <robert@debian.org>, 2006-2008
       Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2008
       Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012