Provided by: manpages-pl-dev_0.6-2_all bug

NAZWA

       fputwc, putwc - zapisanie szerokiego znaku do strumienia FILE

SKŁADNIA

       #include <stdio.h>
       #include <wchar.h>

       wint_t fputwc(wchar_t wc, FILE *stream);
       wint_t putwc(wchar_t wc, FILE *stream);

OPIS

       Funkcja  fputwc()  jest  szerokoznakowym odpowiednikiem funkcji fputc(3). Zapisuje szeroki
       znak wc do stream. Gdy ferror(stream) stanie się prawdziwe, to zwraca WEOF. Jeśli  wystąpi
       błąd  konwersji  szerokiego  znaku,  ustawia  errno  na  EILSEQ  i  również zwraca WEOF. W
       pozostałych przypadkach zwraca wc.

       Funkcja  lub  makro  putwc()  zachowuje   się   identycznie   jak   fgetwc().   Może   być
       zaimplementowane jako makro, więc może wskutek tego rozwijać swój argument więcej niż raz.
       Nie ma żadnego powodu, aby tej funkcji/makra używać.

       Informacje o nieblokujących odpowiednikach znajdują się w unlocked_stdio(3).

WARTOŚĆ ZWRACANA

       Funkcja fputwc() zwraca wc, jeśli nie wystąpił żaden błąd, lub WEOF w przeciwnym  wypadku.
       W przypadku błędu ustawiane jest errno, wskazując na przyczynę błędu.

BŁĘDY

       Oprócz zwykłych jest jeszcze

       EILSEQ Konwersja wc do kodowania stosowanego w strumieniu nie powiodła się.

ZGODNE Z

       C99, POSIX.1-2001.

UWAGI

       Zachowanie fputwc() zależy od kategorii LC_CTYPE bieżących ustawień regionalnych.

       W  przypadku  nieprzekazania  dodatkowych informacji przy wywołaniu fopen(3) rozsądne jest
       oczekiwanie,  że  fputwc()   faktycznie   zapisze   wielobajtową   sekwencję odpowiadającą
       szerokiemu znakowi wc.

ZOBACZ TAKŻE

       fgetwc(3), fputws(3), unlocked_stdio(3)

O STRONIE

       Angielska  wersja  tej  strony  pochodzi  z  wydania  3.71  projektu Linux man-pages. Opis
       projektu, informacje dotyczące zgłaszania błędów, oraz najnowszą  wersję  oryginału  można
       znaleźć pod adresem http://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TŁUMACZENIE

       Autorami   polskiego   tłumaczenia   niniejszej   strony   podręcznika   man  są:  Andrzej
       Krzysztofowicz (PTM) <ankry@mif.pg.gda.pl>, Robert Luberda  <robert@debian.org>  i  Michał
       Kułach <michal.kulach@gmail.com>.

       Polskie  tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na
       stronie  http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/.  Jest   zgodne   z   wersją    3.71
       oryginału.