Provided by: man-db_2.7.5-1_amd64 bug

NAZWA

       zsoelim - wypełnia żądania .so w wejściu roff

SKŁADNIA

       zsoelim [-CVh] [plik ...]

OPIS

       zsoelim  analizuje  zawartość  plików, podanych jako argumenty, albo jeśli ich nie podano,
       swoje standardowe wejście, poszukując wierszy o postaci:

       .so <nazwa_pliku>

       Żądania takie są zastępowane zawartością podanego  pliku.  Jeżeli  żądanie  nie  może  być
       spełnione,  to  zsoelim  szuka  pliku.ext  gdzie .ext może być jednym z .gz, .Z lub .z.  W
       zależności od opcji ustalonych podczas kompilacji  mogą  być  też  obsługiwane  inne  typy
       rozszerzeń.  Jeżeli  żądanie  spełnia  plik skompresowany, to plik ten jest dekompresowany
       przy użyciu  odpowiedniego  programu  dekompresującego,  a  jego  wynik  używany  jest  do
       wykonania żądania.

       Tradycyjnie  programy soelim używane były do umożliwienia preprocesorom roff przetwarzania
       plików wskazywanych przez  żądania.  Ta  konkretna  wersja  została  napisana,  by  obejść
       problemy stworzone przez obsługę skompresowanych stron podręczników man.

OPCJE

       -C, --compatible
              Flaga  ta  istnieje  dla  zgodności  z innymi programami soelim.  Jej zadaniem jest
              włączanie przetwarzania  żądań  .so  poprzedzonych  czymś  innym  niż  białe  znaki
              (spacje,  tabulatory,  znaki  nowej  linii).   Ponieważ  takie  zachowanie jest już
              domyślne dla zsoelim, jest ona ignorowana.

       -h, --help
              Wyświetla komunikat pomocy i kończy pracę.

       -V, --version
              Wyświetla informację o wersji.

ZOBACZ TAKŻE

       groff(1), man(1), nroff(1), troff(1)

AUTOR

       Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk).
       Fabrizio Polacco (fpolacco@debian.org).
       Colin Watson (cjwatson@debian.org).

TŁUMACZENIE

       Wojciech Kotwica w 1999 roku  przetłumaczył  część  stron  podręcznika  pakietu  man-db  i
       udostępnił je w ramach Projektu Tłumaczenia Manuali.
       Robert Luberda tłumaczenie zaktualizował i uzupełnił w roku 2008.