Provided by: po4a_0.52-1_all bug

NOME

       po4a build.conf - ficheiro de configuração para a construção de conteúdo traduzido

Introdução

       po4a-build.conf descreve como "po4a-build" deve ser construida documentação traduzida e não traduzida a
       partir de um conjunto de documentos de origem não traduzidos e correspondentes ficheiros PO.

       Todos os formatos suportados, em todas as combinações suportadas, podem ser tratados num simples ficheiro
       de configuração po4a-build.conf e numa única invocação para "po4a-build". No entanto, você também pode
       optar por separar os diretórios po/ e ter um ficheiro de configuração para cada arranque. (Invocar
       "po4a-build-f FILE" para cada um.)

       Note-se que embora po4a-build inclua suporte para adição de suporte gettextpara a tradução do script de
       mensagens de saída, po4a-build.conf em si não tem relação com tais traduções. po4a-build.conf refere-se
       apenas a tradução de conteúdo estático como páginas de manual.

       Para suporte po4a-build de tradução de mensagens em tempo de execução, consulte po4a-runtime(7).

Formatos Suportados

       Actualmente, "po4a-build" suporta as seguintes combinações:

       DocBook XML para as secções 1 e 3
           Typically  used  for  manpages  for  shell  scripts  or other interpreters that do not have their own
           documentation format like POD. Suitable XML can be generated directly from an existing manpage  using
           "doclifter"(1)  and  "po4a-build"  will then generate a POT file with no extra workload. The POT file
           can then be offered  for  translation  and  the  PO  files  added  to  the  relevant  po/  directory.
           "po4a-build"  will  then  prepare not only the untranslated manpage from the "doclifter" XML but also
           use "po4a" to prepare translated XML from the PO files and then build translated  manpages  from  the
           XML.

           Páginas  de  manual  são geradas usando o suporte padrão em docbook-xsl - o estilo utilizado pode ser
           substituído usando a configuração "XSLFILE" no ficheiro de configuração "po4a-build".

       DocBook XML para HTML
           O estilo padrão usado para preparar o HTML final pode ser substituído usando a configuração "HTMLXSL"
           no ficheiro de configuração "po4a-build".

       POD para secções 1, 3, 5 e 7
           pod2man é usado para converter o conteúdo POD para cada uma das secções suportadas.

           Use "PODFILE" para a secção 1,  "PODMODULES"  para  a  secção  3,  "POD5FILES"  para  a  secção  5  e
           "POD7FILES" para a secção 7.

           Para  o  conteúdo  nas  secções  5  ou  7 (o que tende a precisar de um nome de ficheiro que é também
           utilizado para o conteúdo da secção 1), se o nome do ficheiro inclui a 5 ou 7 como parte do  nome  do
           ficheiro, este (e qualquer extensão do ficheiro) será automaticamente despojado.

           por exemplo para preparar F </ usr/share/man/man7/po4a.7.gz>:

            # Ficheiros POD para a secção 7
            POD7FILES="doc/po4a.7.pod"

Conteúdo dos ficheiros

       Valores de configuração podem aparecer em qualquer ordem no ficheiro de configuração.

       Qualquer conteúdo depois de um '#' é ignorado.

       Qualquer valor que seria sempre vazio pode ser eliminado do ficheiro.

       São  necessárias  algumas  configurações de campos - po4a-build pode acabar sem nada a fazer se os campos
       obrigatórios estiverem vazios.

       CONFIGURAÇÃO
           Requerido

           Nome e localização do ficheiro de configuração (temporária)  "po4a"  que  "po4a-build"  irá  gerar  e
           manter.  Este  ficheiro  não  precisa  de  viver  no  seu  sistema  de  controle de versão e pode ser
           seguramente limpo durante a construção do pacote.

            # nome e localização do ficheiro de configuração
            CONFIG="_build/po4a.config"

       DIRETÓRIO PO
           Requerido

           Diretório contendo os ficheiros  PO  para  todas  as  traduções  manipuladas  por  este  ficheiro  de
           configuração.  Todas  as  sequências  serão  fundidas  num  ficheiro  POT  neste diretório e todos os
           ficheiros PO fundirão com esse ficheiro POT. Qualquer limite GUARDADO (veja abaixo) será aplicado  em
           todas as sequências de todos os ficheiros de entrada especificado neste ficheiro e todos os ficheiros
           PO  neste  diretório.  O  diretório  não  precisa  de  ser  chamado 'po'. Observe, porém, que algumas
           ferramentas de estatística esperam que o nome seja 'po', pelo que  é  recomendado  para  manter  este
           nome.

            # Diretório po para páginas do manual/docs
            PODIR="po/pod"

       FICHEIRO POT
           Requerido

           Caminho  para  o ficheiro POT (em relação à localização do ficheiro de configuração) que será gerado,
           mantido e atualizado por "po4a-build" para estas traduções.

            # Caminho do ficheiro POT
            POTFILE="po/pod/po4a-pod.pot"

       DIRETÓRIO BASE
           Requerido

           Diretório base para escrever o conteúdo traduzido.

            # Diretório base para os ficheiros gerados, por exemplo, doc
            BASEDIR="_build"

       BINÁRIOS
           Requerido

           Mesmo se é construído apenas um pacote, um valor é necessário aqui, pelo menos.

           A sequência é em si arbitrária, mas geralmente consiste no nome do  pacote.  O  conteúdo  gerado  irá
           aparecer em subdiretórios do BASEDIR/BINARIES:

            _build/po4a/man/man1/foo.1

           Se  o  pacote  constrói  mais  do  que  um  pacote  binário (ou seja, um pacote de origem e múltiplos
           ficheiros .deb ou .rpm), este campo pode ajudar a  isolar  o  conteúdo  destinado  para  cada  ponto,
           tornando mais fácil para automatizar o processo de criação.

           Separate strings with a space.

            # Pacotes binários que irão conter páginas de manual geradas
            BINARIES="po4a"

       GUARDAR
           O valor a ser passado diretamente para "po4a -k" para especificar o limite para conteúdo corretamente
           traduzido  antes  de  uma  tradução  em particular é omitido a construir. Deixe em branco ou remova o
           padrão a usar (80%), ou especificar zero para  forçar  a  inclusão  de  todo  o  conteúdo,  mesmo  se
           completamente sem tradução.

           Para  o  controlo  total  sobre  o  comportamento,  analise  com  cuidado  quais os ficheiros que são
           atribuídos a cada ficheiro de configuração po4a-build.conf.

           Note-se que ter muitos ficheiros  num  ficheiro  POT  pode  ser  mais  conveniente  para  tradutores,
           especialmente  se  os  ficheiros  têm sequências em comum. Inversamente ficheiros POT com milhares de
           longas sequências são assustadores para tradutores, levando à paragem da sequência longa.

            # Limiar mínimo para a percentagem de tradução a manter
            KEEP=

       XMLMAN1
           Ficheiros DocBook XML para gerar páginas de manual na secção 1.  Nomes  de  ficheiros  separados  com
           espaços. Todos os ficheiros precisam de estar no diretório XMLDIR.

           É prática comum envolver múltiplos ficheiros XML num livro, a fim de fornecer uma tabela de conteúdo,
           etc.  Se  o  livro  contém  ficheiros  também  especificados  em  XMLMAN3, especificar apenas aqui os
           ficheiros XML para a secção 1, não o livro em si. Se o livro contém apenas conteúdo para esta secção,
           especificar apenas o ficheiro do livro.

            # Ficheiros DocBook XML para a secção 1
            XMLMAN1="po4a-build.xml po4aman-display-po.xml po4apod-display-po.xml"

       XMLMAN3
           Ficheiros DocBook XML para gerar páginas de manual na secção 3. Nomes  dos  ficheiros  separados  com
           espaços. Todos os ficheiros precisam estar no diretório XMLDIR.

           É prática comum envolver múltiplos ficheiros XML num livro, a fim de fornecer uma tabela de conteúdo,
           etc.  Se  o  livro  contém  ficheiros  também  especificados  em  XMLMAN1, especificar apenas aqui os
           ficheiros XML para a secção 3, não o livro em si. Se o livro contém apenas conteúdo para esta secção,
           especificar apenas o ficheiro do livro.

            # Ficheiros DocBook XML para a secção 3
            XMLMAN3=""

       DIRETÓRIO XML
           Localização de todos os ficheiros DocBook XML. Atualmente "po4a-build" espera ser capaz de  encontrar
           todos os ficheiros listados no XMLMAN1 e XMLMAN3 procurando ficheiros por *.xml neste diretório.

           Deve  ser  especificado  se  são  usados  XMLMAN1 ou XMLMAN3. Caminhos são relativos à localização do
           ficheiro de configuração.

            # localização de ficheiros XML
            XMLDIR="share/doc/"

       PACOTES XML
           Quais os pacotes, fora da lista em BINÁRIOS, utilize conteúdo XML fonte

           Se quaisquer valores são dados em XMLMAN1 ou XMLMAN3, um valor deve ser dado aqui também.

            # pacotes binários usando DocBook XML & xsltproc
            XMLPACKAGES="po4a"

       DIRETÓRIO DOCBOOK
           Semelhante a XMLDIR mas apenas utilizado para preparar os ficheiros  DocBook  traduzidos.  Se  o  seu
           pacote  quer  usar  ficheiros .sgml, por favor, discutir como estes devem ser construídos na lista de
           discussão po4a-devel.

            # Padrão para encontrar ficheiros .docbook
            DOCBOOKDIR=""

       FICHEIRO XSL
           Estilo XSL usado ​​para preparar os conteúdos traduzidos e não  traduzidos  a  partir  dos  ficheiros
           DocBook XML.

            # Ficheiro XSL para usar DocBook XML
            XSLFILE="http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/manpages/docbook.xsl"

       FICHEIRO POD
           Ficheiros  POD  para  geração  de  conteúdo do manual em secção 1. Separar ficheiros POD com espaços.
           Caminhos, se usados​​, precisam de ser em relação ao local do ficheiro de configuração especificado.

            # Ficheiros POD para a secção 1
            PODFILE="po4a po4a-gettextize po4a-normalize scripts/msguntypot"

       MODULOS POD
           O suporte especializado para módulos Perl com conteúdo POD - o nome do módulo vai ser reconstruído  a
           partir  do  caminho  (de  modo que deve ser a apresentação típica de Perl) e as páginas do manual são
           automaticamente colocadas em secção 3.

            # Ficheiros POD para a secção 3 - Nomes de módulo regenerados a partir do caminho
            PODMODULES="lib/Locale/Po4a/*.pm"

       FICHEIROS POD5
           Conteúdo POD arbitrário para uso gerando páginas de manual para a secção 5.  Caminhos,  se  usados​​,
           precisam de ser em relação ao local do ficheiro de configuração especificado.

           Para  o  conteúdo  nas  secções  5  ou  7 (o que tende a precisar de um nome de ficheiro que é também
           utilizado para o conteúdo da secção 1), se o nome do ficheiro inclui a 5 ou 7 como parte do  nome  do
           ficheiro, este (e qualquer extensão do ficheiro) será automaticamente despojado.

            # Ficheiros POD para a secção 5
            POD5FILES="doc/po4a-build.conf.5.pod"

       FICHEIROS POD7
           Conteúdo  POD  arbitrário  para uso gerando páginas de manual para a secção 7. Caminhos, se usados​​,
           precisam de ser em relação ao local do ficheiro de configuração especificado.

           Para o conteúdo nas secções 5 ou 7 (o que tende a precisar de  um  nome  de  ficheiro  que  é  também
           utilizado  para  o conteúdo da secção 1), se o nome do ficheiro inclui a 5 ou 7 como parte do nome do
           ficheiro, este (e qualquer extensão do ficheiro) será automaticamente despojado.

            # Ficheiros POD para a secção 7
            POD7FILES="doc/po4a.7.pod"

       PACOTES POD
           Similar a XMLPACKAGES - qualquer pacote esperando conteúdo a ser construído a partir de ficheiros POD
           precisa incluir um valor em PODPACKAGES. Necessário se os valores  são  especificados  para  PODFILE,
           PODMODULES, POD5FILES ou POD7FILES.

            # pacotes binários usando POD
            PODPACKAGES="po4a"

       DIRETÓRIO HTML
           Subdiretório de BASEDIR a ser utilizado para emitir a saída HTML do traduzido e o não traduzido.

            # saída HTML (subdiretório de BASEDIR)
            HTMLDIR=""

       FICHEIRO HTML
           Ficheiro  DocBook  para  ser  convertido em HTML (pode ser o mesmo que um dos ficheiros de XMLMAN1 ou
           XMLMAN3). secções não são relevantes para a saída HTML, sinta-se à vontade para usar o único ficheiro
           livro aqui assim o HTML tem uma tabela de conteúdos, etc.

            # HTML DocBook file
            HTMLFILE=""

       HTMLXSL
           O padrão é usar uma folha de estilo XSL em partes. Não está neste momentosuportado para usar mais  do
           que uma folha de estilo por arranque HTML.

            # ficheiro XSL a utilizar para HTML
            HTMLXSL="http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/html/chunk.xsl"

AUTORES

        Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>

Ferramentas Po4a                                   2017-08-26                                 PO4A-BUILD.CONF(5)