Provided by: dos2unix_7.3.4-3_amd64 bug

NAMN

       dos2unix - konverterare för textfilsformat från DOS/Mac till Unix och vice versa

SYNOPSIS

           dos2unix [flaggor] [FIL …] [-n INFIL UTFIL …]
           unix2dos [flaggor] [FIL …] [-n INFIL UTFIL …]

BESKRIVNING

       Paketet Dos2unix inkluderar verktygen "dos2unix" och "unix2dos" som konverterar oformaterade textfiler i
       DOS- eller Mac-format till Unix-format och vice versa.

       Textfiler i DOS/Windows har en radbrytning, också känd som nyrad, som är en kombination av två tecken:
       vagnretur (Carriage Return, CR) åtföljt av radmatning (Line Feed, LF). Textfiler i Unix har en
       radbrytning som är ett enda tecken: radmatning (Line Feed, LF). Textfiler för Mac, innan Mac OS X, hade
       en radbrytning som var en enda vagnretur (Carriage Return, CR). Numera använder Mac OS radbrytning i
       Unix-stil (LF).

       Förutom radbrytningar så kan Dos2unix också konvertera filers kodning. Några DOS-teckentabeller kan
       konverteras till Unix Latin-1. Och filer som använder Windows Unicode (UTF-16) kan konverteras till Unix
       Unicode (UTF-8).

       Binära filer hoppas över automatiskt, om inte konvertering tvingas.

       Kataloger och FIFOs och andra filer som inte är vanliga filer hoppas över automatiskt.

       Symboliska länkar och deras mål förblir oförändrade som standard. Symboliska länkar kan valfritt bli
       ersatta eller så kan utmatningen skrivas till målet för den symboliska länken. På Windows saknas stöd för
       att skriva till målet för en symbolisk länk.

       Dos2unix modellerades efter dos2unix från SunOS/Solaris. Det finns en viktig skillnad gentemot
       originalversionen för SunOS/Solaris. Denna versionen gör som standard konverteringen på plats
       (gammalfilsläge), medan originalversionen från SunOS/Solaris bara hade stöd för parad konvertering
       (nyfilsläge). Se vidare flaggorna "-o" och "-n". En annan skillnad är att SunOS/Solaris-versionen som
       standard använder iso-lägeskonvertering medan denna version som standard använder
       ascii-lägeskonvertering.

FLAGGOR

       --  Behandla alla efterföljande flaggor som filnamn. Använd denna flagga om du vill konvertera filer vars
           namn  börjar med bindestreck. För att till exempel konvertera en fil med namnet “-foo“ kan du använda
           detta kommando:

               dos2unix -- -foo

           Eller i nyfilsläge:

               dos2unix -n -- -foo out.txt

       -ascii
           Konvertera enbart radbrytningar. Detta är standardkonverteringsläget.

       -iso
           Konvertering mellan DOS- och ISO-8859-1-teckentabeller. Se vidare stycket KONVERTERINGSLÄGEN.

       -1252
           Använd Windows-teckentabell 1252 (Västeuropeisk).

       -437
           Använd DOS-teckentabell 437 (USA). Detta är standardteckentabellen som används för ISO-konvertering.

       -850
           Använd DOS-teckentabell 850 (Västeuropeisk).

       -860
           Använd DOS-teckentabell 860 (Portugisisk).

       -863
           Använd DOS-teckentabell 863 (Fransk-kanadensisk).

       -865
           Använd DOS-teckentabell 865 (Nordisk).

       -7  Konvertera 8-bitars tecken till 7-bitars blanksteg.

       -b, --keep-bom
           Behåll byteordningsmarkering (Byte Order Mark, BOM). Om infilen har en BOM, skriv en BOM  i  utfilen.
           Detta är standardbeteendet vid konvertering av DOS-radbrytningar. Se vidare flaggan "-r".

       -c, --convmode KONVERTERINGSLÄGE
           Ställer  in  konverteringsläge.  Där  KONVERTERINGSLÄGE  är en av: ascii, 7bit, iso, mac där ascii är
           standard.

       -D, --display-enc KODNING
           Ställ in kodning för visad text. Där KODNING är en av: ansi, unicode, unicodebom, utf8,  utf8bom  där
           ansi är standardvalet.

           Denna flagga finns bara tillgänglig i dos2unix för Windows med stöd för Unicode-filnamn. Denna flagga
           har ingen effekt på själva filnamnen som läses och skrivs, bara på hur de visas.

           Det  finns  flera metoder för att visa text i en Windows-konsol baserad på vilken kodning texten har.
           De har alla för- och nackdelar.

           ansi
               Dos2unix standardmetod är att använda ANSI-kodad text. Fördelen är att  den  är  bakåtkompatibel.
               Det  fungerar  med  raster-  och  TrueType-teckensnitt.  I vissa regioner kan du behöva ändra den
               aktiva  DOS  OEM-teckentabellen  till  Windows-systemets  ANSI-teckentabell  genom  att   använda
               kommandot "chcp", eftersom dos2unix använder Windows-systemets teckentabell.

               Nackdelen  med  ansi  är  att  internationella  filnamn  med  tecken  som  inte finns i systemets
               standardteckentabell inte visas korrekt. Du kommer att se frågetecken, eller en  felaktig  symbol
               istället. När du inte arbetar med utländska filnamn är denna metoden OK.

           unicode, unicodebom
               Fördelen  med  unicode-kodning  (Windows-namnet för UTF-16) är att text vanligtvis visas korrekt.
               Det finns inget behov av att ändra den aktiva teckentabellen. Du kan behöva ställa  in  konsolens
               teckensnitt  till  ett  TrueType-teckensnitt för att få internationella tecken att visas korrekt.
               När ett tecken inte finns inkluderat i TrueType-teckensnittet kommer  du  vanligtvis  att  se  en
               liten ruta, ibland med ett frågetecken inuti.

               När  du  använder  ConEmu-konsolen  kommer all text att visas korrekt eftersom ConEmu automatiskt
               väljer ett bra teckensnitt.

               Nackdelen med unicode är att den inte är kompatibel med  ASCII.  Utmatningen  är  inte  lätt  att
               hantera när du omdirigerar den till ett annat program eller en fil.

               När    metod    "unicodebom"    används   kommer   Unicode-texten   att   föregås   av   en   BOM
               (byteordningsmarkering, Byte Order Mark). En BOM krävs för korrekt omdirigering eller  rörledning
               i PowerShell.

           utf8, utf8bom
               Fördelen  med  utf8  är att den är kompatibel med ASCII. Du måste ställa in konsolens teckensnitt
               till ett TrueType-teckensnitt. Med ett TrueType-teckensnitt kommer text  att  visas  på  liknande
               sätt som med "unicode"-kodningen.

               Nackdelen  är  att  när du använder standardrasterteckensnittet kommer alla icke-ASCII tecken att
               visas fel. Inte enbart unicode-filnamn, utan också översatta meddelanden kommer att bli oläsbara.
               Under Windows som konfigurerats för Östasien kan man komma att se många  blinkningar  i  konsolen
               när meddelanden visas.

               I ConEmu-konsolen fungerar utf8-kodningsmetoden väl.

               När  metod  "utf8bom"  används  kommer UTF-8-texten att föregås av en BOM (byteordningsmarkering,
               Byte Order Mark). En BOM krävs för korrekt omdirigering eller rörledning i PowerShell.

           Standardkodningen kan ändras  via  miljövariabeln  DOS2UNIX_DISPLAY_ENC  genom  att  sätta  den  till
           "unicode", "unicodebom", "utf8" or "utf8bom".

       -f, --force
           Tvinga konvertering av binära filer.

       -gb, --gb18030
           Under  Windows  konverteras UTF-16-filer som standard till UTF-8, oavsett vilken lokalinställning som
           är gjord. Använd denna flagga för att konvertera UTF-16-filer till GB18030. Denna flagga  finns  bara
           tillgänglig i Windows. Se vidare i avsnittet GB18030.

       -h, --help
           Visa hjälptext och avsluta.

       -i[FLAGGOR], --info[=FLAGGOR] FIL ...
           Visa filinformation. Ingen konvertering görs.

           Följande information skrivs ut, i denna ordningen: antal DOS-radbrytningar, antal Unix-radbrytningar,
           antal Mac-radbrytningar, byteordningsmarkeringen, text eller binär, filnamn.

           Exempelutmatning:

                6       0       0  no_bom    text    dos.txt
                0       6       0  no_bom    text    unix.txt
                0       0       6  no_bom    text    mac.txt
                6       6       6  no_bom    text    mixed.txt
               50       0       0  UTF-16LE  text    utf16le.txt
                0      50       0  no_bom    text    utf8unix.txt
               50       0       0  UTF-8     text    utf8dos.txt
                2     418     219  no_bom    binär   dos2unix.exe

           Notera att en binärfil ibland kan misstas för en textfil. Se vidare flaggan "-s".

           Extra flaggor kan användas valfritt för att ändra utmatningen. En eller fler flaggor kan läggas till.

           d   Skriv ut antal DOS-radbrytningar.

           u   Skriv ut antal Unix-radbrytningar.

           m   Skriv ut antal Mac-radbrytningar.

           b   Skriv ut byteordningsmarkeringen.

           t   Skriv ut om filen är text eller binär.

           c   Skriv bara ut filerna som skulle ha konverterats.

               Med  "c"-flaggan kommer dos2unix att skriva ut filerna som innehåller DOS-radbrytningar, unix2dos
               kommer bara att skriva ut filnamn som har Unix-radbrytningar.

           h   Skriv ut rubrik.

           p   Visa filnamn utan sökväg.

           Exempel:

           Visa information för alla *.txt-filer:

               dos2unix -i *.txt

           Visa bara antalet DOS-radbrytningar och Unix-radbrytningar:

               dos2unix -idu *.txt

           Visa bara byteordningsmarkeringen:

               dos2unix --info=b *.txt

           Lista filerna som har DOS-radbrytningar:

               dos2unix -ic *.txt

           Lista filerna som har Unix-radbrytningar:

               unix2dos -ic *.txt

           Konvertera endast filer som har DOS-radbrytningar och lämna övriga filer orörda:

               dos2unix -ic *.txt | xargs dos2unix

           Hitta textfiler som har DOS-radbrytningar:

               find -name '*.txt' | xargs dos2unix -ic

       -k, --keepdate
           Behåll infilens datumstämpel för utfilen.

       -L, --license
           Visa programmets licens.

       -l, --newline
           Lägg till ytterligare nyrad.

           dos2unix: Endast DOS-radbrytningar ändras till två Unix-radbrytningar. I Mac-läge ändras endast  Mac-
           radbrytningar till två Unix-radbrytningar.

           unix2dos:  Endast  Unix-radbrytningar  ändras  till  två  DOS-radbrytningar.  I Mac-läge ändras Unix-
           radbrytningar till två Mac-radbrytningar.

       -m, --add-bom
           Skriv en byteordningsmarkering (Byte Order Mark, BOM) i utfilen. Som standard skrivs en UTF-8 BOM.

           När infilen är UTF-16, och flaggan "-u" används, kommer en UTF-16 BOM att skrivas.

           Använd aldrig denna flagga när kodningen för utmatning är något annat än UTF-8, UTF-16 eller GB18030.
           Se vidare i avsnittet UNICODE.

       -n, --newfile INFIL UTFIL 
           Nyfilsläge. Konvertera filen  INFIL  och  skriv  utfilen  UTFIL.  Filnamnen  måste  ange  i  par  och
           jokertecken i namnen ska inte användas annars kommer du att förlora filer.

           Användaren  som  påbörjar  konverteringen  i  nyfilsläge  (parat läge) kommer att bli ägaren till den
           konverterade filen. Läs-/skrivbehörigheter för den nya filen kommer att vara samma  behörigheter  som
           för originalfilen minus umask(1) för användaren som kör konverteringen.

       -o, --oldfile FIL 
           Gammalfilsläge.  Konvertera filen FIL och skriv över den med utmatningen. Programmet kör i detta läge
           som standard. Jokertecken i filnamn får användas.

           I gammalfilsläge (på-plats läge) kommer den  konverterade  filen  att  få  samma  ägare,  grupp  samt
           läs-/skrivbehörigheter  som  originalfilen.  Även  då filen konverteras av en annan användare som har
           skrivbehörighet för filen (t.ex. användaren root). Konverteringen kommer att avbrytas när det inte är
           möjligt att bevara originalvärdena. Byte av ägare  skulle  kunna  innebära  att  originalägaren  inte
           längre  kan  läsa  filen.  Byte  av  grupp skulle kunna vara en säkerhetsrisk, filen skulle kunna bli
           läsbar för  användare  som  den  inte  är  avsedd  för.  Stöd  för  bevarande  av  ägare,  grupp  och
           läs-/skrivbehörigheter finns bara i Unix.

       -q, --quiet
           Tyst  drift.  Undertryck  alla  varningar  och  meddelanden.  Returvärdet är noll. Utom när felaktiga
           kommandoradsflaggor används.

       -r, --remove-bom
           Ta bort byteordningsmarkering (Byte Order  Mark,  BOM).  Skriv  inte  en  BOM  i  utfilen.  Detta  är
           standardbeteende vid konvertering av Unix-radbrytningar. Se vidare flaggan "-b".

       -s, --safe
           Hoppa över binära filer (standard).

           Binärfiler  hoppas  över  för  att  undvika  oavsiktliga  misstag. Var medveten om att detektering av
           binärfiler inte är 100% säker. Infiler genomsöks efter binära symboler som typiskt inte  återfinns  i
           textfiler.  Det  är  möjligt  att  en binärfil enbart innehåller texttecken. En sådan binärfil kommer
           oavsiktligt att ses som en textfil.

       -u, --keep-utf16
           Behåll infilens original UTF-16-kodning. Utfilen kommer att  skrivas  med  samma  UTF-16-kodning  som
           infilen, omvänd eller rak byteordning (little eller big endian). Detta förhindrar transformation till
           UTF-8.  En  UTF-16  BOM  kommer  att  skrivas  i enlighet med detta. Denna flagga kan inaktiveras med
           "-ascii"-flaggan.

       -ul, --assume-utf16le
           Antag att infilsformatet är UTF-16LE.

           När det finns en byteordningsmarkering (Byte Order Mark) i infilen så har BOM:en högre  prioritet  än
           denna flagga.

           När  du  har  gjort  fel  antagande  (infilen var inte i UTF-16LE-format) och konverteringens lyckas,
           kommer du att få en UTF-8 utfil med felaktig text. Du kan göra denna konvertering ogjord med iconv(1)
           genom att konvertera UTF-8 utfilen tillbaka till UTF-16LE. Detta kommer att återskapa originalfilen.

           Antagandet om UTF-16LE fungerar som ett konverteringsläge. Genom att växla till standard  ascii-läget
           kommer UTF-16LE antagandet att stängas av.

       -ub, --assume-utf16be
           Antag att infilsformatet är UTF-16BE.

           Denna flagga fungerar på samma sätt som flaggan "-ul".

       -v, --verbose
           Visa   utförliga   meddelanden.  Extra  information  visas  om  byteordningsmarkeringar  och  antalet
           konverterade radbrytningar.

       -F, --follow-symlink
           Följ symboliska länkar och konvertera målen.

       -R, --replace-symlink
           Ersätt symboliska länkar med konverterade filer (originalmålfilerna förblir oförändrade).

       -S, --skip-symlink
           Behåll symboliska länkar och mål oförändrade (standard).

       -V, --version
           Visa versionsinformation och avsluta.

MAC-LÄGE

       I normalläge konverteras radbrytningar från DOS till Unix och vice versa.  Mac-radbrytningar  konverteras
       inte.

       I Mac-läge konverteras radbrytningar från Mac till Unix och vice versa. DOS-radbrytningar ändras ej.

       För  att  köra  i  Mac-läge  använd kommandoradsflaggan "-c mac" eller använd kommandona "mac2unix" eller
       "unix2mac".

KONVERTERINGSLÄGEN

       ascii
           I läget "ascii" konverteras enbart radbrytningar. Detta är standardkonverteringsläget.

           Även om namnet på detta läge är ASCII, vilket är en 7-bitarsstandard, så är det läget egentligen  ett
           8-bitarsläge. Använd alltid detta läge vid konvertering av Unicode UTF-8-filer.

       7bit
           I  detta  läge  konverteras  alla  8-bitars icke-ASCII tecken (med värden från 128 till 255) till ett
           7-bitars blanksteg.

       iso Tecken konverteras mellan DOS teckenuppsättning (teckentabell) och ISO  teckenuppsättning  ISO-8859-1
           (Latin-1) på Unix. DOS tecken utan motsvarande ISO-8859-1 tecken, för vilka konvertering är omöjligt,
           kommer att ersättas med en punkt. Detsamma gäller för ISO-8859-1 tecken utan motsvarighet i DOS.

           När  enbart  flaggan "-iso" används kommer dos2unix att försöka avgöra den aktiva teckentabellen. När
           detta inte är möjligt kommer dos2unix att använda standardteckentabellen CP437, vilken  huvudsakligen
           används  i  USA.  För  att  tvinga  en  specifik  teckentabell  använd flaggorna "-437" (USA), "-850"
           (Västeuropeisk), "-860" (Portugisisk), "-863" (Fransk-kanadensisk) eller "-865" (Nordisk). Det  finns
           också   stöd  för  Windows-teckentabell  CP-1252  (Västeuropeisk)  via  flaggan  "-1252".  För  andra
           teckentabeller använd dos2unix i kombination med iconv(1). iconv kan konvertera mellan en lång  lista
           av teckenkodningar.

           Använd aldrig ISO-konvertering på Unicode-textfiler. Det kommer att korrumpera UTF-8-kodade filer.

           Några exempel:

           Konvertera från DOS standardteckentabell till Unix Latin-1:

               dos2unix -iso -n in.txt ut.txt

           Konvertera från DOS CP850 till Unix Latin-1:

               dos2unix -850 -n in.txt ut.txt

           Konvertera från Windows CP1252 till Unix Latin-1:

               dos2unix -1252 -n in.txt ut.txt

           Konvertera från Windows CP1252 till Unix UTF-8 (Unicode):

               iconv -f CP1252 -t UTF-8 in.txt | dos2unix > ut.txt

           Konvertera från Unix Latin-1 till DOS-standardteckentabell:

               unix2dos -iso -n in.txt ut.txt

           Konvertera från Unix Latin-1 till DOS CP850:

               unix2dos -850 -n in.txt ut.txt

           Konvertera från Unix Latin-1 till Windows CP1252:

               unix2dos -1252 -n in.txt ut.txt

           Konvertera från Unix UTF-8 (Unicode) till Windows CP1252:

               unix2dos < in.txt | iconv -f UTF-8 -t CP1252 > ut.txt

           Se                även                <http://czyborra.com/charsets/codepages.html>               och
           <http://czyborra.com/charsets/iso8859.html>.

UNICODE

   Kodningar
       Det finns flera olika Unicode kodningar. I Unix och Linux kodas filer  vanligtvis  med  UTF-8-kodning.  I
       Windows  kan Unicode-textfiler kodas i UTF-8, UTF-16 eller UTF-16 rak byteordning (big endian), men kodas
       mestadels i UTF-16-format.

   Konvertering
       Unicode-textfiler kan ha DOS, Unix eller Mac-radbrytningar precis som vanliga textfiler.

       Alla versioner av dos2unix och unix2dos kan konvertera UTF-8-kodade filer, eftersom UTF-8 designades  för
       bakåtkompatibilitet med ASCII.

       Dos2unix  och  unix2dos  med  Unicode-UTF-16-stöd,  kan  läsa  UTF-16-kodade  textfiler  i omvänd och rak
       byteordning (little och big endian). För att se om dos2unix byggts med UTF-16-stöd skriv "dos2unix -V".

       Under Unix/Linux kommer UTF-16-kodade filer att konverteras till lokalens teckenkodning. Använd kommandot
       locale(1) för att ta reda på vilken lokalens teckenkodning är. När konvertering inte är möjlig kommer ett
       konverteringsfel att inträffa och filen kommer att hoppas över.

       Under Windows konverteras UTF-16-filer som standard till UTF-8. UTF-8-formaterade textfiler har bra  stöd
       både under Windows och Unix/Linux.

       UTF-16-  och  UTF-8-kodning  är fullt kompatibla, ingen text kommer att gå förlorad i konverteringen. När
       ett UTF-16 till UTF-8-konverteringsfel uppstår, till exempel när infilen i UTF-16-format  innehåller  ett
       fel, kommer att filen att hoppas över.

       När  flaggan  "-u"  används kommer utfilen att skrivas med samma UTF-16-kodning som infilen. Flaggan "-u"
       förhindrar konvertering till UTF-8.

       Dos2unix och unix2dos har ingen flagga för att konvertera UTF-8-filer till UTF-16.

       ISO- och 7-bitarslägeskonvertering fungerar inte på UTF-16-filer.

   Byteordningsmarkering (Byte Order Mark)
       I Windows har Unicode-textfiler typiskt en byteordningsmarkering (Byte Order Mark,  BOM)  eftersom  många
       Windows-program     (inklusive     Notepad)    lägger    till    BOM:ar    som    standard.    Se    även
       <http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_order_mark>.

       I Unix har Unicode-textfiler typiskt ingen BOM. Filer antas vara kodade i den lokala teckenuppsättningen.

       Dos2Unix kan bara detektera om en fil är i UTF-16-format om filen har en BOM. När en UTF-16-fil inte  har
       en BOM så kommer dos2unix att de filen som en binärfil.

       Använd flaggan "-ul" eller "-ub" för att konvertera en UTF-16-fil utan BOM.

       Dos2unix skriver som standard ingen BOM i utfilen. Med flaggan "-b" kommer Dos2unix att skriva en BOM när
       infilen har en BOM.

       Unix2dos  skriver  som  standard  en BOM i utfilen när infilen har en BOM. Använd flaggan "-r" för att ta
       bort BOM:en.

       Dos2unix och unix2dos skriver alltid en BOM när flaggan "-m" används.

   Unicode-filnamn under Windows
       Dos2unix har valfritt stöd för läsning och skrivning av Unicode-filnamn i Windows  kommandoprompt.  Detta
       innebär  att dos2unix kan öppna filer som har tecken i sina namn som inte är en del av systemets atandard
       ANSI-teckentabell. För att se om  dos2unix  för  Windows  byggdes  med  stöd  för  Unicode-filnamn  skriv
       "dos2unix -V".

       Det  finns  en  del  problem  med  att  visa Unicode-filnamn i en Windows-konsol. Se vidare flaggan "-D",
       "--display-enc". Filnamnen kan visas felaktigt i konsolen, men  filerna  som  skrivs  kommer  att  ha  de
       korrekta namnen.

   Unicode-exempel
       Konvertera från Windows UTF-16 (med BOM) till Unix UTF-8:

           dos2unix -n in.txt ut.txt

       Konvertera från Windows UTF-16LE (utan BOM) till Unix UTF-8:

           dos2unix -ul -n in.txt ut.txt

       Konvertera från Unix UTF-8 till Windows UTF-8 med BOM:

           unix2dos -m -n in.txt ut.txt

       Konvertera från Unix UTF-8 till Windows UTF-16:

           unix2dos < in.txt | iconv -f UTF-8 -t UTF-16 > ut.txt

GB18030

       GB18030  är  en  standard från Kinesiska regeringen. En obligatorisk delmängd av standarden GB18030 krävs
       officiellt     för     alla     programvaruprodukter     som     säljs     i     Kina.     Se      vidare
       <http://en.wikipedia.org/wiki/GB_18030>.

       GB18030  är  fullständigt  kompatibel  med  Unicode och kan anses vara ett överföringsformat för unicode.
       Precis som UTF-8 är GB18030 kompatibel med ASCII. GB18030 är också  kompatibel  med  Windows-teckentabell
       936, också känd som GBK.

       Under  Unix/Linux kommer UTF-16-filer att konverteras till GB18030 när lokalens teckenkodning är inställd
       på GB18030. Notera att detta endast kommer att fungera om lokalen har stöd i systemet.  Använd  kommandot
       "locale -a" för att få en lista över de lokaler som stöds.

       Under Windows måste du använda flaggan "-gb" för att konvertera UTF-16-filer till GB18030.

       GB18030-kodade filer kan ha en byteordningsmarkering, precis som Unicode-filer.

EXEMPEL

       Läsa inmatning från “stdin“ och skriv utmatning till “stdout“:

           dos2unix < a.txt
           cat a.txt | dos2unix

       Konvertera och ersätta a.txt. Konvertera och ersätt b.txt:

           dos2unix a.txt b.txt
           dos2unix -o a.txt b.txt

       Konvertera och ersätt a.txt i ascii-konverteringsläge:

           dos2unix a.txt

       Konvertera    och   ersätt   a.txt   i   ascii-konverteringsläge,   konvertera   och   ersätt   b.txt   i
       7bit-konverteringsläge:

           dos2unix a.txt -c 7bit b.txt
           dos2unix -c ascii a.txt -c 7bit b.txt
           dos2unix -ascii a.txt -7 b.txt

       Konvertera a.txt från Mac- till Unix-format:

           dos2unix -c mac a.txt
           mac2unix a.txt

       Konvertera a.txt från Unix- till Mac-format:

           unix2dos -c mac a.txt
           unix2mac a.txt

       Konvertera och ersätt a.txt medan originalet tidsstämpel behålls:

           dos2unix -k a.txt
           dos2unix -k -o a.txt

       Konvertera a.txt och skriv till e.txt:

           dos2unix -n a.txt e.txt

       Konvertera a.txt och skriv till e.txt, låt e.txt behålla tidsstämpeln från a.txt:

           dos2unix -k -n a.txt e.txt

       Konvertera och ersätt a.txt, konvertera b.txt och skriv till e.txt:

           dos2unix a.txt -n b.txt e.txt
           dos2unix -o a.txt -n b.txt e.txt

       Konvertera c.txt och skriv till  e.txt,  konvertera  och  ersätt  a.txt,  konvertera  och  ersätt  b.txt,
       konvertera d.txt och skriv till f.txt:

           dos2unix -n c.txt e.txt -o a.txt b.txt -n d.txt f.txt

REKURSIV KONVERTERING

       Använd dos2unix i kombination med kommandona find(1) och xargs(1) för att rekursivt konvertera filer i en
       katalogstruktur.  För  att  till  exempel  konvertera  alla .txt-filer i katalogträdet under den aktuella
       katalogen skriv:

           find . -name '*.txt' |xargs dos2unix

       I en Windows-kommandoprompt kan följande kommando användas:

           for /R %G in (*.txt) do dos2unix "%G"

       PowerShell-användare kan använda följande kommando i Windows PowerShell:

           get-childitem -path . -filter '*.txt' -recurse | foreach-object {dos2unix $_.Fullname}

LOKALISERING

       LANG
           Det primära språket väljs med miljövariabeln LANG. LANG-variabeln består av flera delas.  Den  första
           delen  är språkkoden i gemener. Den andra delen är valfri och utgör landskoden i versaler, föregången
           av ett understreck. Det finns också en valfri tredje del: teckenkodning, föregången av en punkt.  Ett
           par exempel för skal av POSIX-standard-typ:

               export LANG=nl               Nederländska
               export LANG=nl_NL            Nederländska, Nederländerna
               export LANG=nl_BE            Nederländska, Belgien
               export LANG=es_ES            Spanska, Spanien
               export LANG=es_MX            Spanska, Mexiko
               export LANG=en_US.iso88591   Engelska, USA, Latin-1-kodning
               export LANG=en_GB.UTF-8      Engelska, UK, UTF-8-kodning

           För   en   fullständig   lista   över   språk   och   landskoder   se   vidare   i  gettext-manualen:
           <http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Usual-Language-Codes.html>

           På Unix-system kan du använda kommando locale(1) för att få lokal-specifik information.

       LANGUAGE
           Med miljövariabeln LANGUAGE kan du ange en prioritetslista över språk, separerade med kolon. Dos2unix
           kommer att ge företräde till LANGAUGE över LANG.  Exempelvis  först  nederländska  och  sedan  tyska:
           "LANGUAGE=nl:de".  Du måste först ha aktiverat lokalisering, genom att sätta LANG (eller LC_ALL) till
           ett värde annat än “C“, innan du kan använda en prioritetslista för språk via LANGUAGE-variabeln.  Se
           vidare                                       i                                      gettext-manualen:
           <http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/The-LANGUAGE-variable.html>

           Om du väljer ett språk som inte är tillgänglig kommer du att få engelska meddelanden som standard.

       DOS2UNIX_LOCALEDIR
           Med miljövariabeln DOS2UNIX_LOCALEDIR kan LOCALEDIR  som  ställts  in  vid  kompilering  åsidosättas.
           LOCALEDIR    används    för    att    hitta    språkfiler.    Standardvärdet   för   GNU-program   är
           "/usr/local/share/locale". Flaggan --version kommer att visa vilken LOCALEDIR som används.

           Exempel (POSIX-skal):

               export DOS2UNIX_LOCALEDIR=$HOME/share/locale

RETURVÄRDE

       Om allt går bra kommer noll att returneras. När ett systemfel uppstår kommer det senaste systemfelet  att
       returneras. För andra fel kommer 1 att returneras.

       Returvärdet är alltid noll i tyst läge, utom när felaktiga kommandoradsflaggor används.

STANDARDER

       <http://en.wikipedia.org/wiki/Text_file>

       <http://en.wikipedia.org/wiki/Carriage_return>

       <http://en.wikipedia.org/wiki/Newline>

       <http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode>

FÖRFATTARE

       Benjamin  Lin  -  <blin@socs.uts.edu.au>,  Bernd  Johannes  Wuebben  (mac2unix-läge) - <wuebben@kde.org>,
       Christian  Wurll  (lägg  till  en  extra  radbrytning)  -   <wurll@ira.uka.de>,   Erwin   Waterlander   -
       <waterlan@xs4all.nl> (upphovsman)

       Projektsida: <http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html>

       SourceForge-sida: <http://sourceforge.net/projects/dos2unix/>

SE ÄVEN

       file(1)  find(1)  iconv(1)  locale(1)  xargs(1)

dos2unix                                           2016-05-24                                        dos2unix(1)