Provided by: manpages-pl_4.19.0-7_all bug

NAZWA

       groff - front-end systemu formatowania dokumentów groff

SKŁADNIA

       groff [-abcegijklpstzCEGNRSUVXZ] [-d cs] [-D arg] [-f fam] [-F dir] [-I dir] [-K arg]
             [-L arg] [-m nazwa] [-M dir] [-n num] [-o list] [-P arg] [-r cn] [-T dev] [-w nazwa]
             [-W nazwa] [plik ...]

       groff -h
       groff --help

       groff -v [opcja ...]
       groff --version [opcja ...]

OPIS

       Dokument opisuje program groff, będący głównym interfejsem systemu formatowania dokumentów
       groff.  Program groff wraz z zestawem makr jest implementacją systemu roff(7)  z  kolekcji
       wolnego   oprogramowania   GNU   ⟨http://www.gnu.org⟩.   System  groff  zawiera  wszystkie
       właściwości klasycznego roffa oraz dodaje wiele rozszerzeń.

       Program groff pozwala na kontrolowanie całego systemu groff za pomocą opcji linii poleceń.
       Jest  to  znaczące  uproszczenie  w  porównaniu  do klasycznego systemu (który używa tylko
       potoków).

OPCJE

       Linia poleceń stosuje  zwyczajową  konwencję  GNU.   Whitespace  is  permitted  between  a
       command-line  option  and its argument.  Options can be grouped behind a single ‘-’ (minus
       character).  Nazwa pliku - (znak minusa) oznacza standardowe wejście.

       groff jest nakładką na program troff. Oba programy mają część wspólnych  opcji.   Jednakże
       groff  zawiera także kilka dodatkowych, natywnych opcji oraz zmienia znaczenie kilku opcji
       troffa.  Z drugiej strony nie wszystkie opcje troffa można przekazać do groffa.

   Natywne opcje groffa
       Następujące opcje albo nie  istnieją w  troffie,  albo  są  inaczej  interpretowane  przez
       groffa.

       -D arg Ustawia na arg domyślne kodowanie używane przez preconv.  Implikuje -k.

       -e     Preprocesuje za pomocą eqn.

       -g     Preprocesuje za pomocą grn.

       -G     Preprocesuje za pomocą grap.  Implikuje -p.

       -h
       --help Wyświetla informację o użyciu.

       -I katalog
              Opcji można użyć do podania katalogu, w którym będą wyszukiwane pliki (zarówno te z
              linii poleceń, jak i te określone w żądaniach .psbb i .so oraz w sekwencjach \X'ps:
              import',  \X'ps: file' i \X'pdf: pdfpic').  Przeszukiwanie zawsze jest rozpoczynane
              od  bieżącego  katalogu.   Opcji  można  użyć  więcej  niż   raz,   katalogi   będą
              przeszukiwane  w  podanej kolejności.  Żadne katalogi nie będą przeszukiwane, jeśli
              pliki są podane za pomocą bezwzględnych ścieżek.  Opcja włącza opcję -s.

       -j     Preprocesuje za pomocą chem.  Implikuje -p.

       -k     Preprocesuje za  pomocą preconv.   This  is  run  before  any  other  preprocessor.
              Domyślne  zachowanie,  jeśli  nie  podano  opcji  -K  (ani  -D)  opisano na stronie
              podręcznika preconv.

       -K arg Ustawia na arg kodowanie wejściowe używane przez preconv.  Implikuje -k.

       -l     Wysyła wyjście w celu wypisania do programu spoolera.  The command that  should  be
              used for this is specified by the print command in the device description file, see
              groff_font(5).  If this command is not present, the output is piped into the lpr(1)
              program by default.  Patrz opcje -L i -X.

       -L arg Przekazuje  arg spoolerowi.  Każdy argument powinien być przekazany w osobnej opcji
              -L.  Proszę zauważyć, że  groff  nie  dołącza  ‘-’  (znaku  minusa)  do  arg  przed
              przekazaniem go spoolerowi.

       -N     Nie  zezwala  na  nowe  linie z ogranicznikami eqn.  Jest to to samo, co opcja -N w
              eqn.

       -p     Preprocesuje za pomocą pic.

       -P -opcja
       -P -opcja -P arg
              Przekazuje -opcja lub -opcja arg do postprocesora.  The option  must  be  specified
              with  the  necessary  preceding  minus  sign(s) ‘-’ lub ‘--’ because groff does not
              prepend any dashes before passing  it  to  the  postprocessor.   Na  przykład,  aby
              przekazać tytuł do postprocesora gxditview, polecenie powłoki

                     groff -X -P -title -P 'groff it' foo

              jest równoznaczne z

                     groff -X -Z foo | gxditview -title 'groff it' -

       -R     Preprocesuje  za  pomocą refer.  Nie istnieje mechanizm do przekazywania argumentów
              do refer, ponieważ większość opcji refer ma równoważne polecenia,  które  mogą  być
              włączone w pliku.  Więcej szczegółów można znaleźć w refer(1).

       -s     Preprocesuje za pomocą soelim.

       -S     Tryb bezpieczniejszy.  Przekazuje opcję -S do programu pic oraz wyłącza następujące
              żądania troff: .open, .opena, .pso, .sy oraz .pi.  Ze względów  bezpieczeństwa  ten
              tryb jest domyślnie włączony.

       -t     Preprocesuje za pomocą tbl.

       -T dev Ustawia  urządzenie  wyjściowe  na  dev.  troff generuje pośrednie wyjście dla tego
              urządzenia,  patrz  groff_out(5).   Następnie  groff  uruchamia  postprocesor,  aby
              przekształcić   pośrednie   wyjście   troffa  do   docelowego  formatu  Rzeczywiste
              urządzenia w groffie to:

                     dvi    Format Tex DVI (postprocesorem jest grodvi).

                     html
                     xhtml  Wyjście  HTML  i  XHTML  (preprocesorami  są soelim  i   pre-grohtml,
                            postprocesor to post-grohtml).

                     lbp    Drukarki  Canon  CAPSL  (drukarki  laserowe  serii  LBP-4 oraz LBP-8,
                            postprocesorem jest grolbp).

                     lj4    Drukarki  zgodne  z  HP  LaserJest4  (lub   inne   zgodne   z   PCL5)
                            (postprocesorem jest grolj4).

                     ps     Wyjście PostScript (postprocesor to grops).

                     pdf    Wyjście PDF (Portable Document Format) (postprocesor to gropdf).

              Dla  następujących  urządzeń  wyjściowych  TTY (postprocesorem jest zawsze grotty),
              opcja -T wybiera kodowanie wyjścia:

                     ascii  7-bitowe ASCII.

                     cp1047 Zestaw znaków Latin-1 dla komputerów  EBCDIC.

                     latin1 ISO 8859-1.

                     utf8   Zestaw znaków Unicode w kodowaniu UTF-8.   This  mode  has  the  most
                            useful fonts for TTY mode, so it is the best mode for TTY output.

              Następujące  argumenty  wybierają  gxditview  jako  ‘postprocessor’ (jest to raczej
              program do przeglądania):

                     X75    rozdzielczość 75dpi, czcionka bazowa dokumentu 10pt.

                     X75-12 rozdzielczość 75dpi, czcionka bazowa dokumentu 12pt.

                     X100   rozdzielczość 100dpi, czcionka bazowa dokumentu 10pt.

                     X100-12
                            rozdzielczość 100dpi, czcionka bazowa dokumentu 12pt.

              Domyślnym urządzeniem jest ps.

       -U     Tryb niebezpieczny.  Włącza niebezpieczne (stare) zachowania, patrz opis opcji -S.

       -v
       --version
              Wyświetla informacje o wersji groffa i wszystkich programów, których używa; to jest
              podana  linia  poleceń  jest  przetwarzana  w  normalny sposób, a następnie -v jest
              przekazywane do wszystkich podprogramów.

       -V     Wyświetla na standardowym wyjściu potok, który by został uruchomiony  przez  groffa
              (jako  program opakowujący), ale go nie uruchamia.  Jeśli podano więcej niż raz, to
              polecenia są zarówno wyświetlane na standardowym wyjściu błędów, jak i uruchamiane.

       -X     Używa gxditview zamiast zwyczajowego postprocesora w celu umożliwienia przeglądania
              dokumentu.    Zachowanie  spoolera  drukowania  określone  opcjami  -l  i  -L  jest
              przekazywane  dalej  do  to   gxditview(1)   przez   określenie   argumentu   opcji
              -printCommand  programu  gxditview(1).   Ustawia  na  podaną wartość domyślną akcję
              Print i odpowiadający jej wpis w menu.  -X zwraca dobre wyniki tylko w połączeniu z
              -Tps,   -TX75,  -TX75-12,  -TX100  oraz  -TX100-12.   Domyślną  rozdzielczością  do
              wstępnego przeglądania wyjścia -Tps jest 75dpi; może to zostać zmienione za  pomocą
              opcji -resolution polecenia gxditview, na przykład:

                     groff -X -P-resolution -P100 -man foo.1

       -z     Nie wyświetla wyjścia troffa.  Drukowane będą tylko komunikaty o błędach.

       -Z     Nie  postprocesuje  automatycznie  pośredniego  wyjścia groffa w zwyczajowy sposób.
              Powoduje to, że wyjście troffa  pojawi  się  na  standardowym  wyjściu,  zastępując
              zwyczajowe wyjście postprocesora, patrz groff_out(5).

   Przezroczyste opcje
       Następujące  opcje  są przezroczyście  przekazywane do programu formatującego troff, który
       jest później wywoływany przez groffa.  Te opcje są szczegółowo opisane w troff(1).

       -a     Przybliżenie wyjścia ASCII

       -b     Stos wywołań w przypadku błędu lub ostrzeżenia.

       -c     Wyłącza  kolorowanie  wyjścia.   Więcej  szczegółów  można   znaleźć   na   stronie
              podręcznika grotty(1).

       -C     Włącza tryb kompatybilności.

       -d cs
       -d nazwa=s
              Definiuje łańcuch znaków.

       -E     Wyłącza wyświetlanie komunikatów o błędach troffa.

       -f fam Ustawia domyślną rodzinę czcionek.

       -F katalog
              Ustawia ścieżkę plików czcionek DESC.

       -i     Przetwarza standardowe wejście po przetworzeniu podanych plików wejściowych.

       -m nazwa
              Dołącza plik makr nazwa.tmac (lub tmac.nazwa);  patrz także groff_tmac(5).

       -M katalog
              Ścieżka do plików makr.

       -n num Ustawia numer pierwszej strony na num.

       -o lista
              Wyświetla tylko strony podane w liście.

       -r cn
       -r nazwa=n
              Ustawia rejestr liczb.

       -w nazwa
              Włącza ostrzeżenie o podanej nazwie.  Szczegóły można znaleźć w troff(1).

       -W nazwa
              Wyłącza ostrzeżenie o podanej nazwie.  Szczegóły można znaleźć w troff(1).

UŻYWANIE GROFFA

       System  groff  implementuje infrastrukturę klasycznego roffa, patrz roff(7) po ogólny opis
       działania systemu roff.  Dzięki programom końcowym dostępnym w  systemie  groff,  używanie
       groffa  jest  dużo  prostsze  od  używania klasycznego roffa.  Rozdział ten opisuje części
       składające się na system groff.  Uzupełnia roff(7) o opis cech specyficznych  dla  groffa.
       Rozdział ten może być uznawany za przewodnik po dokumentacji systemu groff.

   Rozmiar papieru
       Wirtualny  rozmiar  papieru używany przez troffa do formatowanie wejścia jest kontrolowany
       globalnie przez żądania .po, .pl oraz .ll.  Patrz opis  pakietu  makr  ‘papersize’,  który
       dostarcza wygodnego interfejsu, w groff_tmac(5).

       The  physical  paper size, giving the actual dimensions of the paper sheets, is controlled
       by output devices like grops with the command-line options -p and -l.   See  groff_font(5)
       and  the  man  pages  of the output devices for more details.  groff uses the command-line
       option -P to pass options to output devices; for example, the following selects  A4  paper
       in landscape orientation for the PS device:

              groff -Tps -P-pa4 -P-l ...

   Frony-endy
       Program groff jest nakładką na program troff.  Pozawala na podanie preprocesorów w opcjach
       linii poleceń i automatycznie uruchamia postprocesory  właściwe dla wybranego  urządzenia.
       Dzięki temu można uniknąć czasem nużącego mechanizmu potoków klasycznego roff(7).

       Program  grog(1)  może  być  używany  do  zgadywania  prawidłowych  komend  groffa  w celu
       sformatowania pliku.

       Program groffer(1)  jest przeglądarką plików groff i stron podręcznika ekranowego.

   Preprocesory
       Preprocesory groffa są ponowną  implementacją  klasycznych  preprocesorów  z  nieznacznymi
       rozszerzeniami.  Standardowymi preprocesorami dystrybuowanymi w pakiecie groff są:

       eqn(1) formuły matematyczne;

       grn(1) dołączanie obrazków gremlin(1),

       pic(1) rysowanie diagramów,

       chem(1)
              diagramy struktur chemicznych,

       refer(1)
              odnośniki bibliograficzne,

       soelim(1)
              dołączanie plików makr ze standardowych lokalizacji,

       i

       tbl(1) tabele.

       Nowym  preprocesorem, niedostępnym w klasycznym troffie, jest preconv(1), przekształcający
       różne kodowania wejściowe do czegoś, co może być zrozumiałe  przez  groffa.   Jest  zawsze
       uruchamiany przed jakimkolwiek innym preprocesorem.

       Poza  tym  istnieją  wewnętrzne  preprocesory,  uruchamiane  automatycznie  dla niektórych
       urządzeń.  Nie są widoczne dla użytkownika.

   Pakiety makr
       Pakiety makr można dołączyć za pomocą opcji -m.  System  groff  implementuje  i  rozszerza
       wszystkie klasyczne pakiety makr, zachowując zgodność z klasycznymi wersjami. Dodaje także
       kilka własnych pakietów.  Obecnie następujące pakiety makr są dostarczane z groffem:

       man    Tradycyjny format stron podręcznika ekranowego, patrz groff_man(7). W linii poleceń
              może być podany jako -man lub -m man.

       mandoc Ogólny pakiet stron podręcznika ekranowego. Automatycznie rozpoznaje, czy dokumenty
              używają formatu man czy mdoc i uruchamia odpowiedni pakiet makr.  W  linii  poleceń
              może być podany jako -mandoc lub -m mandoc.

       mdoc   Format BSD stron podręcznika ekranowego, patrz groff_mdoc(7).  W linii poleceń może
              być podany jako -mdoc lub -m mdoc.

       me     Tradycyjny format dokumentu me, patrz groff_me(7).  W linii poleceń może być podany
              jako -me lub -m me.

       mm     Tradycyjny format dokumentu mm, patrz groff_mm(7).  W linii poleceń może być podany
              jako -mm lub -m mm.

       ms     Tradycyjny format dokumentu ms, patrz groff_ms(7). W linii poleceń może  być podany
              jako -ms lub -m ms.

       www    Makra podobne do HTML-a do użycia w dowolnym dokumencie groff; patrz groff_www(7).

       Szczegóły   dotyczące   nazywania   plików   makr  i  ich  umieszczenia  można  znaleźć  w
       groff_tmac(5),  która  także  dokumentuje  kilka  innych,  mniejszych  pomocniczych  makr,
       niewymienionych tutaj.

   Język programowania
       Ogólne koncepcje wspólne dla wszystkich języków programowania troff są opisane w roff(7).

       Rozszerzenia groffa do klasycznego języka roff są udokumentowane w groff_diff(7).

       An  overview  of  language  features, including all supported escapes and requests, can be
       found in groff(7).

   Programu formatujące
       Centralnym formaterem roffa w systemie groff jest troff(1).  Ma cechy zarówno  klasycznego
       troffa,  jak  i nroffa oraz zawiera rozszerzenia groffa.  Opcja linii poleceń -C przełącza
       troffa w tryb zgodności, który w takim stopniu jak to jest tylko możliwe, próbuje emulować
       klasycznego roffa.

       Istnieje  skrypt  powłoki  nroff(1)  emulujący  zachowanie  klasycznego  nroffa.   Próbuje
       automatycznie  wybrać  właściwe  kodowanie  wyjścia,  zgodne  z   bieżącymi   ustawieniami
       regionalnymi.

       Program formatujący generuje wyjście pośrednie; patrz groff_out(7).

   Urządzenia
       W  roffie  cele  wyjściowe  są  nazywane  urządzeniami.  Urządzenie  może  być urządzeniem
       sprzętowym, jak na przykład drukarka, lub formatem pliku.  A device is  specified  by  the
       option -T.  The groff devices are as follows.

       ascii  Wyjście tekstowe używające zestawu znaków ascii(7).

       cp1047 Wyjście tekstowe używające strony kodowej EBCDIC IBM cp1047 (np.: OS/390 Unix).

       dvi    Format TeX DVI.

       html   Wyjście HTML.

       latin1 Wyjście  tekstowe  używające  zestawu  znaków  ISO  Latin-1 (ISO 8859-1), patrz see
              iso_8859_1(7).

       lbp    Wyjście dla drukarek Canon CAPSL (drukarki laserowe serii LBP-4 oraz LBP-8).

       lj4    Drukarki zgodne z HP LaserJest4 (lub inne zgodne z PCL5).

       ps     Wyjście PostScript, odpowiednie dla drukarek i programów  do  przeglądania,  takich
              jak gv(1).

       pdf    Pliki  PDF,  odpowiednie  do przeglądania za pomocą narzędzi takich jak evince(1) i
              okular(1).

       utf8   Wyjście tekstowe używające zestawu znaków Unicode (ISO 10646) zakodowanych w UTF-8;
              patrz unicode(7).

       xhtml  Wyjście XHTML.

       X75    Wyjście  X  Window  System  w  rozdzielczości  75dpi,  odpowiednie dla przeglądarek
              xditview(1x)  oraz gxditview(1).  12-punktowym wariantem czcionki bazowej dokumentu
              jest X75-12.

       X100   Wyjście  X  Window  System  w  rozdzielczości  100dpi, odpowiednie dla przeglądarek
              xditview(1x) oraz gxditview(1).  12-punktowym wariantem czcionki bazowej  dokumentu
              jest X100-12.

       Postprocesor  używany  dla  danego  urządzenia jest podawany komendą postpro w pliku opisu
       urządzenia; patrz groff_font(5).  Może to być nadpisane za pomocą opcji -X.

       Domyślnym urządzeniem jest ps.

   Postprocesory
       groff dostarcza 3 postprocesorów sprzętowych:

       grolbp(1)
              dla niektórych drukarek Canona,

       grolj4(1)
              dla drukarek zgodnych z HP LaserJet 4 i PCL5,

       grotty(1)
              dla  wyjścia  tekstowego  używającego  różnych  kodowań  znaków,  na  przykład  dla
              terminali tekstowych lub drukarek wierszowych.

       Obecnie  większość  sprzętu  drukującego  lub  rysującego  jest  obsługiwane  przez system
       operacyjny za pomocą  sterowników  urządzeń  lub  przez  interfejsy  programowe  zazwyczaj
       akceptujące  PostScript.   Dlatego  też  nie  ma nagłej potrzeby dodawania większej liczby
       postprocesorów sprzętowych.

       Urządzenia programowe groff konwertujące dokumenty do innych formatów plików to:

       grodvi(1)
              dla formatu DVI,

       grohtml(1)
              dla formatów HTML i XHTML,

       grops(1)
              dla PostScriptu.

       gropdf(1)
              dla PDF.

       Urządzenia te, połączone z wieloma istniejącymi bezpłatnymi narzędziami do  konwertowania,
       powinny  być  wystarczające  do  skonwertowania  dokumentu  troff do jakiegokolwiek innego
       istniejącego formatu dokumentów.

   Narzędzia użytkowe
       Dostępne są następujące programy użytkowe związane z groffem:

       addftinfo(1)
              Dodaje informacje do plików opisów czcionek troffa, do użycia przez groffa.

       afmtodit(1)
              Tworzy pliki opisu czcionek dla urządzeń PostScript.

       eqn2graph(1)
              Konwertuje obraz eqn do obrazu skadrowanego.

       gdiffmk(1)
              Oznacza różnice pomiędzy plikami groff, nroff lub troff.

       grap2graph(1)
              Konwertuje diagram grap do skadrowanego obrazu bitmapowego.

       groffer(1)
              Ogólna przeglądarka plików groff i stron podręcznika ekranowego.

       gxditview(1)
              Przeglądarka groff systemu X, wersja GNU programu xditview.

       hpftodit(1)
              Tworzy pliki opisów czcionek dla urządzeń lj4.

       indxbib(1)
              Tworzy odwrotny indeks baz bibliograficznych.

       lkbib(1)
              Przeszukuje bazę danych bibliografii.

       lookbib(1)
              Interaktywnie przeszukuje bazę danych bibliografii.

       pdfroff(1)
              Tworzy dokumenty PDF używając groffa.

       pfbtops(1)
              Tłumaczy czcionki PostScript w formaci .pfb do ASCII.

       pic2graph(1)
              Konwertuje diagram pic do obrazu skadrowanego.

       tfmtodit(1)
              Tworzy pliki opisów czcionek dla urządzeń TeX DVI.

       xditview(1x)
              roff viewer historically distributed with the X Window System.

       xtotroff(1)
              Konwertuje metryki czcionek X na metryki czcionek GNU troffa.

ŚRODOWISKO

       Zazwyczaj separatorem ścieżek w następujących  zmiennych  środowiskowych  jest  dwukropek;
       może się to jednak różnić w zależności od systemu operacyjnego.  Na przykład systemy DOS i
       Windows używają średnika.

       GROFF_BIN_PATH
              Ta ścieżka poszukiwań, po której  następuje  PATH,  jest  używana  do  poszukiwania
              poleceń  wywoływanych przez groffa.  Jeśli nie jest ustawiona, to katalog, w którym
              zostały zainstalowane programy binarne groffa, jest dołączany na początek PATH.

       GROFF_COMMAND_PREFIX
              Jeśli jest potrzeba uruchamiania różnych implementacji roffa w tym samym czasie, to
              groff  daje  możliwość  dołączania  prefiksu  do większości swoich programów, które
              mogłyby powodować konflikty nazw podczas uruchamiania (domyślnie nie ma  prefiksu).
              Historycznie  takim  prefiksem  był znak g, ale może to być cokolwiek.  Na przykład
              gtroff oznaczałby wersję groffa programu troff , gtbl - wersję groffa programu tbl.
              Przez  ustawianie  GROFF_COMMAND_PREFIX  na  różne  wartości można odwoływać się do
              różnych instalacji roffa.  More exactly, if it is set to prefix xxx then groff as a
              wrapper  program  internally calls xxxtroff instead of troff.  This also applies to
              the preprocessors eqn, grn, pic, refer, tbl, soelim, and to the  utilities  indxbib
              and lookbib.  Cecha ta nie aplikuje się do innych programów niewymienionych powyżej
              (w szczególności do samego groffa), ponieważ są one unikatowe dla pakietu groff.

       GROFF_ENCODING
              Wartość tej opcji środowiska jest  przekazywana  do  preprocesora  preconv  w  celu
              wybrania  kodowania  plików  wejściowych.   Ustawienie tej opcji implikuje opcję -k
              linii poleceń groffa (czyli że groff zawsze wywołuje preconv).  Jeśli ustawiono bez
              podania wartości, to groff uruchamia preconv bez żadnych argumentów.  Podana wprost
              opcja linii poleceń -K nadpisuje wartość zmiennej GROFF_ENCODING.  Szczegóły  można
              znaleźć w preconv(1).

       GROFF_FONT_PATH
              A  list  of directories in which to search for the devname directory in addition to
              the default ones.  Więcej szczegółów można znaleźć w troff(1) oraz groff_font(5).

       GROFF_TMAC_PATH
              Lista dodatkowych (do domyślnych) katalogów do poszukiwania  plików  makr.   Więcej
              szczegółów można znaleźć w troff(1) oraz groff_tmac(5).

       GROFF_TMPDIR
              Katalog  na  pliki  tymczasowe.   If  this  is not set but the environment variable
              TMPDIR instead, temporary files are created in the directory TMPDIR.  On MS-DOS and
              Windows  platforms,  the  environment  variables  TMP  and TEMP (in that order) are
              searched also, after GROFF_TMPDIR  and  TMPDIR.   Otherwise,  temporary  files  are
              created  in  /tmp.  The refer(1), groffer(1), grohtml(1), and grops(1) commands use
              temporary files.

       GROFF_TYPESETTER
              Ustawia domyślne urządzenie.  Jeśli nie jest ustawione, to domyślnie  jest  używane
              urządzenie ps.  Nazwę tego urządzenia można nadpisać za pomocą opcji -T.

PRZYKŁADY

       Następujący przykład ilustruje siłę programu groff jako nakładki na troffa.

       Aby  przetworzyć  plik  roff,  używając  preprocesorów   tbl  i  pic oraz pakietu makr me,
       klasycznego roffa należy wywołać następująco:

              pic foo.me | tbl | troff -me -Tlatin1 | grotty

       Używając groffa, ten potok można skrócić do równoważnego polecenia:

              groff -p -t -me -T latin1 foo.me

       Nawet prostszym sposobem będzie użycie programu  grog(1)  do  odgadnięcia  preprocesora  i
       opcji  makr  i  wykonania  wygenerowanego polecenia (przez użycie odwrotnych apostrofów do
       podania podstawienia polecenia powłoki):

              `grog -Tlatin1 foo.me`

       Najprostszym automatycznym sposobem wyświetlenia zawartości jest wywołanie:

              groffer foo.me

BŁĘDY

       Urządzenia ascii oraz latin1 nie są dostępne na  komputerach  EBCDIC  (np.  OS/390  Unix).
       Podobnie  wyjście  dla  strony  kodowej  EBCDIC   cp1047  jest  niedostępne  na  systemach
       operacyjnych opartych na ASCII.

INSTALLATION DIRECTORIES

       groff installs files in varying locations depending on its compile-time configuration.  On
       this installation, the following locations are used.

       /etc/X11/app-defaults
              Application defaults directory for gxditview(1).

       /usr/bin
              Directory containing groff's executable commands.

       /usr/share/groff/1.22.4/eign
              List of common words for indxbib(1).

       /usr/share/groff/1.22.4
              Directory for data files.

       /usr/dict/papers/Ind
              Default index for lkbib(1)  and refer(1).

       /usr/share/doc/groff-base
              Documentation directory.

       /usr/share/doc/groff-base/examples
              Example directory.

       /usr/share/groff/1.22.4/font
              Font directory.

       /usr/share/doc/groff-base/html
              HTML documentation directory.

       /usr/lib/font
              Legacy font directory.

       /usr/share/groff/site-font
              Local font directory.

       /usr/share/groff/site-tmac
              Local macro package (tmac file) directory.

       /usr/share/groff/1.22.4/tmac
              Macro package (tmac file) directory.

       /usr/share/groff/1.22.4/oldfont
              Font directory for compatibility with old versions of groff; see grops(1).

       /usr/share/doc/groff-base/pdf
              PDF documentation directory.

       /usr/lib/groff/site-tmac
              System macro package (tmac file) directory.

   Katalog makr groffa
       Zawiera  wszystkie  informacje  związane z pakietami makr.  Proszę zauważyć, że tak jak to
       opisano w groff_tmac(5), przeszukiwany jest więcej  niż  jeden  katalog.   W  instalacjach
       groffa  odpowiadających  wersji  tego dokumentu, jest on zlokalizowany w /usr/share/groff/
       1.22.4/tmac.  Następujące pliki zawarte w katalogu makr groffa mają specjalnie znaczenie:

       troffrc
              Plik inicjacji troffa.  Jest interpretowany przez troffa przez odczytaniem  zbiorów
              makr i jakiegokolwiek pliku wejściowego.

       troffrc-end
              Finalny  plik startowy troffa.  Jest przetwarzany po tym, jak wszystkie zbiory makr
              zostaną przeczytane.

       nazwa.tmac
       tmac.nazwa
              Plik makr dla pakietu makr nazwa.

   Katalog czcionek groffa
       Zawiera wszystkie informacje związane z urządzeniami  wyjściowymi.   Proszę  zauważyć,  żę
       przeszukiwany  jest  więcej  niż  jeden  katalog;  patrz  troff(1).  W instalacjach groffa
       odpowiadających wersji tego dokumentu, jest on  zlokalizowany  w  /usr/share/groff/1.22.4/
       font.  Następujące pliki zawarte w katalogu czcionek groffa mają specjalnie znaczenie:

       devnazwa/DESC
              Plik opisu urządzenia dla urządzenia nazwa; patrz  groff_font(5).

       devnazwa/F
              Plik z czcionką dla czcionki F urządzenia nazwa.

DOSTĘPNOŚĆ

       Information  on how to get groff and related information is available at the groff page of
       the GNU website ⟨http://www.gnu.org/software/groff⟩.

       Dostępne są trzy listy dystrybucyjne groffa:

              bug tracker activity (read-only) ⟨bug-groff@gnu.org⟩;

              general discussion ⟨groff@gnu.org⟩; and

              commit  activity  (read-only)  ⟨groff-commit@gnu.org⟩,  which  reports  changes  to
              groff's source code repository by its developers.

       Details  on  repository  access  and  much more can be found in the file README at the top
       directory of the groff source package.

       A free implementation of the grap preprocessor, written by Ted Faber ⟨faber@lunabase.org⟩,
       can  be  found  at the grap website ⟨http://www.lunabase.org/~faber/Vault/software/grap/⟩.
       This is the only grap supported by groff.

AUTORZY

       groff was written by James Clark ⟨jjc@jclark.com⟩.  This document was rewritten, enhanced,
       and put under the FDL license in 2002 by Bernd Warken ⟨groff-bernd.warken-72@web.de⟩.

ZOBACZ TAKŻE

       Groff:  The  GNU  Implementation  of  troff, by Trent A. Fisher and Werner Lemberg, is the
       primary groff manual.  You can browse it interactively with “info groff”.

       Z powodu swojej skomplikowanej struktury, system groff zawiera  wiele  stron  podręcznika.
       Można je przeglądać za pomocą man(1) lub groffer(1).

       But  there are special sections of man pages.  groff has man pages in sections 1, 5,and 7.
       When there are several man pages with the same name in the same man section, the one  with
       the  lowest section is should as first.  The other man pages can be shown anyway by adding
       the section number as argument before the man page name.  Reading the man page  about  the
       groff language is done by one of
              man 7 groff
              groffer 7 groff

       Wprowadzenie, historia i dalsze informacje:
              roff(7).

       Przeglądarka plików groff:
              groffer(1), gxditview(1), xditview(1x).

       Nakładki programów dla formaterów:
              groff(1), grog(1).

       Preprocesory roff:
              eqn(1), grn(1), pic(1), chem(1), preconv(1), refer(1), soelim(1), tbl(1), grap(1).

       Język roff z rozszerzeniami groff:
              groff(7), groff_char(7), groff_diff(7), groff_font(5).

       Programy formatujące roff:
              nroff(1), troff(1), ditroff(7).

       Język dla wyjścia pośredniego:
              groff_out(7).

       Postprocesory urządzeń wyjściowych:
              grodvi(1), grohtml(1), grolbp(1), grolj4(1), lj4_font(5), grops(1), gropdf(1),
              grotty(1).

       Pakiety makr groffa i użytki specyficzne dla makr:
              groff_tmac(5), groff_man(7), groff_mdoc(7), groff_me(7), groff_mm(7), groff_mmse(7)
              (tylko w szwedzkiej wersji językowej), groff_mom(7), groff_ms(7), groff_www(7),
              groff_trace(7), mmroff(7).

       Dostępne są następujące narzędzia użytkowe:
              addftinfo(1), afmtodit(1), eqn2graph(1), gdiffmk(1), grap2graph(1), groffer(1),
              gxditview(1), hpftodit(1), indxbib(1), lkbib(1), lookbib(1), pdfroff(1),
              pfbtops(1), pic2graph(1), tfmtodit(1), xtotroff(1).

TŁUMACZENIE

       Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys
       <pborys@dione.ids.pl>, Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com> i Robert Luberda
       <robert@debian.org>

       Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji
       można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ
       ODPOWIEDZIALNOŚCI.

       Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej
       ⟨manpages-pl-list@lists.sourceforge.net⟩.